Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 12

불가타 성경, 유딧기, 12장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

홀로페르네스는 자기의 은그릇들을 간수하는 곳으로 유딧을 인도하라고 분부하였다. 그리고 자기 요리에서 덜어다가 유딧에게 상을 차려 주고, 자기 포도주도 마시게 해 주라고 명령하였다.

Et

접속사

그리고, ~와

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

introduci

부정사 미완료 수동

안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

reponebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

argentum

중성 단수 주격

ipsius

중성 단수 속격

바로 그

Et

접속사

그리고, ~와

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

sterni

부정사 미완료 수동

펴다, 벌리다, 뻗다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

dare

부정사 미완료 능동

주다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

obsoniis

중성 복수 탈격

음식, 진지, 식료품

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

vino

중성 단수 탈격

와인, 술

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

bibere

부정사 미완료 능동

마시다

2

그러나 유딧은 “저는 그것들을 먹을 수 없습니다. 율법을 어기는 것이기 때문입니다. 제가 가져온 것을 먹겠습니다.” 하고 말하였다.

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Iudith

남성 단수 여격

Non

부사

아닌

manducabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

씹다, 분쇄하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

ne

접속사

~하지 않기 위해

fiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되다, 만들어지다

mihi

단수 여격

offensio

여성 단수 주격

위반, 위법 행위, 범죄, 반칙

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

중성 복수 탈격

그, 그것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

allata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

가져오다, 나오다, 행동하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

praebebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

제의하다, 제공하다

mihi

단수 여격

3

그러자 홀로페르네스가 유딧에게 물었다. “네가 준비한 양식이 떨어지면, 그것과 똑같은 것을 우리가 어디에서 구해다가 너에게 줄 수 있겠느냐? 우리에게는 네 종족 출신이 한 사람도 없다.”

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eam

여성 단수 대격

그, 그것

Holofernes

여성 단수 대격

Si

접속사

만약, 만일

autem

접속사

그러나, 하지만

defecerint

직설법 미래 완료
능동 3인칭 복수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

tecum

부사

너와 함께, 당신과 함께

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

afferemus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

가져오다, 나오다, 행동하다

et

접속사

그리고, ~와

dabimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

주다

tibi

단수 여격

similia

중성 복수 대격

비슷한, 유사한, 닮은

eis

중성 복수 여격

그, 그것

Non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

nobiscum

부사

우리와 함께

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

genere

중성 단수 탈격

기원, 탄생, 근원

tuo

중성 단수 탈격

너의, 네

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

habeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

similia

중성 복수 대격

비슷한, 유사한, 닮은

4

유딧이 그에게 대답하였다. “저의 주인님, 주인님의 목숨을 걸고 말씀드립니다. 주님께서 뜻하신 일을 제 손을 통하여 이루실 때까지, 이 여종이 준비한 양식이 다 없어지지 않을 것입니다.”

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Iudith

남성 단수 주격

Vivit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살다

anima

여성 단수 주격

영혼

tua

여성 단수 주격

너의, 네

domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

mi

남성 단수 호격

나의, 내

quoniam

접속사

~때문에

non

부사

아닌

impendet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

~위에 걸다, 달다

ancilla

여성 단수 주격

하녀, 여종

tua

여성 단수 주격

너의, 네

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

mecum

부사

나와 함께

quousque

부사

언제까지?

faciat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

voluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다

5

그러자 홀로페르네스의 시종들이 유딧을 천막 안으로 인도하였다. 유딧은 한밤중까지 잠을 자고 새벽녘에 일어나,

Et

접속사

그리고, ~와

induxerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

안으로 이끌다, 끌고 들어가다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

servi

남성 단수 속격

종, 하인

Holofernis

남성 단수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculum

중성 단수 대격

천막, 텐트

et

접속사

그리고, ~와

dormivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mediam

여성 단수 대격

가운데의, 중간의

noctem

여성 단수 대격

Surrexitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

vigiliam

여성 단수 대격

철야, 불침번

matutinam

여성 단수 대격

이른, 빠른

6

홀로페르네스에게 사람을 보내어, “주인님께서는 이 여종이 기도하러 나갈 수 있게 허락하도록 명령해 주시기 바랍니다.” 하고 청하였다.

et

접속사

그리고, ~와

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Holofernen

남성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Praecipiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

nunc

부사

지금, 현재, 당장

dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

meus

남성 단수 주격

나의, 내

permitti

부정사 미완료 수동

가게 하다, 풀어주다, 던지다, 내보내다, 보내다

ancillam

여성 단수 대격

하녀, 여종

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

exire

부정사 미완료 능동

나가다, 떠나다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orationem

여성 단수 대격

연설, 담화, 말

7

홀로페르네스는 유딧을 막지 말라고 호위병들에게 명령하였다. 이렇게 유딧은 그 진영에 사흘을 머물렀다. 그러면서 밤에는 배툴리아 골짜기로 나가 진영에 있는 샘에서 몸을 씻었다.

Et

접속사

그리고, ~와

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Holofernes

남성 단수 여격

custodibus

남성 복수 여격

보초, 지킴이

suis

남성 복수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ne

접속사

~하지 않기 위해

prohiberent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

Et

접속사

그리고, ~와

permansit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

triduum

중성 단수 주격

사흘

Et

접속사

그리고, ~와

exiebat

중성 단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

noctem

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vallem

여성 단수 대격

계곡, 골짜기

Betuliae

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

baptizabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

세례를 베풀다, 세례시키다

se

단수 대격

그 자신

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fontem

남성 단수 대격

샘, 분수

aquae

여성 단수 속격

8

물에서 올라와서는, 주 이스라엘의 하느님께 자기의 길을 이끄시어 자기 백성이 다시 일어서게 해 주십사고 간청하였다.

Et

접속사

그리고, ~와

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ascendebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

orabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

연설하다, 웅변하다, 말하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dirigeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

viam

여성 단수 대격

길, 도로

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

exaltationem

여성 단수 대격

칭찬, 찬양

po

여성 단수 대격

puli

여성 단수 속격

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

9

그러고 나서 정결한 몸으로 천막에 들어가, 저녁에 음식을 가져올 때까지 그 안에서 지냈다.

Et

접속사

그리고, ~와

introiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

들어가다, 입장하다

munda

여성 단수 주격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

manebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculo

중성 단수 탈격

천막, 텐트

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

afferretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

esca

여성 단수 주격

음식, 요리

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vesperum

남성 단수 대격

저녁, 해질녘, 초저녁

10

나흘째 되는 날에 홀로페르네스는 자기의 종들만을 위한 연회를 열었는데, 장교들은 한 사람도 부르지 않았다.

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quarta

여성 단수 탈격

네번째의, 넷째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Holofernes

여성 단수 대격

cenam

여성 단수 대격

저녁 식사

famulis

여성 복수 탈격

봉사하는, 시중드는, 노예의

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

solis

남성 단수 속격

해, 태양

et

접속사

그리고, ~와

neminem

단수 대격

누구도, 아무도

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

officia

중성 복수 대격

의무, 복무, 봉사

vocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

convivium

중성 단수 대격

연회, 축제

11

그리고 자기의 모든 개인 용무를 관리하는 내시 바고아스에게 말하였다. “가서 네가 돌보는 히브리 여자더러 우리에게 와서 함께 먹고 마시자고 설득하여라.

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Bagoae

남성 단수 여격

spadoni

남성 단수 여격

고자, 내시, 환관

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

praepositus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지휘하다, 통솔하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnia

중성 복수 대격

모든

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

Vadens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

suade

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

추천하다, 충고하다

mulieri

여성 단수 여격

여성, 여자

Hebraeae

여성 단수 여격

히브리의, 히브리인의, 유대인의

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

te

단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nos

복수 대격

우리

et

접속사

그리고, ~와

manducet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

씹다, 분쇄하다

et

접속사

그리고, ~와

bibat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

마시다

nobiscum

부사

우리와 함께

12

저런 여자와 놀아 보지도 않고 그대로 돌려보낸다는 것은 우리에게 수치다. 우리가 자기를 꾀어내지 않으면 저 여자가 우리를 비웃을 것이다.”

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

enim

접속사

사실은

turpe

중성 단수 주격

추악한, 못생긴, 눈꼴사나운, 지저분한, 불쾌한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

nostro

남성 단수 탈격

우리의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

talem

여성 단수 대격

그런, 그러한

dimittamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

non

부사

아닌

fabulantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

지껄이다, 이야기하다, 말하다, 얘기하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

quoniam

접속사

~때문에

si

접속사

만약, 만일

non

부사

아닌

eam

여성 단수 대격

그, 그것

attraxerimus

종속법 현재 완료
능동 1인칭 복수

당기다, 그리다, 끌다

deridebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

비웃다, 조롱하다, 조소하다

nos

복수 대격

우리

13

그리하여 홀로페르네스 앞에서 물러 나온 바고아스는 유딧이 있는 곳으로 들어가 말하였다. “아름다운 처녀는 주저하지 말고 내 주인님께로 가서, 그분 앞에서 영광을 누리며 우리와 함께 즐겁게 술을 마시도록 하시오. 그러면서 오늘은 네부카드네자르 님의 왕궁에서 시중을 드는 아시리아 여자처럼 되시오.”

Et

접속사

그리고, ~와

exiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나가다, 떠나다

Bagoas

남성 단수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

Holofernis

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

introivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

오, 어, 아니

Non

부사

아닌

pigeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

꺼려하다, 귀찮아하다

puellam

여성 단수 대격

소녀, 여자아이

bonam

여성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

introeuntem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

들어가다, 입장하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

meum

남성 단수 대격

나의, 내

glorificari

부정사 미완료 수동

찬송하다, 숭상하다, 찬미하다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

bibere

부정사 미완료 능동

마시다

nobiscum

부사

우리와 함께

vinum

중성 단수 대격

와인, 술

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iucunditatem

여성 단수 대격

기분 좋음, 마음에 듦, 유쾌함, 매력, 기쁨

et

접속사

그리고, ~와

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hodierno

남성 단수 탈격

오늘의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

honorificam

여성 단수 대격

명예를 주는, 존경을 나타내는

sicut

부사

~처럼, ~같이

unam

여성 단수 대격

하나, 일, 1

filiarum

여성 복수 속격

magnatorum

남성 복수 속격

거물, 유력자, 대사업가

Assyriae

여성 단수 대격

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

assistunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 다가가다, 다가오다, 서다, 도착하다, 입장하다, 가까이하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

Nabuchodonosor

여성 단수 속격

14

유딧이 그에게 대답하였다. “제가 무엇이기에 저의 주인님을 거절하겠습니까? 그분의 눈에 드는 것은 무엇이든지 곧바로 하겠습니다. 그렇게 하는 것이 죽는 날까지 저의 기쁨이 될 것입니다.”

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Iudith

남성 단수 주격

Et

접속사

그리고, ~와

quae

중성 복수 주격

어느, 누구, 무엇

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

ego

단수 주격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

contradicam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

반대하다, 저항하다, 거스르다, 맞서다, 충돌하다, 대립하다

domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

meo

남성 단수 여격

나의, 내

Quoniam

접속사

~때문에

omne

중성 단수 주격

모든

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

optimum

중성 단수 주격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oculis

남성 복수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

festinans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

급히 가다, 서두르다

faciam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

mihi

단수 여격

gaudium

중성 단수 주격

즐거움, 기쁨, 환희

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

meae

여성 단수 속격

나의, 내

15

유딧은 일어나 옷을 차려입고 온갖 여성 장신구로 치장을 하였으며, 유딧의 여종은 먼저 가서 홀로페르네스 앞 바닥에 그가 앉을 양가죽을 깔아 놓았다. 그 가죽은 식사할 때에 기대어 앉기도 하면서 날마다 쓰라고 바고아스가 준 것이었다.

