Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29

불가타 성경, 집회서, 29장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

자비를 베푸는 이는 이웃에게 돈을 꾸어 주고 도움의 손길을 펼치는 이는 계명을 지킨다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

misericordiam

여성 단수 대격

연민, 동정, 자비

feneratur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

proximo

남성 단수 여격

이웃, 이웃 사람

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

confortat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

강해지다

manu

여성 단수 탈격

mandata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

servat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다

2

이웃이 궁핍할 때 돈을 꾸어 주고 이웃에게 꾼 돈은 제때에 갚아라.

Fenerare

명령법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

proximo

남성 단수 여격

이웃, 이웃 사람

tuo

남성 단수 여격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

necessitatis

여성 단수 속격

강제, 강요, 불가피

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

iterum

부사

다시, 두번째

redde

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

proximo

남성 단수 여격

이웃, 이웃 사람

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

3

한 번 한 말은 지키고 이웃에게 신의를 지켜라. 그러면 언제든 필요한 도움을 얻으리라.

Confirma

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

et

접속사

그리고, ~와

fideliter

부사

충실히, 성실하게, 정확히, 틀림없이, 정직하게

age

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

omni

중성 단수 탈격

모든

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

invenies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tibi

단수 여격

necessarium

중성 단수 주격

불가피한, 피할수 없는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

4

꾼 것을 횡재로 여기고 도움을 준 이들을 곤경에 빠뜨리는 자들이 많다.

Multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

inventionem

여성 단수 대격

발명, 창제, 발견

aestimaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다

fenus

중성 단수 대격

이자, 흥미, 우수리

et

접속사

그리고, ~와

praestiterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞에 서다, 앞에 서 있다

molestiam

여성 단수 대격

문제, 말썽, 곤란

his

여성 복수 여격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

se

복수 대격

그 자신

adiuverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

돕다, 지원하다

5

돈을 꿀 때까지는 이웃의 손에 입 맞추고 그의 재산을 두고 공손한 어조로 말한다. 그러나 갚을 때가 되면 시간을 미루고 빈말로만 갚겠다 하며 시간만 탓할 뿐이다.

Donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

accipiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

osculatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뽀뽀하다, 키스하다

manus

여성 복수 대격

dantis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

주다

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

possessionibus

여성 복수 탈격

소유, 포획, 획득

proximi

남성 단수 속격

이웃, 이웃 사람

humiliat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

vocem

여성 단수 대격

목소리

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

6

그가 갚을 수 있다 하더라도 반이나마 받기 어렵고 그것이라도 받아 내면 횡재로 생각해야 하리라. 그가 갚을 수 없다면 재산을 빼앗긴 것이고 공연히 그를 원수로 만든 것이다. 빚진 자는 빚 준 이에게 저주와 욕설로 되갚고 존경 대신에 모욕으로 되갚으리라.

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

redditionis

여성 단수 속격

반환, 돌려줌

postulabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

et

접속사

그리고, ~와

reddet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

verba

중성 복수 대격

단어, 말

taedii

중성 단수 속격

싫증, 피로, 지루함, 권태

et

접속사

그리고, ~와

murmurationum

여성 복수 속격

속삭임, 투덜거림, 중얼거림

et

접속사

그리고, ~와

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

causabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

논쟁하다, 토론하다, 애원하다, 언쟁하다

7

악의 없이 많은 이들이 꾸어 주기를 거절하는데 거저 빼앗길까 두려워서다.

Si

접속사

만약, 만일

autem

접속사

그러나, 하지만

potuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

reddere

부정사 미완료 능동

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

adversabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

반대하다, 저항하다, 거역하다, 버티어내다

solidi

남성 복수 주격

고체의, 견고한, 단단한

vix

부사

힘들게, 마지못해

reddet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

dimidium

중성 단수 대격

절반의, 반쪽의

et

접속사

그리고, ~와

computabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

계산하다, 산출하다, 세다, 합계하다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

inventionem

여성 단수 대격

발명, 창제, 발견

8

그렇지만 비천한 이에게는 참아 주고 자선을 베풀 때 그를 기다리게 하지 마라.

Sin

접속사

그러나 만약

autem

접속사

그러나, 하지만

fraudabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

속이다, 사취하다, 커닝하다, 기만하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

pecunia

여성 단수 주격

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

possidebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 소유하다, 쥐다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

inimicum

남성 단수 대격

적, 적군, 원수

gratis

부사

무료로, 무보수로

9

계명을 생각해서 빈곤한 이를 도와주고 그가 궁핍할 때 빈손으로 돌려보내지 마라.

Et

접속사

그리고, ~와

convicia

중성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

maledicta

중성 복수 대격

모욕, 비웃음

reddet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

honore

남성 단수 탈격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

et

접속사

그리고, ~와

beneficio

중성 단수 여격

이익, 유리, 이득

reddet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

contumeliam

여성 단수 대격

모욕, 비난, 남용, 독설, 굴욕

10

형제나 친구를 위해 돈을 내주어 그 돈이 돌 밑에서 녹슬지 않게 하여라.

Multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

non

부사

아닌

causa

여성 단수 탈격

이유, 원인

nequitiae

여성 단수 속격

부도덕, 악행

non

부사

아닌

fenerati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

fraudari

부정사 미완료 수동

속이다, 사취하다, 커닝하다, 기만하다

gratis

부사

무료로, 무보수로

timuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

11

네 보화를 지극히 높으신 분의 계명에 따라 내놓아라. 그러면 그것이 순금보다 훨씬 이득이 되리라.

Verumtamen

접속사

~에도 불구하고, 그러나, 하지만, 그럼에도 불구하고

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

humilem

여성 단수 대격

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

longanimis

여성 단수 주격

참을성 있는, 인내심 있는, 자제력 있는, 관대한

esto

명령법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eleemosyna

여성 단수 탈격

자선

non

부사

아닌

trahas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

끄집다, 앞으로 잡아채다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

12

네 곳간에 자선을 쌓아 두어라. 그것이 너를 온갖 재앙에서 구해 주리라.

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

mandatum

남성 단수 대격

명령, 지시, 칙령

assume

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

pauperem

남성 단수 대격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

et

접속사

그리고, ~와

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

inopiam

여성 단수 대격

부족, 필요, 요구

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ne

접속사

~하지 않기 위해

dimittas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

vacuum

남성 단수 대격

빈, 텅 빈, 비어있는, 점유되지 않은

13

자선은 튼튼한 방패와 단단한 창 이상으로 너를 위해 원수와 맞서 싸워 주리라.

Perde

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

파괴하다, 망치다

pecuniam

여성 단수 대격

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

fratrem

남성 단수 대격

형제

et

접속사

그리고, ~와

amicum

남성 단수 대격

친한, 우호적인, 우정어린

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

abscondas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

lapide

남성 단수 탈격

돌, 바위

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

perditionem

여성 단수 대격

폐허, 파멸, 황폐

14

착한 사람은 이웃에게 보증을 서 주지만 수치심을 잃은 자는 그를 배반하리라.

Pone

전치사

(대격지배) ~ 뒤에, ~의 뒷편에

thesaurum

남성 단수 대격

보물, 재물

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praeceptis

중성 복수 탈격

가르침, 교육

Altissimi

중성 단수 속격
최상급

높은

et

접속사

그리고, ~와

proderit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

유용하다, 도움이 되다, 유익하다

tibi

단수 여격

magis

부사

더 많이

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

aurum

중성 단수 대격

15

보증인의 호의를 잊지 마라. 그는 너를 위해 자기 목숨을 내놓았다.

Conclude

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

끝내다, 마치다, 완료하다, 종료하다

eleemosynam

여성 단수 대격

자선

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

pauperis

남성 단수 속격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

et

접속사

그리고, ~와

haec

여성 단수 주격

이, 이것

pro

'프로쿨루스'의 약어

te

단수 탈격

exorabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

납득시키다, 설득하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omni

남성 단수 탈격

모든

malo

남성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

16

죄인은 보증인의 재산을 날려 버리리라.

17

고의로 은혜를 저버리는 자는 자기를 구해 준 이를 배반하리라.

18

보증은 성공한 사람들을 수없이 망쳐 놓고 바다의 파도처럼 그들을 뒤흔들었다. 그것은 세도가들을 유배 가게 만들어 다른 민족들 가운데에서 방황하게 하였다.

Super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

scutum

중성 단수 대격

방패

roboris

중성 단수 속격

참나무의 일종

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

lanceam

여성 단수 대격

작은 창

ponderis

중성 단수 속격

무게

adversus

부사

inimicum

남성 단수 대격

적, 적군, 원수

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

pugnabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

싸우다, 다투다, 교전하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

te

단수 탈격

19

죄인은 보증 서는 일에 뛰어들어 이익을 보려다가 소송에 걸려든다.

Vir

남성 단수 주격

남성, 남자

bonus

남성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

proximo

남성 단수 탈격

이웃, 이웃 사람

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

perdiderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 망치다

confusionem

여성 단수 대격

혼합, 뒤섞음, 합체, 혼합물

fugiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

도망가다

repromissorem

남성 단수 대격

보증, 보석, 저당

20

네 힘이 닿는 대로 이웃을 도와주어라. 그러나 스스로 망하지 않도록 조심하여라.

Gratiam

여성 단수 대격

은혜

fideiussoris

남성 단수 속격

보증인, 인수인

ne

접속사

~하지 않기 위해

obliviscaris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

잊다, 잊어버리다

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

enim

접속사

사실은

pro

'프로쿨루스'의 약어

te

단수 탈격

animam

여성 단수 대격

영혼

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

21

사는 데 꼭 필요한 것은 물과 빵과 옷 그리고 알몸을 가려 줄 집이다.

22

제 지붕 밑에서 가난하게 사는 것이 남의 집에서 진수성찬을 받는 것보다 낫다.

Bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

repromissoris

남성 단수 속격

보증, 보석, 저당

dissipabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다

peccator

남성 단수 주격

죄인

et

접속사

그리고, ~와

ingratus

남성 단수 주격

불쾌한, 싫은, 재미없는, 마음에 들지 않는

sensu

남성 단수 탈격

인지, 감각, 지각

derelinquet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

liberantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

자유롭게 하다, 해방시키다

se

단수 대격

그 자신

23

크건 작건 주어진 것에 만족하여라. 식객으로서 비난을 듣지 않으리라.

24

이 집 저 집 옮겨 다니는 것은 불행한 삶이다. 식객으로 지내면서 입을 열지 말아야 한다.

Repromissio

여성 단수 주격

약속

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

perdidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 망치다

recte

부사

바르게, 올바르게, 똑바로, 정확하게

agentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

하다, 행동하다, 만들다

et

접속사

그리고, ~와

commovit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

fluctus

남성 복수 대격

파도, 물결

maris

남성 단수 속격

남성의, 남자다운, 남성적인

25

잔치를 열어 주어도 감사를 받기는커녕 오히려 고약한 말을 듣게 되리라.

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

potentes

남성 복수 대격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

transmigrare

부정사 미완료 능동

이사가다, 이사하다

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

vagati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

산책하다, 거닐다, 어슬렁거리다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gentibus

여성 복수 탈격

로마 씨족

alienis

여성 복수 탈격

외국의, 외계의, 외지의

26

“여보게, 식객. 이리 와서 상을 차리게나. 가진 게 있으면 나를 먹여 주게.”

Peccator

남성 단수 주격

죄인

transgrediens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

넘어서다, 오르다, 넘어가다

mandata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

incidet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

repromissionem

여성 단수 대격

약속

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

conatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

시도하다, 떠맡다, 입증하다

lucrum

중성 단수 주격

이득, 이익

sectari

부정사 미완료 능동

출석하다, 참석하다, 시중들다, 들어가다

incidet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

27

“나가 주게, 식객. 지체 높은 손님이 왔다네. 내 형제가 나를 찾아왔으니 방이 필요하다네.”

