Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 46

불가타 성경, 창세기, 46장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

이스라엘은 자기에게 딸린 모든 것을 거느리고 길을 떠났다. 그는 브에르 세바에 이르러 자기 아버지 이사악의 하느님께 제사를 드렸다.

Profectusque

남성 단수 주격

진전, 발전, 진행, 성공, 달성

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omnibus

중성 복수 탈격

모든

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

Bersabee

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

mactatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

존경하다, 예우하다, 우러르다

ibi

부사

거기에, 그곳에

victimis

여성 복수 탈격

제물, 희생 제물

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

patris

남성 단수 속격

아버지

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Isaac

남성 단수 대격

2

하느님께서 밤의 환시 중에 이스라엘에게 말씀하셨다. 하느님께서 “야곱아, 야곱아!” 하고 부르시자, “예, 여기 있습니다.” 하고 그가 대답하였다.

audivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

visionem

여성 단수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

noctis

여성 단수 속격

vocantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

부르다, 소환하다, 호소하다

se

단수 대격

그 자신

Iacob

남성 단수 주격

Iacob

남성 단수 주격

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

adsum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

존재하다, 현존하다

3

그러자 하느님께서 말씀하셨다. “나는 하느님, 네 아버지의 하느님이다. 이집트로 내려가는 것을 두려워하지 마라. 내가 그곳에서 너를 큰 민족으로 만들어 주겠다.

Ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

Ego

단수 주격

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

patris

남성 단수 속격

아버지

tui

남성 단수 속격

너의, 네

Noli

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

timere

부정사 미완료 능동

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

descendere

부정사 미완료 능동

내려가다, 내려오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gentem

여성 단수 대격

로마 씨족

magnam

여성 단수 대격

큰, 커다란

faciam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

te

단수 대격

ibi

부사

거기에, 그곳에

4

나도 너와 함께 이집트로 내려가겠다. 그리고 내가 그곳에서 너를 다시 데리고 올라오겠다. 요셉의 손이 네 눈을 감겨 줄 것이다.”

Ego

단수 주격

descendam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

내려가다, 내려오다

tecum

부사

너와 함께, 당신과 함께

illuc

중성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

adducam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

이끌다, 데려가다, 나르다

te

단수 대격

revertentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

되돌다

Ioseph

남성 단수 주격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

ponet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

manus

여성 복수 대격

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

oculos

남성 복수 대격

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

5

그리하여 야곱은 브에르 세바를 떠났다. 이스라엘의 아들들은 아버지를 태워 오라고 파라오가 보낸 수레들에 아버지 야곱과 아이들과 아내들을 태웠다.

Surrexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

Iacob

남성 단수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Bersabee

중성 단수 탈격

tuleruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

filii

남성 복수 주격

아들

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

parvulis

남성 복수 탈격

작은, 사소한, 미미한

et

접속사

그리고, ~와

uxoribus

여성 복수 탈격

아내, 부인, 배우자

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

plaustris

중성 복수 탈격

마차, 짐마차, 수레

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

miserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

pharao

남성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

portandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

나르다, 운반하다

senem

남성 단수 대격

늙은, 오래된, 나이 든

6

그들은 가나안 땅에서 얻은 가축과 재산을 가지고 이집트로 들어갔다. 야곱과 그의 모든 자손이 함께 들어갔다.

sumpserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가정하다, 취하다, 요구하다

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

omnia

중성 복수 주격

모든

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

possederant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 쥐다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Chanaan

여성 단수 주격

veneruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

Iacob

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

omne

중성 단수 대격

모든

semen

중성 단수 대격

씨앗, 씨

eius

중성 단수 속격

그, 그것

7

야곱은 아들과 손자, 딸과 손녀, 곧 그의 모든 자손을 거느리고 이집트로 들어갔다.

filii

남성 복수 주격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

nepotes

남성 복수 주격

손자, 외손자

filiae

여성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

cuncta

중성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

progenies

여성 복수 주격

종족, 가족, 자손

8

이집트로 들어간 이스라엘인들, 곧 야곱과 그 아들들의 이름은 이러하다. 야곱의 맏아들은 르우벤이고,

Haec

중성 복수 주격

이, 이것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

nomina

중성 복수 주격

이름, 성명

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ingressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

들어가다, 입장하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

ipse

남성 단수 주격

바로 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

liberis

남성 복수 탈격

자유로운, 제한없는

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Primogenitus

남성 단수 주격

맏이의, 장남의

Ruben

남성 단수 주격

9

르우벤의 아들은 하녹, 팔루, 헤츠론, 카르미이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

Ruben

남성 단수 주격

Henoch

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Phallu

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Hesron

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Charmi

남성 단수 주격

10

시메온의 아들은 여무엘, 야민, 오핫, 야킨, 초하르, 그리고 가나안 여자에게서 난 사울이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

Simeon

남성 단수 주격

Iamuel

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Iamin

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Ahod

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Iachin

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Sohar

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Saul

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Chananitidis

남성 단수 주격

11

레위의 아들은 게르손, 크핫, 므라리이다.

Filii

남성 단수 속격

아들

Levi

남성 단수 속격

왼쪽의, 좌측의

Gerson

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Caath

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Merari

남성 단수 주격

12

유다의 아들은 에르, 오난, 셀라, 페레츠, 제라인데, 에르와 오난은 가나안 땅에서 죽었다. 페레츠의 아들은 헤츠론과 하물이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

Iudae

남성 단수 주격

Her

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Onan

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Sela

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Phares

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Zara

남성 단수 주격

Mortui

남성 복수 주격

죽은 사람

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

Her

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Onan

남성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Chanaan

남성 복수 주격

Natique

분사 과거 능동
남성 복수 주격

태어나다, 나다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

filii

남성 복수 주격

아들

Phares

남성 복수 주격

Esrom

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Hamul

남성 단수 주격

13

이사카르의 아들은 톨라, 푸와, 야숩, 시므론이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

Issachar

남성 단수 주격

Thola

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Phua

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Iasub

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Semron

남성 단수 주격

14

즈불룬의 아들은 세렛, 엘론, 야흘르엘이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

Zabulon

남성 단수 주격

Sared

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Elon

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Iahelel

남성 단수 주격

15

이들은 레아가 파딴 아람에서 야곱에게 낳아 준 아들들이다. 이 밖에 딸 디나가 있다. 그의 아들딸들은 모두 서른세 명이다.

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

filii

남성 복수 주격

아들

Liae

남성 복수 주격

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

genuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

낳다, 출산하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Paddanaram

중성 단수 탈격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Dina

여성 단수 탈격

filia

여성 단수 탈격

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Omnes

여성 복수 주격

모든

animae

여성 복수 주격

영혼

filiorum

남성 복수 속격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

filiarum

여성 복수 속격

triginta

서른, 삼십, 30

tres

남성 복수 대격

셋, 3

16

가드의 아들은 치프욘, 하끼, 수니, 에츠본, 에리, 아로디, 아르엘리이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

Gad

남성 단수 주격

Sephon

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Haggi

남성 단수 주격

Suni

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Esebon

남성 단수 주격

Heri

부사

어제

et

접속사

그리고, ~와

Arodi

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Areli

남성 단수 주격

17

아세르의 아들은 임나, 이스와, 이스위, 브리아이고, 그들에게는 세라라는 누이가 있었다. 브리아의 아들은 헤베르와 말키엘이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

Aser

남성 단수 주격

Iemna

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

lesua

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Isui

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Beria

남성 단수 주격

Sara

남성 단수 주격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

soror

여성 단수 주격

자매, 여동생, 언니

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

Filii

남성 복수 주격

아들

Beria

남성 단수 주격

Heber

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Melchiel

남성 단수 주격

18

이들은 라반이 자기의 딸 레아에게 준 질파의 자손들이다. 질파가 이들을 야곱에게 낳아 주었다. 이들은 열여섯 명이다.

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

filii

남성 복수 주격

아들

Zelphae

여성 단수 주격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

Laban

여성 단수 여격

Liae

여성 단수 대격

filiae

여성 단수 속격

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

hos

남성 복수 대격

이, 이것

genuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

낳다, 출산하다

Iacob

남성 단수 주격

sedecim

열여섯, 십육, 16

animas

여성 복수 대격

영혼

19

야곱의 아내 라헬의 아들은 요셉과 벤야민이다.

Filii

남성 단수 속격

아들

Rachel

남성 단수 속격

uxoris

여성 단수 속격

아내, 부인, 배우자

Iacob

여성 단수 대격

Ioseph

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Beniamin

여성 단수 대격

20

요셉에게서는 이집트 땅에서 므나쎄와 에프라임이 태어났다. 이들은 온의 사제 포티 페라의 딸 아스낫이 그에게 낳아 준 아들들이다.

