Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 25

불가타 성경, 시편, 25장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[다윗] 주님, 당신께 제 영혼을 들어 올립니다.

David

여성 단수 대격

ALEPH

여성 단수 대격

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

levavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

animam

여성 단수 대격

영혼

meam

여성 단수 대격

나의, 내

2

저의 하느님 당신께 의지하니 제가 수치를 당하지 않게 하소서. 제 원수들이 저를 두고 기뻐 날뛰지 못하게 하소서.

BETH

남성 단수 대격

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

confido

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

non

부사

아닌

erubescam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

붉게 하다, 붉히다

Neque

접속사

~또한 아니다

exsultent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

솟구치다, 뛰어오르다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

me

단수 대격

inimici

남성 복수 주격

적, 적군, 원수

mei

남성 복수 주격

나의, 내

3

당신께 바라는 이들은 아무도 수치를 당하지 않으나 까닭 없이 배신하는 자들은 수치를 당하리이다.

GHIMEL

남성 단수 대격

etenim

접속사

때문에

universi

남성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sustinent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

te

단수 대격

non

부사

아닌

confundentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

Confundantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

infideliter

부사

충실하지 않게, 부정직하게

agentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

하다, 행동하다, 만들다

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

vanitatem

여성 단수 대격

공백, 공허, 텅 빔

4

주님, 당신의 길을 제게 알려 주시고 당신의 행로를 제게 가르쳐 주소서.

DALETH

여성 단수 대격

Vias

여성 복수 대격

길, 도로

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

demonstra

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

mih

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

semitas

여성 복수 대격

좁은 길, 보도

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

edoce

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

잘 가르치다, 열심히 지도하다, 알리다

me

단수 대격

5

당신의 진리 위를 걷게 하시고 저를 가르치소서. 당신께서 제 구원의 하느님이시니 날마다 당신께 바랍니다.

HE

여성 단수 대격

Dirige

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

me

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

veritate

여성 단수 탈격

진리, 진실

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

doce

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

me

단수 대격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

tu

단수 주격

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

meae

여성 단수 속격

나의, 내

VAU

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

te

단수 대격

sustinui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

tota

여성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

6

기억하소서, 주님, 먼 옛날부터 베풀어 오신 당신의 자비와 당신의 자애를.

ZAIN

여성 단수 대격

Reminiscere

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

생각해내다, 회상하다, 상기하다

miserationum

여성 복수 속격

동정, 연민

tuarum

여성 복수 속격

너의, 네

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

misericordiarum

여성 복수 속격

연민, 동정, 자비

tuarum

여성 복수 속격

너의, 네

quoniam

접속사

~때문에

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

7

제 젊은 시절의 죄악과 저의 잘못은 기억하지 마소서. 주님, 당신의 자애에 따라, 당신의 선하심을 생각하시어 저를 기억하여 주소서.

HETH

여성 단수 대격

Peccata

중성 복수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

iuventutis

여성 단수 속격

젊음, 청춘, 젊은이

meae

여성 단수 속격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

delicta

중성 복수 대격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

mea

중성 복수 대격

나의, 내

ne

접속사

~하지 않기 위해

memineris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

misericordiam

여성 단수 대격

연민, 동정, 자비

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

memento

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

mei

단수 속격

tu

단수 주격

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

bonitatem

여성 단수 대격

우수, 우월, 저명, 훌륭함

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

8

주님께서는 선하시고 바르시니 죄인들에게 길을 가르쳐 주신다.

TETH

남성 단수 주격

Dulcis

남성 단수 주격

달콤한, 단

et

접속사

그리고, ~와

rectus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

풀다, 느슨하게 하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

peccatores

남성 복수 대격

죄인

viam

여성 단수 대격

길, 도로

docebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

9

가련한 이들이 올바른 길을 걷게 하시고 가련한 이들에게 당신 길을 가르치신다.

IOD

여성 단수 대격

diriget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

mansuetos

남성 복수 대격

길들여진, 순한, 유순한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iudicio

중성 단수 탈격

판단, 심판, 판결, 결정

docebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

mites

남성 복수 대격

부드러운, 달콤한, 온화한, 단, 성숙한, 포근한, 향기로운, 신선한

vias

여성 복수 대격

길, 도로

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

10

당신의 계약과 법규를 지키는 이들에게 주님의 길은 모두 자애와 진실이라네.

CAPH

여성 복수 주격

Universae

여성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

viae

여성 복수 주격

길, 도로

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

misericordia

여성 단수 주격

연민, 동정, 자비

et

접속사

그리고, ~와

verita

분사 과거 능동
여성 단수 주격

존경하다, 존중하다

custodientibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

지키다, 수호하다, 감시하다

testamentum

중성 단수 대격

유서, 계약

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

testimonia

중성 복수 대격

증언, 증거

eius

중성 단수 속격

그, 그것

11

주님, 저의 죄가 크니 당신 이름 생각하시어 용서하소서.