Sponde

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

약속하다, 맹세하다, 계약하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

proximo

남성 단수 탈격

이웃, 이웃 사람

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

attende

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주목하다, 시중들다, 곁에 따르다

tibi

단수 여격

ne

접속사

~하지 않기 위해

incidas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

잘라내다, 끊다, 자르다, 안으로 던지다, 깎다, 면도하다, 안에 넣다, 앞을 잘라내다, 살피다, 깎아내다

28

식객으로서 당하는 비난과 빚쟁이에게 당하는 모욕은 현명한 사람에게는 참기 어렵다.

Initium

중성 단수 주격

시작, 개시, 기원

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

aqua

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

panis

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

vestimentum

중성 단수 주격

옷, 의류

et

접속사

그리고, ~와

domus

여성 단수 주격

protegens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

덮다, 감싸다

turpitudinem

여성 단수 대격

추함, 추악함, 불결, 천함, 기형

29

Melior

남성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

victus

남성 단수 주격

삶, 생활 양식, 사는 보람

pauperis

남성 단수 속격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

tegmine

중성 단수 탈격

덮개, 보호, 뚜껑, 톱

asserum

남성 복수 속격

포크 모양의 막대, 널, 널빤지, 판, 막대

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

epulae

여성 단수 속격

코스 요리

splendidae

여성 단수 속격

빛나는, 반짝이는, 눈부신, 화려한, 호화로운, 웅대한, 훌륭한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

peregre

부사

외국에, 외국으로, 외국에서

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

domicilio

중성 단수 탈격

거주, 주소, 주거지, 거주지

30

Super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

parvo

중성 단수 탈격

작은, 싼

et

접속사

그리고, ~와

magno

중성 단수 탈격

큰, 커다란

placeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

tibi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

improperium

중성 단수 대격

비웃음, 비꼼

peregrinationis

여성 단수 속격

여행

non

부사

아닌

audies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

31

Vita

여성 단수 주격

삶, 생명

nequam

몹쓸, 쓸모없는

hospitandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

놀다, 치다, 뜯다, 즐겁게 하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

domo

여성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

hospitabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

non

부사

아닌

fiducialiter

부사

자신 있게, 확신하여, 대담하게

aget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

nec

접속사

~또한 아니다

aperiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

os

중성 단수 대격

32

Hospitaberis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

pasceris

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

지지하다, 유지하다, 먹이다, 지탱하다, 지키다

et

접속사

그리고, ~와

potaberis

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

마시다

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

gratia

여성 단수 탈격

은혜

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

haec

중성 복수 대격

이, 이것

amara

중성 복수 대격

쓴, 쌉쌀한 (맛 등이)

audiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

33

Transi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

hospes

남성 단수 호격

주인

et

접속사

그리고, ~와

orna

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

준비하다, 마련하다, 제공하다, 갖추다

mensam

여성 단수 대격

탁자, 테이블

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

habes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

ciba

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

먹이다, 먹이를 주다

me

단수 대격

34

Exi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

나가다, 떠나다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

honoratioris

여성 단수 속격

Necessitudine

여성 단수 탈격

필요, 요구, 필요성, 고통

domus

여성 단수 속격

meae

여성 단수 속격

나의, 내

hospitio

중성 단수 탈격

시리즈, 오락

mihi

단수 여격

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

frater

남성 단수 주격

형제

35

Gravia

중성 복수 대격

무거운

haec

중성 복수 대격

이, 이것

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

habenti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

가지다, 쥐다, 들다

sensum

남성 단수 대격

인지, 감각, 지각

obiurgatio

여성 단수 주격

질책, 심한 비난, 잔소리, 징계, 책망, 비난

peregrinationis

여성 단수 속격

여행

et

접속사

그리고, ~와

improperium

중성 단수 주격

비웃음, 비꼼

feneratoris

남성 단수 속격

대금업자, 채권자

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)

SEARCH

MENU NAVIGATION