Natique

남성 복수 주격

아들

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Ioseph

여성 복수 주격

filii

남성 복수 주격

아들

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

genuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

낳다, 출산하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

Aseneth

남성 단수 주격

filia

여성 단수 주격

Putiphare

여성 단수 속격

sacerdotis

남성 단수 속격

사제, 성직자

Heliopoleos

남성 단수 주격

Manasses

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

21

벤야민의 아들은 벨라, 베케르, 아스벨, 게라, 나아만, 에히, 로스, 무핌, 후핌, 아르드이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

Beniamin

남성 단수 주격

Bela

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Bochor

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Asbel

남성 단수 주격

Gera

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Naaman

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Echi

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Ros

남성 단수 주격

이슬

Mophim

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Huphim

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Ared

남성 단수 주격

22

이들은 야곱에게서 태어난 자식들로 라헬의 자손들이다. 이들은 모두 열네 명이다.

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

filii

남성 복수 주격

아들

Rachel

남성 복수 주격

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

genuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

낳다, 출산하다

Iacob

남성 단수 주격

omnes

여성 복수 주격

모든

animae

여성 복수 주격

영혼

quattuordecim

열넷, 십사, 14

23

단의 아들은 후심이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

Dan

남성 단수 주격

Husim

남성 단수 주격

24

납탈리의 아들은 야흐츠엘, 구니, 예체르, 실렘이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

Nephthali

남성 단수 주격

Iasiel

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Guni

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Ieser

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Sellem

남성 단수 주격

25

이들은 라반이 자기 딸 라헬에게 준 빌하의 자손들이다. 빌하가 이들을 야곱에게 낳아 주었다. 이들은 모두 일곱 명이다.

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

filii

남성 복수 주격

아들

Bilhae

여성 단수 주격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

Laban

여성 단수 대격

Racheli

여성 단수 대격

filiae

여성 단수 속격

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

hos

남성 복수 대격

이, 이것

genuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

낳다, 출산하다

Iacob

남성 단수 주격

omnes

여성 복수 주격

모든

animae

여성 복수 주격

영혼

septem

일곱, 칠, 7

26

야곱과 함께 이집트로 들어간 사람들은 야곱의 며느리들을 뺀 직계 자손들이 모두 예순여섯 명이다.

Cunctae

여성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

animae

여성 복수 주격

영혼

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ingressae

분사 과거 능동
여성 복수 주격

들어가다, 입장하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Iacob

여성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptum

중성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

egressae

분사 과거 능동
여성 복수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

femore

여성 단수 탈격

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

uxoribus

여성 복수 탈격

아내, 부인, 배우자

filiorum

남성 복수 속격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

sexaginta

예순, 육십, 60

sex

'섹스투스'의 약어

27

이집트에서 태어난 요셉의 아들들은 둘이다. 그래서 이집트로 들어간 야곱의 집안 식구는 모두 일흔 명이다.

Filii

남성 복수 주격

아들

autem

접속사

그러나, 하지만

Ioseph

남성 복수 주격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

nati

남성 복수 주격

아들

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

animae

여성 복수 주격

영혼

duae

여성 복수 주격

둘, 2

Omnes

여성 복수 주격

모든

animae

여성 복수 주격

영혼

domus

여성 단수 속격

Iacob

여성 복수 주격

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ingressae

분사 과거 능동
여성 복수 주격

들어가다, 입장하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegyptum

남성 단수 대격

이집트인의, 이집트 사람의

fuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

septuaginta

일흔, 칠십, 70

28

이스라엘은 자기보다 앞서 유다를 요셉에게 보내어, 고센으로 오게 하였다. 그런 다음 그들은 고센 지방에 이르렀다.

Misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Iudam

남성 단수 대격

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

se

단수 대격

그 자신

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ioseph

남성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

nuntiaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

알리다, 밝히다

et

접속사

그리고, ~와

occurreret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

달려가다, 만나러 가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Gessen

남성 단수 탈격

29

요셉은 자기 병거를 준비시켜, 아버지 이스라엘을 만나러 고센으로 올라갔다. 요셉은 그를 보자 목을 껴안았다. 목을 껴안은 채 한참 울었다.