LAMED

중성 단수 대격

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

propitiaberis

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

비위를 맞추다, 접대하다

peccato

중성 단수 여격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

meo

중성 단수 여격

나의, 내

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

12

주님을 경외하는 이 누구인가? 그가 선택할 길을 가르쳐 주시리라.

MEM

남성 단수 주격

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

timet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

Docebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

viam

여성 단수 대격

길, 도로

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

eligat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뽑다, 추출하다

13

그의 영혼은 행복 속에 머물고 그의 후손은 땅을 차지하리라.

NUN

여성 단수 주격

Anima

여성 단수 주격

영혼

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonis

여성 복수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

demorabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

semen

중성 단수 주격

씨앗, 씨

eius

중성 단수 속격

그, 그것

hereditabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

물려받다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

14

주님께서는 당신을 경외하는 이들과 사귀시고 당신 계약을 그들에게 알려 주신다.

SAMECH

남성 단수 대격

Familiariter

부사

친하게, 친밀하게, 친근하게

aget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

timentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

testamentum

중성 단수 대격

유서, 계약

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

manifestet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 내보이다, 제시하다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

15

내 발을 그물에서 빼내 주시리니 내 눈은 언제나 주님을 향해 있네.

AIN

남성 단수 주격

Oculi

남성 복수 주격

mei

남성 복수 주격

나의, 내

semper

부사

항상, 늘, 영원히

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

quoniam

접속사

~때문에

ipse

남성 단수 주격

바로 그

evellet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뜯다, 찢다, 파내다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

laqueo

남성 단수 탈격

올가미, 구속물

pedes

남성 복수 대격

meos

남성 복수 대격

나의, 내

16

저를 돌아보시어 자비를 베푸소서. 외롭고 가련한 몸입니다.

PHE

남성 단수 대격

Respice

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

miserere

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다

mei

남성 단수 속격

나의, 내

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

unicus

남성 단수 주격

홀로의, 혼자의, 유일한, 하나의

et

접속사

그리고, ~와

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

ego

단수 주격

17

제 마음의 곤경을 풀어 주시고 저를 고난에서 빼내 주소서.

SADE

여성 단수 대격

Dilata

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뻗다, 내밀다, 확장하다, 도달하다

angustias

여성 복수 대격

(복수로) 좁음

cordis

중성 단수 속격

심장

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

necessitatibus

여성 복수 탈격

강제, 강요, 불가피

meis

여성 복수 탈격

나의, 내

erue

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

내던지다, 밖으로 던지다

me

단수 대격

18

저의 비참과 고생을 보시고 저의 죄악을 모두 없이하소서.

Vide

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

humilitatem

여성 단수 대격

무의미, 하찮음, 사소함, 미미함, 비천함

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

laborem

남성 단수 대격

meu

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

dimitte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

delicta

중성 복수 대격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

mea

중성 복수 대격

나의, 내

19

저의 원수들을 보소서, 많기도 한 그들. 저를 모질게도 미워합니다.

RES

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

Respice

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

inimicos

남성 복수 대격

적, 적군, 원수

meos

남성 복수 대격

나의, 내

quoniam

접속사

~때문에

multiplicati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

sun

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

odio

중성 단수 탈격

싫어하는 것, 미움받는 것

crudeli

남성 단수 탈격

냉담한, 무정한, 무례한

oderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

싫어하다, 혐오하다

me

단수 대격

20

제 영혼을 지키시고 저를 구원하소서. 당신께 피신하니 수치를 당하지 않게 하소서.

SIN

접속사

그러나 만약

Custodi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

animam

여성 단수 대격

영혼

meam

여성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

erue

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

내던지다, 밖으로 던지다

me

단수 대격

non

부사

아닌

erubescam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

붉게 하다, 붉히다

quoniam

접속사

~때문에

speravi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

희망하다, 예상하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

21

당신께 바라니 결백함과 올곧음이 저를 지키게 하소서.

TAU

여성 단수 대격

Innocentia

여성 단수 주격

결백, 순수, 순결

et

접속사

그리고, ~와

aequitas

여성 단수 주격

동일, 단조로움, 한결같음

custodiant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

me

단수 대격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

sustinui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

te

단수 대격

22

하느님, 모든 곤경에서 이스라엘을 구하소서.

PHE

남성 단수 대격

Libera

중성 복수 대격

자유로운, 제한없는

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Israe

남성 단수 주격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

남성 복수 탈격

모든

tribulationibus

여성 복수 탈격

고통, 고난, 곤란, 시련

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION