Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 12

불가타 성경, 집회서, 12장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

선을 행할 때에는 누구에게 하는지를 알아라. 그래야 너의 선행에 고마움이 돌아오리라.

Si

접속사

만약, 만일

benefeceris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

도움이 되다

scito

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

cui

중성 단수 여격

어느, 누구, 무엇

feceris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

gratia

여성 단수 주격

은혜

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonis

중성 복수 탈격

선, 도덕적 선, 선행

tuis

중성 복수 탈격

너의, 네

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

2

경건한 이에게 선을 행하여라. 그러면 보상을 받으리라. 그에게서 보상을 받지 못하면 지극히 높으신 분에게서 받으리라.

Benefac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

도움이 되다

iusto

남성 단수 여격

공정한, 바른, 정당한

et

접속사

그리고, ~와

invenies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

retributionem

여성 단수 대격

보답, 답례, 보은, 보수

magnam

여성 단수 대격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

non

부사

아닌

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

certe

부사

확실히, 분명히

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

3

악행을 고집하는 자에게는 좋은 일이 없다. 자선을 베풀지 않는 자도 마찬가지다.

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

ei

남성 복수 주격

그, 그것

bene

부사

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

assiduus

남성 단수 주격

불변의, 변함없는, 일정한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

malis

남성 복수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

et

접속사

그리고, ~와

eleemosynas

여성 복수 대격

자선

non

부사

아닌

dat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

주다

quoniam

접속사

~때문에

et

접속사

그리고, ~와

Altissimus

남성 단수 주격
최상급

높은

odio

중성 단수 탈격

싫어하는 것, 미움받는 것

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

peccatores

남성 복수 대격

죄인

et

접속사

그리고, ~와

misertus

남성 단수 대격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

paenitentibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

뉘우치게 하다

4

경건한 이는 도와주고 죄인은 돕지 마라.

Da

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주다

misericordi

남성 단수 여격

자비로운

et

접속사

그리고, ~와

ne

접속사

~하지 않기 위해

suscipias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

peccatorem

남성 단수 대격

죄인

et

접속사

그리고, ~와

impiis

남성 복수 탈격

불성실한, 불충실한

et

접속사

그리고, ~와

peccatoribus

남성 복수 탈격

죄인

reddet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

vindictam

여성 단수 대격

해방 의식용 물품

custodiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

지키다, 수호하다, 감시하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

vindictae

여성 단수 속격

해방 의식용 물품

5

겸손한 이에게 선을 행하고 불경한 자를 돕지 마라. 불경한 자에게는 음식을 감추고 주지 마라. 그가 음식을 먹고 너를 제압할까 두렵다. 네가 그에게 한 모든 선행의 대가로 악행이 두 배로 너를 찾을 것이기 때문이다.

Da

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주다

bono

남성 단수 여격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

receperis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

되찾다

peccatorem

남성 단수 대격

죄인

6

지극히 높으신 분께서 죄인들을 미워하시고 불경한 자들에게 징벌로 되갚아 주실 것이다. 그분께서는 징벌의 날까지 그들을 지켜보신다.

Benefac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

도움이 되다

humili

여성 단수 여격

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

dederis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

주다

impio

남성 단수 여격

불성실한, 불충실한

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

belli

중성 단수 속격

전쟁

ne

부사

아닌 (부정의 의미)

dederis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

주다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

ne

접속사

~하지 않기 위해

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

potentior

남성 단수 주격
비교급

능력있는, 강력한, 할 수 있는

te

단수 대격

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

7

선한 이는 도와주고 죄인은 돕지 마라.

Nam

접속사

때문에

duplicia

중성 복수 대격

두 배의, 이중의

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

invenies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

중성 복수 탈격

모든

bonis

중성 복수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

quaecumque

중성 복수 대격

누구든지, 무엇이든지

feceris

직설법 미래 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

quoniam

접속사

~때문에

et

접속사

그리고, ~와

Altissimus

남성 단수 주격
최상급

높은

odio

중성 단수 탈격

싫어하는 것, 미움받는 것

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

peccatores

남성 복수 대격

죄인

et

접속사

그리고, ~와

impiis

남성 복수 여격

불성실한, 불충실한

reddet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

vindictam

여성 단수 대격

해방 의식용 물품

8

행복할 때는 친구를 알아보기 힘들지만 불행할 때는 원수도 숨지 않는다.

Non

부사

아닌

agnoscetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

인식하다, 알아듣다, 알아보다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonis

중성 복수 탈격

선, 도덕적 선, 선행

amicus

남성 단수 주격

친구 (남성)

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

abscondetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

malis

남성 복수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

inimicus

남성 단수 주격

비우호적인, 적대적인

9

행복하면 원수들이 슬퍼하고 불행하면 친구가 떨어져 나간다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bonis

남성 복수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

inimici

남성 복수 주격

비우호적인, 적대적인

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

amici

남성 복수 주격

친구 (남성)

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

malis

남성 복수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

amicus

남성 단수 주격

친한, 우호적인, 우정어린

discedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

10

네 원수를 결코 믿지 마라. 그의 사악함은 구리를 녹슬게 하는 것과 같다.

Non

부사

아닌

credas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

믿다 (대격이나 여격과 함께)

inimico

남성 단수 여격

적, 적군, 원수

tuo

남성 단수 여격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

부사

영원히, 항상, 지속적으로, 변함없이

sicut

부사

~처럼, ~같이

enim

접속사

사실은

aeramentum

중성 단수 주격

청동 그릇, 놋그릇

aeruginat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

녹슬다

nequitia

여성 단수 주격

부도덕, 악행

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

11

원수가 비록 자신을 낮추고 굽혀 온다 할지라도 정신을 차리고 그를 경계하여라. 거울을 닦는 사람처럼 그를 대하고 마지막까지 녹슬게 하지 않는지 살펴보아라.

