라틴어-한국어 사전 검색

sēnsus

4변화 명사; 남성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sēnsus, sēnsūs

  1. 인지, 감각, 지각
  2. 느낌, 감정
  3. 이해, 이유
  1. perception, capability of feeling, ability to perceive
  2. a feeling, sentiment
  3. (poetic) understanding, reason

격변화 정보

4변화
단수 복수
주격 sēnsus

인지가

sēnsūs

인지들이

속격 sēnsūs

인지의

sēnsuum

인지들의

여격 sēnsuī

인지에게

sēnsibus

인지들에게

대격 sēnsum

인지를

sēnsūs

인지들을

탈격 sēnsū

인지로

sēnsibus

인지들로

호격 sēnsus

인지야

sēnsūs

인지들아

예문

  • Octogenarius sum hodie; numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum? Aut delectare potest servum tuum cibus et potus? Vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum? Quare servus tuus esset ultra oneri domino meo regi? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 19 19:36)

    제 나이 지금 여든인데 좋은 것과 나쁜 것을 구별할 수 있겠습니까? 이 종이 먹고 마시기는 하지만 그 맛을 알 수 있겠습니까? 노래하는 남녀의 목소리를 제대로 들을 수나 있겠습니까? 그러니 이 종이 저의 주군이신 임금님께 또 다른 짐이 되어서야 어찌 되겠습니까? (불가타 성경, 사무엘기 하권, 19장 19:36)

  • Giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri, et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens: " Non evigilavit puer ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:31)

    게하지가 앞서 가서 그 아이의 얼굴 위에 지팡이를 놓아 보았으나, 아무 소리도 응답도 없었다. 게하지는 엘리사를 만나러 돌아와서, “그 아이가 깨어나지 않습니다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:31)

  • Tantum det tibi Dominus prudentiam et sensum, ut regere possis Israel et custodire legem Domini Dei tui; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 22 22:12)

    다만 주님께서 너에게 분별력과 슬기를 주시어, 그분께서 너에게 이스라엘을 다스리라고 명령하실 때, 네가 주 너의 하느님의 율법을 지키기를 바란다. (불가타 성경, 역대기 상권, 22장 22:12)

  • Et legerunt in libro legis Dei distincte et aperierunt sensum et explicaverunt lectionem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 8 8:8)

    그들은 그 책, 곧 하느님의 율법을 번역하고 설명하면서 읽어 주었다. 그래서 백성은 읽어 준 것을 알아들을 수 있었다. (불가타 성경, 느헤미야기, 8장 8:8)

  • Quoniam altitudinem cordis hominis non invenietis et cogitatus sensus eius non comprehendetis, quomodo Deum, qui fecit omnia ista, inquiretis et sensum eius cognoscetis et cogitationem eius inspicietis? Minime, fratres, nolite exacerbare Dominum Deum nostrum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:14)

    여러분은 사람 마음의 깊은 곳을 찾아내지도 못하시고, 그 속생각들을 알아차리지도 못하십니다. 그러면서 어떻게 그 모든 것을 만드신 하느님을 세밀히 살펴보시고 그분의 생각을 알아내시며 그분의 계획을 헤아리실 수 있다는 말입니까? 안 됩니다, 형제 여러분. 주 우리 하느님을 노엽게 해 드리지 마십시오. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:14)

유의어

  1. 느낌

  2. 이해

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0298%

SEARCH

MENU NAVIGATION