Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 11
불가타 성경, 이사야서, 11장
1
이사이의 그루터기에서 햇순이 돋아나고 그 뿌리에서 새싹이 움트리라.
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
ascendet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
2
그 위에 주님의 영이 머무르리니 지혜와 슬기의 영 경륜과 용맹의 영 지식의 영과 주님을 경외함이다.
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
3
그는 주님을 경외함으로 흐뭇해하리라. 그는 자기 눈에 보이는 대로 판결하지 않고 자기 귀에 들리는 대로 심판하지 않으리라.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
iudicabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
|
|
|
|
decernet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다 |
4
힘없는 이들을 정의로 재판하고 이 땅의 가련한 이들을 정당하게 심판하리라. 그는 자기 입에서 나오는 막대로 무뢰배를 내리치고 자기 입술에서 나오는 바람으로 악인을 죽이리라.
|
iudicabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
decernet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
|
|
|
|
|
sui 중성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
suorum 남성 복수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
5
정의가 그의 허리를 두르는 띠가 되고 신의가 그의 몸을 두르는 띠가 되리라.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
6
늑대가 새끼 양과 함께 살고 표범이 새끼 염소와 함께 지내리라. 송아지가 새끼 사자와 더불어 살쪄 가고 어린아이가 그들을 몰고 다니리라.
Habitabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
|
|
agno 남성 단수 탈격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
|
|
|
accubabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 눕다, 뒤로 젖히다, 편안해지다 |
|
|
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
|
|
|
minabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 몰다, 운전하다 |
7
암소와 곰이 나란히 풀을 뜯고 그 새끼들이 함께 지내리라. 사자가 소처럼 여물을 먹고
|
|
|
pascentur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 지지하다, 유지하다, 먹이다, 지탱하다, 지키다 |
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
comedet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 먹다, 씹다 |
|
8
젖먹이가 독사 굴 위에서 장난하며 젖 떨어진 아이가 살무사 굴에 손을 디밀리라.
|
ludet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 놀다, 즐기다, 플레이하다 |
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
ubere 중성 단수 탈격 젖꼭지, 젓통, 유선 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
reguli 남성 단수 속격 작은 나라의 왕, 하찮은 왕 |
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
mittet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
9
나의 거룩한 산 어디에서도 사람들은 악하게도 패덕하게도 행동하지 않으리니 바다를 덮는 물처럼 땅이 주님을 앎으로 가득할 것이기 때문이다.
|
nocebunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sancto 남성 단수 탈격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
plena 여성 단수 주격 가득찬, 채워진, 통통한 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
10
그날에 이러한 일이 일어나리라. 이사이의 뿌리가 민족들의 깃발로 세워져 겨레들이 그에게 찾아들고 그의 거처는 영광스럽게 되리라.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
stat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
signum 중성 단수 대격 표시, 흔적, 상징, 문장 |
|
|
|
requirent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 추구하다, 찾다, 요구하다, 원하다, 필요하다 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
sedes 여성 단수 주격 의자, 좌석, 자리 |
|
|
11
그날에 이러한 일이 일어나리라. 주님께서 당신 손을 두 번째로 다시 드시리니 아시리아와 이집트 파트로스와 에티오피아와 엘람 신아르와 하맛과 바다 섬들에 생존해 있는 당신 백성의 남은 자들을 속량하시려는 것이다.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
relictum 분사 과거 수동 중성 단수 주격 포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다 |
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
12
또한 그분께서는 민족들에게 깃발을 올리시어 사방의 땅으로부터 쫓겨난 이스라엘 사람들을 모으시고 흩어진 유다 사람들을 모아들이시리라.
|
levabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다 |
signum 중성 단수 대격 표시, 흔적, 상징, 문장 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
dispersos 분사 과거 수동 남성 복수 대격 흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다 |
|
colliget 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
13
에프라임의 질투는 사라지고 유다의 적개심은 없어지리라. 에프라임은 유다를 질투하지 않고 유다는 에프라임을 적대하지 않으리라.
|
auferetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
zelus 남성 단수 주격 열의, 열기, 경쟁, 대항심 |
|
|
|
|
|
|
pugnabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 싸우다, 다투다, 교전하다 |
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
14
그들은 서쪽으로 필리스티아의 어깨를 내리 덮치고 함께 동쪽 백성들을 약탈하리라. 그들은 에돔과 모압으로 손을 내뻗고 암몬 사람들도 그들에게 복종하리라.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
15
주님께서는 이집트 바다의 물목을 말리시고 당신 폭풍의 위력을 떨치시며 강 위로 당신의 손을 휘두르시고 그것을 일곱 개울로 쪼개 놓으시어 신을 신은 채 건너가게 하시리라.
|
levabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
faciat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
16
이집트 땅에서 올라오던 날 이스라엘에게 일어난 것과 같이 아시리아에 생존해 있는 당신 백성에게도 큰길이 생겨나리라.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
relinquetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
fuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
ascendit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.