Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 40
불가타 성경, 집회서, 40장
1
어머니 배 속에서 나오는 날부터 만물의 어머니에게 돌아가는 날까지 모든 사람에게 몹시 힘든 일이 맡겨졌고 무거운 멍에가 아담의 아들들에게 지워졌다.
|
|
creata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 만들다, 창조하다, 생산하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
diem 남성 단수 대격 날, 하루 (24시간) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
2
그들의 고민과 마음의 두려움 다가올 일에 대한 걱정, 그것은 바로 죽음의 날이다.
|
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
finitionis 여성 단수 속격 끝, 경계, 한계, 결론, 제한, 법, 테두리, 규정, 규칙, 매듭, 마무리 |
3
영광의 왕좌에 앉은 자부터 먼지와 재를 뒤집어쓴 비천한 자에 이르기까지,
A 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
residente 분사 현재 능동 남성 단수 탈격 거주하다, 머물다, 한가로이 보내다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
sedem 여성 단수 대격 의자, 좌석, 자리 |
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
4
자주색 옷을 입고 왕관을 쓴 자부터 누더기를 걸친 자에 이르기까지,
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
portat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 나르다, 운반하다 |
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
|
|
lino 중성 단수 탈격 아마, 아마포, 린넨 |
crudo 중성 단수 탈격 날것의, 피의, 피투성이의 |
furor 남성 단수 주격 분노, 광기, 열광, 광란 |
zelus 남성 단수 주격 열의, 열기, 경쟁, 대항심 |
|
|
5
분노와 질투와 고난과 불안 죽음에 대한 두려움과 격노와 분쟁에 싸여 있다. 자리에 누워 쉬는 시간에도 한밤의 잠이 그의 의식을 혼란케 한다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
immutat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 바꾸다, 전환하다, 변화시키다, 변경하다 |
|
|
6
쉬면서도 거의 또는 전혀 쉬는 것 같지 않고 자면서도 낮에 일하는 것 같으며 제 마음의 허깨비에 쫓겨 싸움터에서 도망쳐 나온 자와 같다.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
laborat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 애쓰다, 일하다 |
7
절박한 순간에 잠에서 깨어나 두려워할 이유가 없었다는 사실에 놀란다.
conturbatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
evaserit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 도망치다, 밖으로 나가다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
facie 여성 단수 탈격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
8
사람에서 동물에 이르기까지 모든 생명체에 그리고 죄인들에게는 일곱 배나 더
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
9
죽음과 피와 분쟁과 칼 재난과 굶주림과 파괴와 재앙이 닥친다.
|
|
fames 여성 단수 주격 굶주림, 배고픔, 기아 |
|
|
|
10
이 모든 것은 사악한 자들을 거슬러 창조되었으니 그들 때문에 홍수가 일어났다.
Super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
creata 분사 과거 수동 중성 복수 주격 만들다, 창조하다, 생산하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
factus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 만들다, 하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
11
땅에서 난 것은 모두 땅으로 돌아가고 물에서 난 것은 모두 바다로 돌아간다.
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
12
온갖 뇌물과 부정은 사라지겠지만 믿음은 영원히 머물러 있으리라.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
stabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
13
불의한 자들의 재산은 강물처럼 말라 버리고 폭우 속의 요란한 천둥소리처럼 흩어지리라.
|
|
|
|
siccabuntur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 말리다, 지치게 하다, 비우다, 고갈시키다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
14
자선의 손길을 펼치는 사람은 기쁨을 맛보겠지만 범법자들은 완전한 멸망에 이르리라.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
deficient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 실패하다, 실망시키다, 낙담시키다 |
15
불경한 자들의 자녀는 많은 싹을 내지 못하고 가파른 바위 위에 지저분한 뿌리를 내리리라.
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
16
개울과 강둑마다 자리 잡은 갈대는 제일 먼저 뽑히는 풀이 되리라.
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
oram 여성 단수 대격 경계, 국경, 한계, 테두리 |
|
|
|
|
|
17
호의는 축복의 동산과 같고 자선은 영원히 남으리라.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
permanet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다 |
18
자족하는 사람과 일하는 사람에게 인생은 감미롭지만 이 둘보다 보물을 찾는 이가 낫다.
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
19
자녀와 도시의 건설은 이름을 떨치게 하지만 이 둘보다 흠 없는 아내가 더 자랑스럽다.
|
|
|
|
confirmant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
20
술과 음악은 마음을 즐겁게 하지만 이 둘보다 지혜에 대한 사랑이 낫다.
|
|
|
laetificant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 기쁘게 하다, 응원하다, 달래다, 흐뭇하게 하다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
21
피리와 수금이 감미로운 소리를 내지만 이 둘보다 부드러운 말이 낫다.
|
|
|
|
faciunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
22
눈은 호의와 아름다움을 보고 싶어 하지만 이 둘보다 곡식의 새싹이 낫다.
|
|
|
desiderabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
23
친구나 동무는 때에 따라 만나지만 남편에게는 아내가 이 둘보다 낫다.
Amicus 남성 단수 주격 친한, 우호적인, 우정어린 |
|
sodalis 남성 단수 주격 동료, 친구, 벗, 짝, 친한 친구 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
24
곤경 중에는 형제들과 도움의 손길이 필요하지만 이 둘보다 자선이 우리를 더 잘 구해 준다.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
liberabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 자유롭게 하다, 해방시키다 |
25
금과 은이 기반을 든든하게 하지만 이 둘보다 조언이 더 가치 있다.
|
|
|
firmant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
habetur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
26
부와 권력은 마음을 들뜨게 하지만 주님을 경외함이 이 둘보다 낫다. 주님을 경외하면 부족함이 없으니 이런 경외심을 지니고 있으면 도움을 구할 필요가 없다.
|
|
|
exaltant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 높이다, 드높이다, 올리다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
27
주님을 경외함은 축복의 동산과 같아서 어떤 영광보다 인간을 잘 보호해 준다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
inquirere 부정사 미완료 능동 조사하다, 검사하다, 보다, 시험하다, 수사하다, 알아보다, 찾다 |
28
얘야, 구걸하는 생활을 하지 마라. 구걸하느니 죽는 편이 낫다.
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
29
다른 이의 밥상을 넘겨다보는 사람은 제대로 된 인생이라 할 수 없고 다른 이의 음식으로 자신을 더럽힌다. 슬기롭고 교양 있는 사람은 절제할 줄 안다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
indigeas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원하다, 필요하다, 요구하다 |
melius 중성 단수 주격 비교급 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
30
구걸이란 염치없는 자의 입 안에서는 달다. 그러나 그의 배 속에서는 불이 일고 있다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
Contaminat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 닿다, 손대다, 만지다, 대 보다 |
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
cibis 남성 복수 탈격 음식, 먹을거리, 사료 |
|
31
|
|
|
|
eruditus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 지도하다, 교육하다, 양성하다 |
custodiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 지키다, 수호하다, 감시하다 |
32
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
ardebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 불태우다, 소각하다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.