Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8
불가타 성경, 창세기, 8장
1
그때에 하느님께서 노아와, 그와 함께 방주에 있는 모든 들짐승과 집짐승을 기억하셨다. 그리하여 하느님께서 땅 위에 바람을 일으키시니 물이 내려갔다.
|
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
adduxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 이끌다, 데려가다, 나르다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
imminutae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 줄이다, 작게 하다, 적게 하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
2
심연의 샘구멍들과 하늘의 창문들이 닫히고 하늘에서 비가 멎으니,
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
3
물이 땅에서 계속 빠져나가, 백오십 일이 지나자 물이 줄어들었다.
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
redeuntes 분사 현재 능동 남성 복수 대격 되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다 |
|
coeperunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 시작하다, 개시하다, 창시하다 |
minui 부정사 미완료 수동 작게 하다, 줄이다, 축소시키다 |
post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
|
dies 남성 복수 대격 날, 하루 (24시간) |
4
그리하여 일곱째 달 열이렛날에 방주가 아라랏 산 위에 내려앉았다.
|
|
mense 남성 단수 탈격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
mensis 남성 단수 주격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
Ararat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 갈다, 경작하다 |
5
물은 열째 달이 될 때까지 계속 줄어, 열째 달 초하룻날에는 산봉우리들이 드러났다.
|
|
|
ibant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 가다 |
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
mensem 남성 단수 대격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
|
mense 남성 단수 탈격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
prima 여성 단수 탈격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
mensis 남성 단수 속격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
|
6
사십 일이 지난 뒤에 노아는 자기가 만든 방주의 창을 열고
|
|
|
dies 남성 복수 대격 날, 하루 (24시간) |
aperiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 벗기다, 들추다, 드러내다 |
|
|
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
fecerat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
dimisit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다 |
|
7
까마귀를 내보냈다. 까마귀는 밖으로 나가 땅에 물이 마를 때까지 왔다 갔다 하였다.
|
|
exiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 나가다, 떠나다 |
|
rediens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다 |
donec 접속사 ~동안, ~하는 동안, ~때까지 |
siccarentur 종속법 과거 미완료 수동 3인칭 복수 말리다, 지치게 하다, 비우다, 고갈시키다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
8
그는 또 물이 땅에서 빠졌는지 보려고 비둘기를 내보냈다.
Emisit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 내뿜다, 방출하다 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
videret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
9
그러나 비둘기는 발붙일 곳을 찾지 못하고 방주로 노아에게 돌아왔다. 온 땅에 아직도 물이 있었던 것이다. 노아는 손을 내밀어 그것을 잡아 방주 안으로 들여놓았다.
Quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
intulit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
10
그는 이레를 더 기다리다가 다시 그 비둘기를 방주에서 내보냈다.
|
|
ultra 전치사 (대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에 |
|
|
|
|
dimisit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다 |
|
|
|
11
저녁때가 되어 비둘기가 그에게 돌아왔는데, 싱싱한 올리브 잎을 부리에 물고 있었다. 그래서 노아는 땅에서 물이 빠진 것을 알게 되었다.
|
|
venit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
|
portans 분사 현재 능동 여성 단수 주격 나르다, 운반하다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suo 중성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
12
노아는 이레를 더 기다려 그 비둘기를 내보냈다. 그러자 비둘기는 그에게 다시 돌아오지 않았다.
|
|
|
|
dies 남성 복수 대격 날, 하루 (24시간) |
|
emisit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 내뿜다, 방출하다 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
ultra 전치사 (대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에 |
|
|
13
노아가 육백한 살이 되던 해, 첫째 달 초하룻날에 땅의 물이 말랐다. 노아가 방주 뚜껑을 열고 내다보니 과연 땅바닥이 말라 있었다.
|
|
primo 남성 단수 탈격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
|
primo 남성 단수 탈격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
mense 남성 단수 탈격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
prima 여성 단수 탈격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
mensis 남성 단수 속격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
siccatae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 말리다, 지치게 하다, 비우다, 고갈시키다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
aperiens 분사 현재 능동 중성 단수 주격 벗기다, 들추다, 드러내다 |
|
|
|
|
|
aspexit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 바라보다, ~를 향해 보다, 주시하다, 존경하다 |
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
14
둘째 달 스무이렛날에 땅이 다 말랐다.
Mense 남성 단수 탈격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
|
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
mensis 남성 단수 속격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
15
하느님께서 노아에게 이르셨다.
Locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
16
“너는 아내와 아들들과 며느리들과 함께 방주에서 나와라.
Egredere 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 밖으로 가다, 전진하다, 나가다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
uxor 여성 단수 주격 아내, 부인, 배우자 |
17
모든 생물들, 너와 함께 있는 모든 살덩어리들, 곧 새와 짐승과 땅을 기어 다니는 모든 것을 데리고 나와라. 그래서 그것들이 땅에 우글거리며 번식하고 번성하게 하여라.”
Cuncta 중성 복수 주격 전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의 |
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
apud 전치사 (대격 지배) ~에서, ~주위에서 |
|
|
|
|
tam 부사 대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
educ 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 밖으로 이끌다, 데리고 나가다 |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
18
노아는 아들들과 아내와 며느리들과 함께 밖으로 나왔다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
|
|
|
uxor 여성 단수 주격 아내, 부인, 배우자 |
|
|
|
|
19
모든 짐승과 기어 다니는 모든 것, 모든 새와 땅에서 움직이는 모든 것도 종류별로 방주에서 나왔다.
|
|
|
|
iumenta 중성 복수 대격 짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀 |
|
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
genus 중성 단수 대격 기원, 탄생, 근원 |
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
egressa 분사 과거 능동 중성 복수 주격 밖으로 가다, 전진하다, 나가다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
20
노아는 주님을 위하여 제단을 쌓고, 모든 정결한 짐승과 모든 정결한 새들 가운데에서 번제물을 골라 그 제단 위에서 바쳤다.
Aedificavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
|
|
|
|
tollens 분사 현재 능동 중성 단수 주격 높이다, 들다, 올리다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
cunctis 중성 복수 탈격 전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의 |
|
mundis 중성 복수 탈격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
|
|
mundis 남성 복수 탈격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
obtulit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
21
주님께서 그 향내를 맡으시고 마음속으로 생각하셨다. ‘사람의 마음은 어려서부터 악한 뜻을 품기 마련 내가 다시는 사람 때문에 땅을 저주하지 않으리라. 이번에 한 것처럼 다시는 어떤 생물도 파멸시키지 않으리라.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
suavitatis 여성 단수 속격 달콤함 (맛), 듣기 좋음, 아름다움 (소리), 매력적임 |
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
maledicam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다 |
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
malum 중성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
prona 여성 단수 주격 앞으로 굽은, 휜, 기운, 매달린, 구부려진 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
feci 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
22
땅이 있는 한 씨뿌리기와 거두기, 추위와 더위 여름과 겨울, 낮과 밤이 그치지 않으리라.’
Cunctis 남성 복수 탈격 전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의 |
|
|
|
|
|
frigus 중성 단수 주격 추위, 냉기, 차가움, 오한 |
|
|
|
|
|
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.