Et

접속사

그리고, ~와

surgens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

일어나다, 오르다, 일어서다

exornavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

갖추다, 채비하다

se

단수 대격

그 자신

vestimento

중성 단수 탈격

옷, 의류

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

omni

중성 단수 탈격

모든

muliebri

중성 단수 탈격

여자다운, 여성의, 여자의

ornatu

남성 단수 탈격

비치 가구, 비품, 세간, 공급 

et

접속사

그리고, ~와

praecessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞서다, 선행하다

ancilla

여성 단수 주격

하녀, 여종

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

stravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

펴다, 벌리다, 뻗다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Holofernen

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

stragula

여성 단수 탈격

덮는, 가리는

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

acceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Bagoa

남성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cotidianum

남성 단수 대격

매일의, 나날의

usum

남성 단수 대격

사용, 고용, 이용

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

manducaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

씹다, 분쇄하다

discumbens

남성 단수 주격

손님, 방문객

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

ea

중성 복수 대격

그, 그것

16

이윽고 유딧이 들어가 앉았다. 그러자 유딧 때문에 홀로페르네스의 마음은 들뜨고 정신은 아뜩해졌다. 그는 유딧과 동침하고픈 강렬한 욕망에 사로잡혀, 그를 처음 본 날부터 유혹할 기회를 엿보고 있었던 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

introiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

들어가다, 입장하다

Iudith

남성 단수 주격

discubuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

드러눕다. 눕다

Et

접속사

그리고, ~와

obstupuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

cor

중성 단수 대격

심장

Holofernis

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

commota

분사 과거 수동
여성 단수 주격

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

anima

여성 단수 주격

영혼

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

concupiscens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

바라다, 갈망하다, 탐나다

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

concumberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

함께 눕다, 동침하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

quaerebatque

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

찾다

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

seducendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

꼬드기다, 잘못된 길로 이끌다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

viderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

17

홀로페르네스가 유딧에게, “자, 술을 마시며 우리와 함께 즐겨라.” 하고 말하자,

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eam

여성 단수 대격

그, 그것

Holofernes

여성 단수 주격

Bibe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

마시다

et

접속사

그리고, ~와

esto

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

있다

nobiscum

부사

우리와 함께

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iucunditatem

여성 단수 대격

기분 좋음, 마음에 듦, 유쾌함, 매력, 기쁨

18

유딧이 대답하였다. “저의 주인님, 그럼 마시겠습니다. 제가 태어난 이후 오늘 저의 삶이 다른 어느 날보다도 영광을 누리게 되었습니다.”

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Iudith

남성 단수 주격

Bibam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

마시다

domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

magnificata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

존경하다, 높이 사다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

mea

여성 단수 주격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

hodie

부사

오늘

prae

전치사

(탈격지배) ~앞에, ~에 앞서

omnibus

남성 복수 탈격

모든

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

nativitatis

여성 단수 속격

탄생, 태어남

meae

여성 단수 속격

나의, 내

19

그러고 나서 유딧은 자기 여종이 준비한 것을 받아 먹고 마셨다.

Et

접속사

그리고, ~와

accipiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

받아들이다, 수용하다, 인정하다

manducavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

씹다, 분쇄하다

et

접속사

그리고, ~와

bibit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

마시다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

ea

여성 단수 주격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

praeparaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

준비하다

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

ancilla

여성 단수 주격

하녀, 여종

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

20

홀로페르네스는 유딧 때문에 기뻐하면서 포도주를 무척 많이 마셨다. 그가 태어난 뒤로 그렇게 마신 적이 단 하루도 없었다.

Et

접속사

그리고, ~와

iucundatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만족시키다, 흐뭇하게 하다, 기쁘게 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Holofernes

남성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

bibit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

마시다

multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

vinum

남성 단수 대격

와인, 술

quantum

남성 단수 대격

얼마나의, 얼마큼의

numquam

부사

절대 ~않다

bibit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

마시다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

natus

남성 단수 주격

아들

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)

SEARCH

MENU NAVIGATION