Et

접속사

그리고, ~와

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Gessen

남성 단수 대격

Iunctoque

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

참여하다, 연결하다

Ioseph

여성 단수 탈격

curru

남성 단수 탈격

이륜 전차, 전차

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ascendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

obviam

부사

방해하여

patri

남성 단수 여격

아버지

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Gessen

여성 단수 탈격

vidensque

분사 현재 능동
남성 단수 주격

보다, 인지하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

irruit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

안으로 돌진하다, 달려들다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

collum

중성 단수 대격

목, 목구멍

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

amplexus

남성 복수 대격

버클, 포옹, 갈고리

diu

부사

계속해서, 하루종일

flevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

울다, 눈물을 흘리다

30

이스라엘이 요셉에게 말하였다. “내가 이렇게 너의 얼굴을 보고 네가 살아 있는 것을 알았으니, 이제는 기꺼이 죽을 수 있겠구나.”

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ioseph

남성 단수 대격

Iam

부사

이미

laetus

남성 단수 주격

행복한, 즐거운

moriar

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

죽다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

superstitem

남성 단수 대격

생존자, 유족

te

단수 대격

relinquo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

31

요셉이 자기 형제들과 아버지의 집안 식구들에게 말하였다. “제가 올라가 파라오께 이렇게 아뢰겠습니다. ‘가나안 땅에 살던 제 형제들과 아버지의 집안 식구들이 저에게 왔습니다.

Et

접속사

그리고, ~와

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fratres

남성 복수 대격

형제

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnem

남성 단수 대격

모든

domum

여성 단수 대격

patris

남성 단수 속격

아버지

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Ascendam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

et

접속사

그리고, ~와

nuntiabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

알리다, 밝히다

pharaoni

남성 단수 대격

dicamque

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

Fratres

남성 복수 주격

형제

mei

남성 단수 속격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

domus

여성 단수 주격

patris

남성 단수 속격

아버지

mei

남성 단수 속격

나의, 내

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Chanaan

여성 복수 주격

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

32

그 사람들은 본디 가축을 치던 목자들이어서 양 떼와 소 떼, 그리고 모든 재산을 가지고 왔습니다.’

Et

접속사

그리고, ~와

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

pastores

남성 복수 주격

양치기, 목자

ovium

여성 복수 속격

양, 양떼

curamque

여성 단수 대격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

habent

분사 현재 능동
중성 단수 대격

가지다, 쥐다, 들다

alendorum

분사 미래 수동
남성 복수 속격

촉진하다, 양육하다, 기르다

gregum

남성 복수 속격

떼, 무리 (동물 등의)

pecora

중성 복수 대격

소떼

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

armenta

중성 복수 대격

소떼

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

habere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

potuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

adduxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

secum

부사

자신과 함께

33

그러니 파라오께서 여러분을 불러 ‘너희의 생업이 무엇이냐?’ 하고 물으시거든,

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

vocaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

vos

복수 대격

너희

et

접속사

그리고, ~와

dixerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

opus

중성 단수 주격

일, 업무, 성취, 업적

vestrum

중성 단수 주격

너희의, 너희들의

34

이렇게 대답하십시오. ‘임금님의 이 종들은 어릴 적부터 지금까지 줄곧 가축을 쳐 온 사람들입니다. 저희도 그러하고 저희 조상들도 그러하였습니다.’ 그러면 여러분이 고센 지방에 자리 잡을 수 있습니다. 이집트 사람들은 목자라면 모두 역겨워하기 때문입니다.”

Respondebitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

대답하다, 응답하다

Viri

남성 복수 주격

남성, 남자

pastores

남성 복수 주격

양치기, 목자

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

servi

남성 복수 주격

종, 하인

tui

남성 복수 주격

너의, 네

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

infantia

여성 단수 탈격

묵언, 말하지 못함

nostra

여성 단수 탈격

우리의

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praesens

중성 단수 대격

현재의

et

접속사

그리고, ~와

nos

복수 대격

우리

et

접속사

그리고, ~와

patres

남성 복수 대격

아버지

nostri

남성 복수 주격

우리의

Haec

중성 복수 주격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

dicetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

habitare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

possitis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

할 수 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Gessen

여성 단수 탈격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

detestantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

저주하다, 욕하다, 악담하다

Aegyptii

남성 복수 주격

이집트의, 이집트 사람의

omnes

남성 복수 대격

모든

pastores

남성 복수 대격

양치기, 목자

ovium

여성 복수 속격

양, 양떼

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)

SEARCH

MENU NAVIGATION