Cornelius Tacitus, Dialogus de Oratoribus,
chapter 41

코르넬리우스 타키투스, 대화,
41장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Sic

부사

그렇게, 그리

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

quod

접속사

~는데

superest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

남다

antiquitatis

여성 단수 속격

고대, 옛날

oratoribus

남성 복수 여격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

forum

중성 단수 주격

시장, 광장, 공공 장소

non

부사

아닌

emendatae

분사 과거 수동
여성 단수 여격

고치다, 개선하다, 가공하다, 복습하다, 발달하다, 맞다, 나아지다, 수정하다

nec

접속사

~또한 아니다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

votum

중성 단수 대격

약속, 봉납, 맹세

compositae

여성 단수 속격

정규의, 정연한, 질서바른, 정돈된

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

argumentum

중성 단수 주격

증거, 증명, 입증, 흔적

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

enim

접속사

사실은

nos

복수 대격

우리

advocat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 초대하다, 소환하다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

aut

접속사

또는, ~거나

nocens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다

aut

접속사

또는, ~거나

miser

남성 단수 주격

불쌍한, 비참한, 불행한

quod

접속사

~는데

municipium

중성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

clientelam

여성 단수 대격

의뢰인, 후원

nostram

여성 단수 대격

우리의

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

aut

접속사

또는, ~거나

vicinus

남성 단수 주격

근처의, 인근의, 인접한

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

aut

접속사

또는, ~거나

domestica

여성 단수 주격

친한, 타고난, 고유의, 친숙한, 토착의

discordia

여성 단수 주격

불일치, 불화, 격차

agitat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 추진시키다; 떨리다, 고동치다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

provinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

tuemur

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

보다, 바라보다, 응시하다, 지켜보다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

spoliatam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

밝히다, 드러내다, 빼앗다, 벌기다, 발기다, 박탈하다

vexatamque

분사 과거 수동
여성 단수 대격

흔들다, 요동시키다, 마구 뒤흔들다

atqui

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

melius

중성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

fuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

queri

부정사 미완료 능동

한탄하다, 슬퍼하다, 슬프다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

vindicari

부정사 미완료 수동

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

quod

접속사

~는데

si

접속사

만약, 만일

inveniretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

aliqua

여성 단수 주격

약간의, 어느, 누군가

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

부사

~로써

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

peccaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

supervacuus

남성 단수 주격

여분의, 불필요한, 보잘것없은, 쓸모없는, 과잉의, 헛된, 무익한

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

innocentis

남성 단수 속격

무해한

orator

남성 단수 주격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

sicut

부사

~처럼, ~같이

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

sanos

남성 복수 대격

건강한

medicus

남성 단수 주격

고치는, 회복 중인, 치료의, 병을 고치는, 의학의

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

minimum

중성 단수 주격
최상급

작은, 싼

usus

남성 단수 주격

사용, 고용, 이용

minimumque

중성 단수 주격
최상급

작은, 싼

profectus

남성 단수 주격

진전, 발전, 진행, 성공, 달성

ars

여성 단수 주격

예술, 미술, 기술

medentis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

고치다, 치료하다, 낫게 하다, 자라다, 낫다

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iis

여성 단수 탈격

gentibus

여성 복수 탈격

로마 씨족

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

firmissima

여성 단수 탈격
최상급

안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한

valetudine

여성 단수 탈격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

saluberrimis

중성 복수 탈격
최상급

건강한, 안녕한, 건전한

corporibus

중성 복수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

utuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

사용하다, 쓰다, 고용하다

sic

부사

그렇게, 그리

minor

남성 단수 주격

하급자, 부하, 종속물

oratorum

남성 복수 속격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

honor

남성 단수 주격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

obscuriorque

남성 단수 주격
비교급

어두운, 진한, 짙은, 음침한

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

bonos

남성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

mores

남성 복수 대격

관습, 습관, 관례, 풍습

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

obsequium

중성 단수 대격

추종, 정중, 공손, 순종, 복종

regentis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

다스리다, 통치하다

paratos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

준비하다, 마련하다

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

enim

접속사

사실은

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

longis

중성 복수 탈격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

senatu

남성 단수 탈격

원로원, 상원

sententiis

여성 복수 탈격

주장, 생각, 느낌

cum

접속사

~때

optimi

남성 복수 주격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

cito

부사

빠르게

consentiant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

합의하다, 일치하다, 조화를 이루다

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

multis

중성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

contionibus

여성 복수 탈격

회의, 만남, 집합

cum

접속사

~때

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publica

여성 단수 주격

대중의, 공공의, 공동의

non

부사

아닌

imperiti

남성 복수 주격

경험 없는, 미숙한, 익숙하지 않은, 미숙련공의

et

접속사

그리고, ~와

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

deliberent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

고려하다, 숙고하다, 여기다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

sapientissimus

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

voluntariis

여성 복수 탈격

자발적인, 자진하는, 기꺼이 하는

accusationibus

여성 복수 탈격

불만, 혐의, 공격, 기소

cum

접속사

~때

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

raro

남성 단수 탈격

뿌려진, 산재한, 흩어져 있는

et

접속사

그리고, ~와

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

parce

부사

peccetur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

invidiosis

중성 복수 탈격

적대적인, 앙심을 품은, 부러운, 불친절한

et

접속사

그리고, ~와

excedentibus

분사 현재 능동
중성 복수 탈격

출발하다, 떠나가다, 물러가다, 은퇴하다, 사라지다

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

defensionibus

여성 복수 탈격

보호, 방어, 대피소

cum

접속사

~때

clementia

여성 단수 탈격

자비, 온화

cognoscentis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

배우다, 알게 되다, 인식하다

obviam

부사

방해하여

periclitantibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

시도하다, 맛보다, 입증하다

eat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가다

credite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

optimi

남성 복수 주격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quantum

중성 단수 대격

얼마나의, 얼마큼의

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

disertissimi

남성 복수 주격
최상급

웅변인, 유창한, 달변인

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

si

접속사

만약, 만일

aut

접속사

또는, ~거나

vos

복수 주격

너희

prioribus

중성 복수 탈격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

saeculis

중성 복수 탈격

종족, 품종

aut

접속사

또는, ~거나

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

miramur

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다

his

중성 복수 탈격

이, 이것

nati

남성 복수 주격

아들

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

aliquis

남성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

vitas

여성 복수 대격

삶, 생명

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

vestra

중성 복수 대격

너희의, 너희들의

tempora

중성 복수 대격

시간, 시대, 시기

repente

부사

갑자기, 순식간에

mutasset

여성 복수 대격

nec

접속사

~또한 아니다

vobis

복수 여격

너희

summa

여성 단수 주격

정상, 꼭대기

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

laus

여성 단수 주격

찬사, 칭찬, 영광

et

접속사

그리고, ~와

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eloquentia

여성 단수 탈격

웅변, 달변, 말재주

neque

접속사

~또한 아니다

illis

여성 복수 탈격

저, 저것, 그

modus

남성 단수 주격

측정, 측량

et

접속사

그리고, ~와

temperamentum

중성 단수 주격

한계, 경계, 제한

defuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

부족하다, 필요로 하다

nunc

부사

지금, 현재, 당장

quoniam

접속사

~때문에

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

adsequi

부정사 미완료 능동

따라가다, 뒤쫓다, 추적하다, 쫓다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

magnam

여성 단수 대격

큰, 커다란

famam

여성 단수 대격

명성, 명예

et

접속사

그리고, ~와

magnam

여성 단수 대격

큰, 커다란

quietem

여성 단수 대격

휴식, 휴게, 휴양, 고요, 정적

bono

중성 단수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

saeculi

중성 단수 속격

종족, 품종

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quisque

남성 단수 주격

각각, 모두, 하나씩

citra

부사

obtrectationem

여성 단수 대격

alterius

여성 단수 속격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

utatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

사용하다, 쓰다, 고용하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Cornelius Tacitus (코르넬리우스 타키투스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION