M. Tullius Cicero, Brvtvs,
chapter 92

마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스,
92장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

duo

남성 복수 주격

둘, 2

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

excellebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

높이다, 올리다, 드높이다

oratores

남성 복수 주격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

me

단수 대격

imitandi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다

cupiditate

여성 단수 탈격

욕망, 소망, 소원

incitarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

서두르다, 가속하다, 촉진시키다, 허둥대다, 촉진하다, 생명을 주다, 급히 가다

Cotta

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Hortensius

남성 단수 주격

호르텐시우스 가문 (로마 씨족명)

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

alter

남성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

remissus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

되보내다, 돌려보내다, 완화하다, 누그러뜨리다, 줄이다

et

접속사

그리고, ~와

lenis

남성 단수 주격

부드러운, 온화한, 친절한

et

접속사

그리고, ~와

propriis

남성 복수 탈격

고유한, 자신만의

verbis

중성 복수 탈격

단어, 말

comprendens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

solute

남성 단수 호격

매지 않은, 속박에서 풀려나온

et

접속사

그리고, ~와

facile

중성 단수 주격

쉬운, 편한, 수월한, 용이한

sententiam

여성 단수 대격

주장, 생각, 느낌

alter

남성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

ornatus

남성 단수 주격

비치 가구, 비품, 세간, 공급 

acer

남성 단수 주격

쓴, 신, 뾰족한, 날카로운

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

talis

남성 단수 주격

그런, 그러한

qualem

남성 단수 대격

무슨, 어떤

tu

단수 주격

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Brute

남성 단수 호격

무거운, 거추장스러운

iam

부사

이미

deflorescentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

cognovisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

verborum

중성 복수 속격

단어, 말

et

접속사

그리고, ~와

actionis

여성 단수 속격

행위, 행동

genere

중성 단수 탈격

기원, 탄생, 근원

commotior

중성 단수 속격

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

cum

접속사

~때

Hortensio

남성 단수 탈격

호르텐시우스 가문 (로마 씨족명)

mihi

단수 여격

magis

부사

더 많이

arbitrabar

직설법 과거 미완료
수동 1인칭 단수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

esse

부정사 미완료 능동

있다

quod

접속사

~는데

et

접속사

그리고, ~와

dicendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

말하다, 언급하다, 이야기하다

ardore

남성 단수 탈격

불꽃, 화염, 불길, 열, 더위

eram

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

propior

여성 단수 주격
비교급

더 근처의, 더 가까운

et

접속사

그리고, ~와

aetate

여성 단수 탈격

평생, 일생, 삶

coniunctior

여성 단수 주격
비교급

접해 있는, 인접해 있는, 연관된

Etenim

접속사

때문에

videram

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

isdem

여성 복수 탈격

그와 같은, 같은

causis

여성 복수 탈격

이유, 원인

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

M

'마르쿠스'의 약어

Canuleio

남성 단수 탈격

카눌레이우스 가문 (로마 씨족명)

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Cn

'그나이우스'의 약어

Dolabella

남성 단수 주격

consulari

남성 단수 여격

cum

접속사

~때

Cotta

남성 단수 탈격

princeps

남성 단수 주격

지도자, 장

adhibitus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

내밀다, 뻗다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

priores

남성 복수 대격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

agere

부정사 미완료 능동

하다, 행동하다, 만들다

partis

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

Hortensium

남성 단수 대격

호르텐시우스 가문 (로마 씨족명)

Acrem

남성 단수 대격

쓴, 신, 뾰족한, 날카로운

enim

접속사

사실은

oratorem

남성 단수 대격

연설자, 웅변가, 화자, 연설가

et

접속사

그리고, ~와

incensum

남성 단수 대격

향, 유향

et

접속사

그리고, ~와

agentern

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

canorum

남성 단수 대격

아름다운, 듣기좋은, 달콤한 소리의, 의좋은, 평화로운

concursus

남성 단수 속격

만남

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

forique

남성 단수 속격

strepitus

남성 단수 주격

소리, 소음, 잡음

desiderat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

vnum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

annum

남성 단수 대격

해, 년

cum

접속사

~때

redissemus

종속법 과거 완료
능동 1인칭 복수

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Asia

남성 단수 탈격

causas

여성 복수 대격

이유, 원인

nobilis

여성 단수 속격

고귀한, 귀족의

egimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

하다, 행동하다, 만들다

cum

접속사

~때

quaesturam

여성 단수 대격

검찰관직, 재무관직

nos

복수 대격

우리

consulatum

남성 단수 대격

집정, 집정관직

Cotta

남성 단수 대격

aedilitatem

여성 단수 대격

peteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

Hortensius

남성 단수 주격

호르텐시우스 가문 (로마 씨족명)

Interim

부사

그러는 동안에, 한편으로는

me

단수 대격

quaestorem

남성 단수 대격

검찰관, 재무관

Siciliensis

남성 단수 주격

excepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

제외하다

annus

남성 단수 주격

해, 년

Cotta

남성 단수 주격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

consulatu

남성 단수 탈격

집정, 집정관직

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

profectus

남성 단수 주격

진전, 발전, 진행, 성공, 달성

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Galliam

여성 단수 대격

갈리우스 가문 (로마 씨족명)

princeps

남성 단수 주격

지도자, 장

et

접속사

그리고, ~와

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

habebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

Hortensius

남성 단수 주격

호르텐시우스 가문 (로마 씨족명)

Cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

anno

남성 단수 탈격

해, 년

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Sicilia

중성 단수 탈격

me

단수 대격

recepissem

종속법 과거 완료
능동 1인칭 단수

되찾다

iam

부사

이미

videbatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

quicquid

중성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

esse

부정사 미완료 능동

있다

perfectum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

et

접속사

그리고, ~와

habere

부정사 미완료 능동

가지다, 쥐다, 들다

maturitatem

여성 단수 대격

quandam

여성 단수 대격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

multa

여성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

videor

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

보다, 인지하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

me

단수 탈격

ipse

남성 단수 주격

바로 그

praesertim

부사

특별히

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

omni

중성 단수 여격

모든

huic

중성 단수 여격

이, 이것

sermoni

남성 단수 여격

대화, 토론

propositum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

앞에 놓다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ingenium

중성 단수 대격

본성, 나름, 질, 자연

et

접속사

그리고, ~와

eloquentiam

여성 단수 대격

웅변, 달변, 말재주

meam

여성 단수 대격

나의, 내

perspicias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

통해서 보다, 너머를 보다

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

absum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

없다, 부재하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

laborem

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

industriam

여성 단수 대격

근면, 목표

cum

접속사

~때

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

essem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

plurimis

남성 복수 탈격
최상급

많은, 다수의, 여러

causis

여성 복수 탈격

이유, 원인

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

principibus

남성 복수 탈격

지도자, 장

patronis

남성 복수 탈격

보호자, 후원자, 평민 보호 귀족

quinquennium

남성 복수 속격

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

versatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

돌아다니다

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

patrocinio

중성 단수 탈격

보호, 방어, 대피소

Siciliensi

중성 단수 탈격

maximum

남성 단수 대격
최상급

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

certamen

중성 단수 대격

분쟁, 투쟁, 경연

veni

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

오다

designatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

표시하다, 찍다

aedilis

남성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

designato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

표시하다, 찍다

consule

남성 단수 탈격

집정관

Hortensio

남성 단수 탈격

호르텐시우스 가문 (로마 씨족명)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

M. Tullius Cicero (마르쿠스 툴리우스 키케로)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION