Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 105
불가타 성경, 시편, 105장
1
주님을 찬송하여라, 그 이름을 받들어 불러라. 그 업적을 민족들에게 알려라.
|
|
|
|
invocate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 기원하다, 부르다, 호소하다 |
|
|
annuntiate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다 |
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
opera 중성 복수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
2
그분께 노래하여라, 그분께 찬미 노래 불러라. 그 모든 기적을 이야기하여라.
Cantate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 부르다, 읊다 |
|
|
|
|
meditamini 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다, 여기다, 생각하다, 조사하다, 깊이 생각하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
3
그분의 거룩하신 이름을 자랑하여라. 주님을 찾는 이들의 마음은 기뻐하여라.
Laudamini 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 복수 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sancto 남성 단수 여격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
|
laetetur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 즐겁게 하다, 기쁘게 하다 |
4
주님과 그 권능을 구하여라. 언제나 그 얼굴을 찾아라.
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
5
그분께서 이루신 기적들을, 그 이적들과 그 입으로 내리신 판결들을 기억하여라.
Mementote 명령법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다 |
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
6
그분의 종 아브라함의 후손들아 그분께 뽑힌 야곱의 자손들아!
electi 분사 과거 수동 남성 단수 속격 뽑다, 추출하다 |
|
7
그분은 주 우리 하느님 그분의 판결들이 온 세상에 미친다.
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
8
당신의 계약을 영원히, 명령하신 말씀을 천대에 이르도록 기억하시니
Memor 남성 단수 주격 염두하는, 기억하는 |
fuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sui 중성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
quod 중성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
mandavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 일을 시작하다; 인도하다, 양도하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
9
아브라함과 맺으신 계약이며 이사악에게 내리신 맹세이다.
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
disposuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다 |
|
|
|
|
sui 중성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
10
이를 야곱에게 법규로, 이스라엘에게 영원한 계약으로 세우셨다.
|
statuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 설립하다, 설치하다, 배치하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
11
그분께서 이렇게 말씀하셨다. “내가 너희에게 가나안 땅을 너희 상속의 몫으로 주노라.”
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
dabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 주다 |
|
|
|
12
그들이 수가 몇 안 되는 작은 무리로 그곳에서 나그네 되어
|
essent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
13
이 겨레에게서 저 겨레에게로, 이 나라에서 다른 민족에게로 떠돌아다닐 때
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
regno 중성 단수 탈격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
|
|
alterum 남성 단수 대격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
14
아무도 그들을 억누르지 못하게 하시고 그들을 위하여 임금들을 꾸짖으셨다.
|
permisit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가게 하다, 풀어주다, 던지다, 내보내다, 보내다 |
|
nocere 부정사 미완료 능동 상처를 입히다, 다치게 하다, 손상시키다 |
|
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
15
“나의 기름부음받은이들을 건드리지 말고 나의 예언자들을 괴롭히지 마라.”
Nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
tangere 부정사 미완료 능동 잡다, 닿다, 손대다, 만지다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
16
땅에 기근을 불러일으키시고 모든 양식을 끊으셨을 때
|
vocavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
famem 여성 단수 대격 굶주림, 배고픔, 기아 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
17
한 사람을 그들 앞에 보내셨으니 종으로 팔린 요셉이다.
Misit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
18
사람들이 족쇄를 그의 발에 채우고 쇠사슬을 그의 목에 감았다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
intravit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다 |
|
|
19
마침내 그의 말이 들어맞아 주님 말씀이 그를 증명해 주시니
donec 접속사 ~동안, ~하는 동안, ~때까지 |
|
|
|
|
|
purgaret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 청소하다, 닦다, 소제하다 |
|
20
임금이 사람을 보내어 그를 풀어 주고 민족들을 다스리는 이가 그를 놓아주었다.
