CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS,
VIII

카이사르, 갈리아 전기, 6권,
8장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Vix

부사

힘들게, 마지못해

agmen

중성 단수 대격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

novissimum

중성 단수 주격
최상급

새로운, 새, 새것의

extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

munitiones

여성 복수 대격

요새화, 강화, 보호

processerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

cum

접속사

~때

Galli

남성 복수 주격

닭, 수탉

cohortati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

se

복수 대격

그 자신

ne

접속사

~하지 않기 위해

speratam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

희망하다, 예상하다

praedam

여성 단수 대격

약탈, 강탈

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

manibus

여성 복수 탈격

dimitterent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

longum

남성 단수 대격

긴, 먼, 연장하는, 늘리는

esse

부정사 미완료 능동

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

territis

남성 복수 탈격

Romanis

남성 복수 탈격

로마인의, 로마 사람의

Germanorum

남성 복수 속격

형제의, 자매의

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

exspectare

부정사 미완료 능동

기다리다, 대기하다

neque

접속사

~또한 아니다

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

pati

부정사 미완료 능동

겪다, 참다, 인내하다

dignitatem

여성 단수 대격

가치

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

tantis

여성 복수 탈격

대단한, 큰

copiis

여성 복수 탈격

비축물자

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

exiguam

여성 단수 대격

정확한, 엄격한, 철저한

manum

여성 단수 대격

praesertim

부사

특별히

fugientem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

도망가다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

impeditam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

방해하다, 저해하다, 막다

adoriri

부정사 미완료 능동

공격하다, 기습하다

non

부사

아닌

audeant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다

flumen

중성 단수 대격

강, 하천

transire

부정사 미완료 능동

가로지르다, 횡단하다

et

접속사

그리고, ~와

iniquo

남성 단수 탈격

부당한, 불공평한

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

committere

부정사 미완료 능동

위임하다, 맡기다, 위탁하다

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

non

부사

아닌

dubitant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

흔들리다, 의심쩍다, 의심하다, 의심하기 시작하다, 질문하다, 묻다

2

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fore

여성 단수 탈격

suspicatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

의심하다, 신용하지 않다, 수상히 여기다

Labienus

남성 단수 주격

라비에누스 가문 (로마 씨족명)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

omnes

남성 복수 대격

모든

citra

부사

flumen

중성 단수 대격

강, 하천

eliceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

끌어내다

eadem

여성 단수 주격

그와 같은, 같은

usus

남성 단수 주격

사용, 고용, 이용

simulatione

여성 단수 탈격

가식, 변장, 가장, 겉보기, 외관

itineris

중성 단수 속격

여행, 행군, 여정

placide

부사

자비롭게, 조금씩 조금씩, 단계적으로, 친절하게, 점진적으로, 관대하게, 살며시

progrediebatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞서 가다; 전진하다, 나아가다

