라틴어-한국어 사전 검색

exōrō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exōrō, exōrāre, exōrāvī, exōrātum

  1. 납득시키다, 설득하다
  2. 애원하다, 빌다, 요청하다
  1. I persuade or win over
  2. I beg, plead or entreat

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exōrō

(나는) 납득시킨다

exōrās

(너는) 납득시킨다

exōrat

(그는) 납득시킨다

복수 exōrāmus

(우리는) 납득시킨다

exōrātis

(너희는) 납득시킨다

exōrant

(그들은) 납득시킨다

과거단수 exōrābam

(나는) 납득시키고 있었다

exōrābās

(너는) 납득시키고 있었다

exōrābat

(그는) 납득시키고 있었다

복수 exōrābāmus

(우리는) 납득시키고 있었다

exōrābātis

(너희는) 납득시키고 있었다

exōrābant

(그들은) 납득시키고 있었다

미래단수 exōrābō

(나는) 납득시키겠다

exōrābis

(너는) 납득시키겠다

exōrābit

(그는) 납득시키겠다

복수 exōrābimus

(우리는) 납득시키겠다

exōrābitis

(너희는) 납득시키겠다

exōrābunt

(그들은) 납득시키겠다

완료단수 exōrāvī

(나는) 납득시켰다

exōrāvistī

(너는) 납득시켰다

exōrāvit

(그는) 납득시켰다

복수 exōrāvimus

(우리는) 납득시켰다

exōrāvistis

(너희는) 납득시켰다

exōrāvērunt, exōrāvēre

(그들은) 납득시켰다

과거완료단수 exōrāveram

(나는) 납득시켰었다

exōrāverās

(너는) 납득시켰었다

exōrāverat

(그는) 납득시켰었다

복수 exōrāverāmus

(우리는) 납득시켰었다

exōrāverātis

(너희는) 납득시켰었다

exōrāverant

(그들은) 납득시켰었다

미래완료단수 exōrāverō

(나는) 납득시켰겠다

exōrāveris

(너는) 납득시켰겠다

exōrāverit

(그는) 납득시켰겠다

복수 exōrāverimus

(우리는) 납득시켰겠다

exōrāveritis

(너희는) 납득시켰겠다

exōrāverint

(그들은) 납득시켰겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exōror

(나는) 납득한다

exōrāris, exōrāre

(너는) 납득한다

exōrātur

(그는) 납득한다

복수 exōrāmur

(우리는) 납득한다

exōrāminī

(너희는) 납득한다

exōrantur

(그들은) 납득한다

과거단수 exōrābar

(나는) 납득하고 있었다

exōrābāris, exōrābāre

(너는) 납득하고 있었다

exōrābātur

(그는) 납득하고 있었다

복수 exōrābāmur

(우리는) 납득하고 있었다

exōrābāminī

(너희는) 납득하고 있었다

exōrābantur

(그들은) 납득하고 있었다

미래단수 exōrābor

(나는) 납득하겠다

exōrāberis, exōrābere

(너는) 납득하겠다

exōrābitur

(그는) 납득하겠다

복수 exōrābimur

(우리는) 납득하겠다

exōrābiminī

(너희는) 납득하겠다

exōrābuntur

(그들은) 납득하겠다

완료단수 exōrātus sum

(나는) 납득했다

exōrātus es

(너는) 납득했다

exōrātus est

(그는) 납득했다

복수 exōrātī sumus

(우리는) 납득했다

exōrātī estis

(너희는) 납득했다

exōrātī sunt

(그들은) 납득했다

과거완료단수 exōrātus eram

(나는) 납득했었다

exōrātus erās

(너는) 납득했었다

exōrātus erat

(그는) 납득했었다

복수 exōrātī erāmus

(우리는) 납득했었다

exōrātī erātis

(너희는) 납득했었다

exōrātī erant

(그들은) 납득했었다

미래완료단수 exōrātus erō

(나는) 납득했겠다

exōrātus eris

(너는) 납득했겠다

exōrātus erit

(그는) 납득했겠다

복수 exōrātī erimus

(우리는) 납득했겠다

exōrātī eritis

(너희는) 납득했겠다

exōrātī erunt

(그들은) 납득했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exōrem

(나는) 납득시키자

exōrēs

(너는) 납득시키자

exōret

(그는) 납득시키자

복수 exōrēmus

(우리는) 납득시키자

exōrētis

(너희는) 납득시키자

exōrent

(그들은) 납득시키자

과거단수 exōrārem

(나는) 납득시키고 있었다

exōrārēs

(너는) 납득시키고 있었다

exōrāret

(그는) 납득시키고 있었다

복수 exōrārēmus

(우리는) 납득시키고 있었다

exōrārētis

(너희는) 납득시키고 있었다

exōrārent

(그들은) 납득시키고 있었다

완료단수 exōrāverim

(나는) 납득시켰다

exōrāverīs

(너는) 납득시켰다

exōrāverit

(그는) 납득시켰다

복수 exōrāverīmus

(우리는) 납득시켰다

exōrāverītis

(너희는) 납득시켰다

exōrāverint

(그들은) 납득시켰다

과거완료단수 exōrāvissem

(나는) 납득시켰었다

exōrāvissēs

(너는) 납득시켰었다

exōrāvisset

(그는) 납득시켰었다

복수 exōrāvissēmus

(우리는) 납득시켰었다

exōrāvissētis

(너희는) 납득시켰었다

exōrāvissent

(그들은) 납득시켰었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exōrer

(나는) 납득하자

exōrēris, exōrēre

(너는) 납득하자

exōrētur

(그는) 납득하자

복수 exōrēmur

(우리는) 납득하자

exōrēminī

(너희는) 납득하자

exōrentur

(그들은) 납득하자

과거단수 exōrārer

(나는) 납득하고 있었다

exōrārēris, exōrārēre

(너는) 납득하고 있었다

exōrārētur

(그는) 납득하고 있었다

복수 exōrārēmur

(우리는) 납득하고 있었다

exōrārēminī

(너희는) 납득하고 있었다

exōrārentur

(그들은) 납득하고 있었다

완료단수 exōrātus sim

(나는) 납득했다

exōrātus sīs

(너는) 납득했다

exōrātus sit

(그는) 납득했다

복수 exōrātī sīmus

(우리는) 납득했다

exōrātī sītis

(너희는) 납득했다

exōrātī sint

(그들은) 납득했다

과거완료단수 exōrātus essem

(나는) 납득했었다

exōrātus essēs

(너는) 납득했었다

exōrātus esset

(그는) 납득했었다

복수 exōrātī essēmus

(우리는) 납득했었다

exōrātī essētis

(너희는) 납득했었다

exōrātī essent

(그들은) 납득했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exōrā

(너는) 납득시켜라

복수 exōrāte

(너희는) 납득시켜라

미래단수 exōrātō

(네가) 납득시키게 해라

exōrātō

(그가) 납득시키게 해라

복수 exōrātōte

(너희가) 납득시키게 해라

exōrantō

(그들이) 납득시키게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exōrāre

(너는) 납득해라

복수 exōrāminī

(너희는) 납득해라

미래단수 exōrātor

(네가) 납득하게 해라

exōrātor

(그가) 납득하게 해라

복수 exōrantor

(그들이) 납득하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 exōrāre

납득시킴

exōrāvisse

납득시켰음

exōrātūrus esse

납득시키겠음

수동태 exōrārī

납득함

exōrātus esse

납득했음

exōrātum īrī

납득하겠음

분사

현재완료미래
능동태 exōrāns

납득시키는

exōrātūrus

납득시킬

수동태 exōrātus

납득한

exōrandus

납득할

목적분사

대격탈격
형태 exōrātum

납득시키기 위해

exōrātū

납득시키기에

예문

  • Qui honorat patrem, exorabit pro peccatis et continebit se ab illis et in oratione dierum exaudietur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 3 3:4)

    제 어머니를 영광스럽게 하는 이는 보물을 쌓는 이와 같다. (불가타 성경, 집회서, 3장 3:4)

  • exorare et facere eleemosynam ne despicias. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:10)

    기도할 때 소심해지지 말고 자선을 베푸는 일을 소홀히 하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 7장 7:10)

  • Non exoraverunt eum antiqui gigantes, qui rebelles fuerunt confidentes suae virtuti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 16 16:8)

    그분께서는 롯의 고장 사람들을 참아 주지 않으셨는데 그들이 자신들의 오만 때문에 그분을 역겹게 한 탓이다. (불가타 성경, 집회서, 16장 16:8)

  • Ipse, cum caro sit, reservat iram et propitiationem petit a Deo? Quis exorabit pro delictis illius? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 28 28:5)

    죽을 몸으로 태어난 인간이 분노를 품고 있으면 누가 그의 죄를 사해 줄 수 있겠느냐? (불가타 성경, 집회서, 28장 28:5)

  • Conclude eleemosynam in corde pauperis, et haec pro te exorabit ab omni malo. ( (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 29 29:15)

    보증인의 호의를 잊지 마라. 그는 너를 위해 자기 목숨을 내놓았다. (불가타 성경, 집회서, 29장 29:15)

유의어

  1. 납득시키다

    • alliciō (설득시키다, 끌어들이다)
    • perdūcō (설득하다, 자극하다, 납득시키다)
  2. 애원하다

    • ōrō (간청하다, 애원하다, 빌다)
    • exposcō (간청하다, 애원하다, 탄원하다)
    • precor (애원하다, 간청하다, 탄원하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0042%

SEARCH

MENU NAVIGATION