Misit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
|
solvit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다 |
|
|
|
|
dimisit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다 |
|
21
그를 자기 집의 주인으로, 자기의 모든 재산을 다스리는 이로 세워
|
|
|
|
sua 여성 단수 주격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
22
신하들을 마음대로 가르치고 원로들을 슬기롭게 만들도록 하였다.
|
erudiret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 지도하다, 교육하다, 양성하다 |
|
|
|
|
|
senes 남성 복수 주격 늙은, 오래된, 나이 든 |
|
|
doceret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
23
그러자 이스라엘이 이집트로 와 야곱이 함족의 땅에서 나그네 되었다.
|
intravit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다 |
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
fuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
24
주님께서는 당신 백성을 크게 불어나게 하시어 그들의 적들보다 강하게 만드셨다.
|
auxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 늘리다, 증가시키다, 키우다 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
25
저들의 마음을 바꾸시어 당신 백성을 미워하게 하시고 당신 종들에게 간계를 부리게 하셨다.
|
|
|
|
odirent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 싫어하다, 혐오하다, 미워하다 |
|
|
|
dolum 남성 단수 대격 속임수, 사기, 계략 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
26
그분께서 당신의 종 모세와 몸소 뽑으신 아론을 보내시니
Misit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
elegit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 뽑다, 추출하다 |
27
이들이 저들 가운데에서 그분의 표징들을, 함족의 땅에서 이적들을 일으켰다.
Posuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 놓다, 두다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
28
어둠을 보내시어 캄캄하게 만드셨어도 저들은 그 말씀을 거역하였다.
Misit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
|
|
obscuravit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 검어지다, 어둡게 하다, 어두워지다 |
|
restiterunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다 |
29
저들의 물을 피로 바꾸시어 물고기들을 죽게 하셨다.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
30
임금들의 방에 이르기까지 저들의 땅이 개구리 떼로 들끓었다.
Edidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 게우다, 내보내다, 던지다, 쏟다, 퍼붓다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
31
그분께서 말씀하시자 등에 떼가 모여들고 저들의 온 영토에 모기 떼가 모여들었다.
Dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
venit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
32
비 대신 우박을, 타오르는 불을 저들 땅에 내리시고
Posuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 놓다, 두다 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
33
저들의 포도나무와 무화과나무를 치시며 그 영토 안의 나무들을 부러뜨리셨다.
34
그분께서 말씀하시자 메뚜기 떼가, 누리 떼가 수도 없이 몰려와
Dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
venit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
cuius 남성 단수 속격 ~하는 (관계대명사) |
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
35
저들 땅의 풀을 모조리 먹어 버리고 들판의 열매를 먹어 버렸다.
|
comedit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 먹다, 씹다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
comedit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 먹다, 씹다 |
|
|
|
36
저들 땅 안의 모든 맏아들을, 저들 모든 정력의 첫 소생을 치셨다.
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
37
그들이 은과 금을 가지고 나오게 하셨다. 그분 지파들에는 비틀거리는 사람이 없었다.
|
eduxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 밖으로 이끌다, 데리고 나가다 |
|
|
|
|
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
tribubus 여성 복수 탈격 세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나 |
38
그들이 떠나갈 때 이집트가 기뻐하였으니 그들에 대한 두려움이 저들을 엄습한 까닭이다.
Laetata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 즐겁게 하다, 기쁘게 하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
incubuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 안에 눕다, 위에 눕다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
39
덮개 삼아 구름을, 밤을 밝히도록 불을 펼쳐 놓으셨다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
40
그들이 청하자 메추라기 떼를 불러오시고 하늘의 빵으로 그들을 배불리셨다.
Petierunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다 |
|
venit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
|
saturavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다 |
|
41
바위를 여시자 물이 솟아 나와 사막에 강처럼 흘렀다.
|
|
|
fluxerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
42
당신의 거룩하신 말씀을, 당신 종 아브라함을 기억하신 까닭이다.
|
memor 남성 단수 주격 염두하는, 기억하는 |
fuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
sancti 남성 단수 속격 성스러운 사람, 거룩한 사람 |
|
|
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
43
당신 백성을 기쁨 속에, 당신께 뽑힌 이들을 환호 속에 이끌어 내셨다.
|
eduxit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 밖으로 이끌다, 데리고 나가다 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
44
겨레들의 땅을 그들에게 주시어 민족들이 애써 얻은 바를 그들이 차지하였으니
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
|
|
|
45
그들이 당신의 법규를 지키고 당신의 법을 따르게 하시기 위함이다. 할렐루야!
|
servent 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 유지하다, 지키다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.