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

humiliatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

vadat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

curvus

남성 단수 주격

굽은, 구부러진, 굴곡의, 비뚤어진

adice

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

~를 향해 던지다, ~에 던지다

animum

남성 단수 대격

마음, 영혼

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

custodi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

te

단수 대격

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

fias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

되다, 만들어지다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

sicut

부사

~처럼, ~같이

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

extergit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

닦아내다; 닦아 말리다, 깨끗하게 하다

speculum

중성 단수 주격

거울, 반사경

et

접속사

그리고, ~와

cognosces

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

quoniam

접속사

~때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

finem

남성 단수 대격

aeruginavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

녹슬다

12

원수를 네 곁에 두지 마라. 그가 너를 쓰러뜨리고 네 자리를 차지할지 모른다. 그를 네 오른편에 앉히지 마라. 그가 네 지위를 노릴지도 모른다. 너는 마지막에야 내 말을 깨닫고 내 가르침이 마음에 사무치리라.

Non

부사

아닌

statuas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

penes

전치사

(대격 지배) ~의 지배 하, ~의 통치 하

te

단수 대격

nec

접속사

~또한 아니다

sedeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

dexteram

여성 단수 대격

오른손

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

conversus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

뒤집다, 거꾸로하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

inquirat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 검사하다, 보다, 시험하다, 수사하다, 알아보다, 찾다

cathedram

여성 단수 대격

안락의자

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

novissimo

남성 단수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

agnoscas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

인식하다, 알아듣다, 알아보다

verba

중성 복수 대격

단어, 말

mea

중성 복수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sermonibus

남성 복수 탈격

대화, 토론

meis

남성 복수 탈격

나의, 내

stimuleris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

자극하다, 흥분시키다, 가속하다, 서두르다, 움직이게 하다

13

뱀에게 물린 마술사와 들짐승에게 가까이 간 자들을 모두 누가 동정하겠느냐?

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

miserebitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다

incantatori

남성 단수 여격

마법사

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

serpente

여성 단수 탈격

뱀, 구렁이

percusso

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

때리다

et

접속사

그리고, ~와

omnibus

남성 복수 탈격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

appropiant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 다가가다, 다가오다

bestiis

여성 복수 탈격

짐승, 야수

Et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

comitatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

따르다, 따라가다, 뒤따르다, 출석하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

iniquo

남성 단수 탈격

부당한, 불공평한

et

접속사

그리고, ~와

obvolutus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

peccatis

중성 복수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

eius

남성 단수 속격

그, 그것

non

부사

아닌

evadet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

도망치다, 밖으로 나가다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

incendat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

14

그와 같이 죄인을 가까이한 자와 그의 죄악에 끼어든 자를 아무도 동정하지 않으리라.

Una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

hora

여성 단수 주격

시간 (60분)

tecum

부사

너와 함께, 당신과 함께

permanebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

si

접속사

만약, 만일

autem

접속사

그러나, 하지만

declinaveris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

non

부사

아닌

supportabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 가져오다, 운반하다, 전달하다

15

그는 잠시 네 곁에 서 있겠지만 네가 비틀거릴 때는 너를 떠나리라.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

labiis

중성 복수 탈격

입술

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

indulcat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

inimicus

남성 단수 주격

비우호적인, 적대적인

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

insidiatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

매복하다, 잠행하다, 잠복하다, 숨다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

subvertat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다

te

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

foveam

여성 단수 대격

구덩이

16

원수는 입으로 달콤하게 말하지만 마음으로는 너를 구렁에 처넣을 궁리를 한다. 원수는 그 눈에 눈물을 보이지만 기회만 잡으면 피 흘리는 일에 만족할 줄을 모르리라.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oculis

남성 복수 탈격

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

lacrimatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

울다, 눈물을 흘리다

inimicus

남성 단수 주격

비우호적인, 적대적인

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

invenerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

opportunitatem

여성 단수 대격

편리, 적응도, 편의

non

부사

아닌

satiabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

만족시키다, 충족시키다

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

17

불행이 너에게 닥치면 네 앞에서 원수를 보게 되리라. 그는 너를 돕는 체하다가 발꿈치를 걷어차 쓰러뜨리리라.

Si

접속사

만약, 만일

incurrerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

공격하다, 습격하다, 침입하다, 침략하다

tibi

단수 여격

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

invenies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

illic

부사

저기에, 저쪽에

priorem

여성 단수 대격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

18

그러고 나서 그는 머리를 흔들고 손뼉을 치며 끊임없이 수군거리고 얼굴을 바꾸리라.

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

adiuvans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

돕다, 지원하다

suffodiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

아래를 파다, 뚫다, 토대를 허물다

plantas

여성 복수 대격

식물

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

19

Caput

중성 단수 대격

머리

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

movebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

et

접속사

그리고, ~와

plaudet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

때리다, 두드리다, 치다, 부딪다

manu

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

multa

여성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

susurrans

분사 현재 능동
여성 단수 주격

중얼거리다, 웅얼거리다, 속삭이다, 귓속말을 하다

commutabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

바꾸다, 전환하다, 맞다, 변화시키다, 변경하다

vultum

남성 단수 대격

표정, 외모

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)

SEARCH

MENU NAVIGATION