3

Tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

praemissis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

paulum

남성 단수 대격

작은, 미미한

impedimentis

중성 복수 탈격

장애, 방해, 저지

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tumulo

남성 단수 탈격

흙둔덕, 언덕, 고분, 작은 산, 둔덕, 흙무더기

quodam

남성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

collocatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다

Habetis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

milites

남성 복수 대격

군인, 병사

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

petistis

여성 단수 대격

facultatem

여성 단수 대격

능력, 기술, 재능

hostem

남성 단수 대격

적, 남, 이방인

impedito

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

방해하다, 저해하다, 막다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

iniquo

남성 단수 탈격

부당한, 불공평한

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

tenetis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

4

praestate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

앞에 서다, 앞에 서 있다

eandem

여성 단수 대격

그와 같은, 같은

nobis

복수 여격

우리

ducibus

남성 복수 여격

지도자

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

saepe

부사

종종, 자주

numero

남성 단수 여격

숫자

imperatori

남성 단수 여격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

praestitistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

앞에 서다, 앞에 서 있다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

adesse

부정사 미완료 능동

존재하다, 현존하다

et

접속사

그리고, ~와

haec

중성 복수 대격

이, 이것

coram

부사

~의 존재 앞에서

cernere

부정사 미완료 능동

가르다, 나누다, 걸러내다

existimate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

생각하다, 상상하다, 가정하다

5

Simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

signa

중성 복수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hostem

남성 단수 대격

적, 남, 이방인

converti

부정사 미완료 수동

뒤집다, 거꾸로하다

aciemque

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

dirigi

부정사 미완료 수동

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

iubet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

et

접속사

그리고, ~와

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

turmis

여성 복수 탈격

부대, 소함대

praesidio

중성 단수 탈격

방어, 보호, 도움, 원조

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

impedimenta

중성 복수 대격

장애, 방해, 저지

dimissis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

reliquos

남성 복수 대격

남아있는

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

latera

중성 복수 대격

측면, 옆, 옆구리

disponit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

6

Celeriter

부사

빠르게, 신속하게, 즉시

nostri

남성 복수 주격

우리의

clamore

남성 단수 탈격

함성, 외침, 고함

sublato

남성 단수 탈격

의기양양한, 우쭐대는

pila

중성 복수 대격

창, 투창

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

immittunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

안에 넣다, 안으로 보내다

Illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

praeter

전치사

(대격지배) ~외에, 게다가

spem

여성 단수 대격

희망, 바람

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fugere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

credebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

infestis

남성 복수 탈격

위험한, 모험적인, 어려운

signis

중성 복수 탈격

표시, 흔적, 상징, 문장

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

se

복수 대격

그 자신

ire

부정사 미완료 능동

가다

viderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

impetum

남성 단수 대격

공격

modo

부사

그냥, 오직

ferre

부정사 미완료 능동

나르다, 낳다

non

부사

아닌

potuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

concursu

남성 단수 탈격

만남

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fugam

여성 단수 대격

비행, 도망, 탈출

coniecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

연합하다, 연결하다, 함께 던지다, 함께 가져오다

proximas

여성 복수 대격
최상급

더 근처의, 더 가까운

silvas

여성 복수 대격

나무, 숲

petierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

7

Quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

Labienus

남성 단수 주격

라비에누스 가문 (로마 씨족명)

equitatu

남성 단수 탈격

기병대

consectatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

numero

남성 단수 탈격

숫자

interfecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

죽이다, 파괴하다

compluribus

중성 복수 탈격

많은, 수 많은, 몇 개의

captis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

잡다, 포획하다, 사로잡다

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

recepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되찾다

Nam

접속사

때문에

Germani

남성 복수 주격

게르만 사람, 게르만 족

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

auxilio

중성 단수 탈격

도움, 지원, 원조

veniebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

오다

percepta

분사 과거 수동
중성 복수 주격

떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다

Treverorum

중성 복수 탈격

fuga

여성 단수 탈격

비행, 도망, 탈출

sese

복수 대격

그 자신

domum

여성 단수 대격

receperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되찾다

8

Cum

접속사

~때

his

남성 복수 탈격

이, 이것

propinqui

남성 복수 주격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

Indutiomari

남성 복수 주격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

defectionis

여성 단수 속격

탈당, 탈회, 배신, 포기, 반역, 반란

auctores

남성 복수 주격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

fuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

comitati

여성 단수 여격

공손, 예절, 예절 바름

eos

남성 복수 대격

그, 그것

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

excesserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나가다, 물러가다, 은퇴하다, 사라지다

Cingetorigi

남성 단수 대격

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

initio

중성 단수 탈격

시작, 개시, 기원

permansisse

부정사 완료 능동

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

officio

중성 단수 탈격

의무, 복무, 봉사

demonstravimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

principatus

남성 단수 주격

최고직, 최고의 자리

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

imperium

중성 단수 주격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

traditum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION