Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 49

불가타 성경, 집회서, 49장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

요시야에 대한 기억은 향 제조사의 솜씨로 배합된 향과 같다. 그것은 누구의 입에나 꿀처럼 달고 주연에서 연주되는 음악과 같다.

Memoria

여성 단수 주격

기억력

Iosiae

여성 단수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

compositionem

여성 단수 대격

종합, 정리, 마련

odoris

남성 단수 속격

냄새, 향기, 악취

facta

중성 복수 대격

사실, 행위, 행동

opere

중성 단수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

pigmentarii

남성 단수 속격

2

그는 백성을 회개시켜 바르게 이끌었고 혐오스러운 악을 없앴다.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

중성 단수 탈격

모든

ore

중성 단수 탈격

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

mel

중성 단수 주격

indulcabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

eius

중성 단수 속격

그, 그것

memoria

여성 단수 주격

기억력

et

접속사

그리고, ~와

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

musica

여성 단수 주격

음악의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

convivio

중성 단수 탈격

연회, 축제

vini

중성 단수 속격

와인, 술

3

그는 제 마음을 주님께 바르게 이끌었고 무도한 자들이 살던 시대에 경건함을 굳게 지켰다.

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

directus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

divinitus

부사

천상으로부터, 신으로부터, 영감에 의해

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

paenitentia

여성 단수 탈격

후회, 참회, 유감

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

et

접속사

그리고, ~와

tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

abominationes

여성 복수 대격

혐오, 반감, 질색, 증오

impietatis

여성 단수 속격

불경, 불손, 무신

4

다윗과 히즈키야와 요시야 말고는 모두가 잘못을 거듭 저질렀다. 과연 그들이 지극히 높으신 분의 법을 저버렸기에 유다 임금들이 사라지게 되었다.

et

접속사

그리고, ~와

gubernavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

조종하다, 조타하다, 인도하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

cor

중성 단수 대격

심장

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

peccatorum

남성 복수 속격

죄인

corroboravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

강화하다, 요새화하다, 다지다, 둔치다, 방어하다, 보강하다, 확증하다

pietatem

여성 단수 대격

공손한 행동, 의무감

5

그들은 자기네 힘을 다른 자들에게 넘겨주었고 자기네 영광을 이방 민족들에게 넘겨주었다.

Praeter

전치사

(대격지배) ~외에, 게다가

David

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Ezechiam

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Iosiam

여성 단수 대격

omnes

여성 복수 대격

모든

peccatum

중성 단수 대격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

commiserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

6

이방인들은 성소가 있는 선택된 도성을 불태웠고 그 거리들을 폐허로 만들었다.

nam

접속사

때문에

reliquerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

legem

여성 단수 대격

법, 법률

Altissimi

남성 복수 주격
최상급

높은

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

Iudae

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

contempserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

timorem

남성 단수 대격

두려움, 무서움

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

7

그것은 예레미야가 예언한 대로였다. 사람들은 예레미야를 박해하였는데 사실 그는 모태에서부터 예언자로 성별되어 뽑고 부수고 파괴하며 세우고 심는 소명을 받았다.

dederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다

enim

접속사

사실은

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

aliis

중성 복수 여격

다른, 별개의

et

접속사

그리고, ~와

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

alienae

여성 단수 여격

외국의, 외계의, 외지의

genti

여성 단수 여격

로마 씨족

8

에제키엘은 하느님께서 커룹의 수레 위에서 보여 주신 영광의 환시를 본 사람이다.

incenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다

electam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

뽑다, 추출하다

sanctuarii

중성 단수 속격

성소, 성역, 성지

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

desertas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

vias

여성 복수 대격

길, 도로

ipsius

여성 단수 속격

바로 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

Ieremiae

여성 복수 속격

9

에제키엘은 원수들이 폭풍우에 시달리던 것을 상기하고 올바른 길을 따르는 이들에게 선을 베풀었다.

Nam

접속사

때문에

male

부사

나쁘게

tractaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

세게 당기다, 끌어 당기다, 끌다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

ipse

남성 단수 주격

바로 그

autem

접속사

그러나, 하지만

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ventre

남성 단수 탈격

배, 복부

matris

여성 단수 속격

어머니

consecratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

propheta

남성 단수 주격

예언가, 점쟁이

evertere

부정사 미완료 능동

거꾸로하다, 역으로 하다, 뒤집다, 바꾸다

et

접속사

그리고, ~와

eruere

부정사 미완료 능동

내던지다, 밖으로 던지다

et

접속사

그리고, ~와

perdere

부정사 미완료 능동

파괴하다, 망치다

et

접속사

그리고, ~와

iterum

부사

다시, 두번째

aedificare

부정사 미완료 능동

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

et

접속사

그리고, ~와

plantare

부정사 미완료 능동

심다 (식물 등을)

et

접속사

그리고, ~와

renovare

부정사 미완료 능동

재개하다, 갱신하다, 회복하다, 되찾다, 부활하다

10

그리고 열두 예언자들이 있었으니 그들의 뼈가 그 무덤에서 다시 피어나기를! 정녕 그들은 야곱을 위로하고 굳센 희망으로 그들을 구원하였다.

Ezechiel

남성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

visionem

여성 단수 대격

보기, 시야, 견해, 관점, 전망

gloriae

여성 단수 속격

영광, 명성, 경의

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ostendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

curru

남성 단수 탈격

이륜 전차, 전차

cherubim

남성 단수 속격

11

즈루빠벨을 우리가 어떻게 찬양할까? 그는 오른손에 낀 인장 반지와 같았다.

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

commemoratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

회상하다, 상기하다, 생각나게 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inimicorum

남성 복수 속격

적, 적군, 원수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

imbre

남성 단수 탈격

비, 폭풍우

et

접속사

그리고, ~와

benefacere

부정사 미완료 능동

도움이 되다

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ostenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

rectas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

다스리다, 통치하다

vias

여성 복수 대격

길, 도로

12

여호차닥의 아들 예수아도 마찬가지였다. 이 두 사람은 자기네 시대에 집을 짓고 거룩한 성전을 주님께 봉헌하였는데 그 성전은 영원한 영광을 위한 것이었다.

Et

접속사

그리고, ~와

duodecim

열둘, 십이, 12

prophetarum

남성 복수 속격

예언가, 점쟁이

ossa

중성 복수 주격

뼈, 골격, 유골

pullulent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

트다, 내밀다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

nam

접속사

때문에

corroboraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

강화하다, 요새화하다, 다지다, 둔치다, 방어하다, 보강하다, 확증하다

Iacob

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

redemerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fide

여성 단수 탈격

믿음, 신념

virtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

13

느헤미야에 대한 기억도 위대한 것이다. 그는 우리의 무너진 성벽을 재건하고 성문과 그 빗장을 만들어 세웠으며 우리 집들을 다시 지었다.

Quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

amplificemus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

뻗다, 확장하다, 증가시키다, 늘리다, 내밀다, 도달하다, 제물로 바치다

Zorobabel

남성 단수 대격

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

signum

중성 단수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dextera

여성 단수 탈격

오른손

manu

여성 단수 탈격

14

이 땅 위에 창조된 자로서 에녹과 비슷한 사람은 없었다. 그는 지상에서 들어 올려졌다.

sic

부사

그렇게, 그리

et

접속사

그리고, ~와

Iesua

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Iosedec

남성 단수 속격

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

aedificaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

domum

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

exaltaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

높이다, 드높이다, 올리다

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

paratum

남성 단수 대격

준비, 지급, 제공

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

sempiternam

여성 단수 대격

계속되는, 지속되는, 영원한

15

요셉과 같은 사람도 태어난 적이 없으니 그는 형제들의 지도자가 되고 백성의 버팀목이 되었다. 그래서 사람들은 그의 유골을 정성스럽게 모셨다.

Et

접속사

그리고, ~와

Nehemias

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

memoria

여성 단수 탈격

기억력

multi

중성 단수 속격

많은, 다수의, 여러

temporis

중성 단수 속격

시간, 시대, 시기

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다

nobis

복수 여격

우리

muros

남성 복수 대격

eversos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

거꾸로하다, 역으로 하다, 뒤집다, 바꾸다

et

접속사

그리고, ~와

stare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

portas

여성 복수 대격

성문, 도시의 문

et

접속사

그리고, ~와

seras

여성 복수 대격

늦은, 꾸물거리는, 고

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다

domos

여성 복수 대격

nostras

여성 복수 대격

우리의

16

셈과 셋도 사람들에게 존경을 받았지만 아담이야말로 살아 있는 모든 피조물 위에 있다.

Nemo

단수 주격

누구도, 아무도

creatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 창조하다, 생산하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

qualis

여성 단수 속격

무슨, 어떤

Henoch

남성 단수 주격

nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

assumptus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

17

Neque

접속사

~또한 아니다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Ioseph

남성 단수 주격

natus

남성 단수 주격

탄생, 나이, 연령

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

princeps

남성 단수 주격

최고의, 으뜸가는

fratrum

남성 복수 속격

형제

firmamentum

중성 단수 주격

강화, 지지, 받침

gentis

여성 단수 속격

로마 씨족

18

et

접속사

그리고, ~와

ossa

중성 복수 주격

뼈, 골격, 유골

ipsius

중성 단수 속격

바로 그

visitata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

보다, 바라보다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

prophetaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

예언하다, 예시하다, 예측하다

19

Seth

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Sem

여성 단수 대격

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

homines

남성 복수 대격

사람, 인간, 인류

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

adepti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

도착하다, 도달하다, 닿다, 달성하다, 뻗다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnem

여성 단수 대격

모든

animam

여성 단수 대격

영혼

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

origine

여성 단수 탈격

시작, 개시

Adam

여성 단수 속격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)

SEARCH

MENU NAVIGATION