Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 31

불가타 성경, 에제키엘서, 31장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

제십일년 셋째 달 초하룻날에 주님의 말씀이 나에게 내렸다.

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

anno

남성 단수 탈격

해, 년

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

cimo

중성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tertio

남성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

mensis

남성 단수 주격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

2

“사람의 아들아, 이집트 임금 파라오와 그의 무리에게 말하여라. ‘너의 그 큰 모습을 무엇에 비길 수 있으랴?

Fili

남성 단수 속격

아들

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

dic

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

pharaoni

남성 단수 여격

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

pompae

여성 단수 속격

절차, 차례

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Cui

여성 단수 여격

어느, 누구, 무엇

similis

여성 단수 주격

비슷한, 유사한, 닮은

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

magnitudine

여성 단수 탈격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

3

보아라, 젓나무, 레바논의 향백나무를! 가지가 멋지게 우거져 숲처럼 그늘을 드리우고 키가 우뚝 솟아 그 꼭대기가 구름 사이로 뻗어 있다.

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

abies

여성 단수 주격

유럽 전나무, 전나무

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

cedrus

여성 단수 주격

향나무

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Libano

남성 단수 탈격

레바논의, 레바논 사람의

pulcher

남성 단수 주격

아름다운, 예쁜, 매력적인

ramis

남성 복수 탈격

가지

et

접속사

그리고, ~와

frondibus

남성 단수 주격

nemorosus

남성 단수 주격

나무에 덮인, 숲이 있는

excelsusque

남성 단수 주격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

altitudine

여성 단수 탈격

고도, 높이

et

접속사

그리고, ~와

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

nubes

여성 복수 대격

구름

elevatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cacumen

중성 단수 주격

산꼭대기, 봉우리, 정상

eius

남성 단수 속격

그, 그것

4

물이 그 나무를 크게 하고 심연이 그 나무를 치솟게 하였다. 심연은 제 강들을 그 나무가 심긴 주위로 흐르게 하면서 들의 모든 나무에게 물줄기들을 내보냈다.

aquae

여성 복수 주격

nutrierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

젖을 빨리다, 키우다, 양육하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

abyssus

여성 단수 주격

심해, 심연, 밑바닥

exaltavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

flumina

중성 복수 주격

강, 하천

eius

남성 단수 속격

그, 그것

manabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

쏟다, 흘리다, 붓다, 뿌리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

radicum

여성 복수 속격

뿌리

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

rivos

남성 복수 대격

시내, 개울

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

emisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내뿜다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

ligna

중성 복수 대격

장작, 땔감, 땔나무

campi

남성 단수 속격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

5

그리하여 그 나무의 키가 들의 모든 나무보다 더 높이 솟았으며 그 뿌리에 물이 많아 가지가 많아지고 줄기가 길어져

Propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

elevata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

altitudo

여성 단수 주격

고도, 높이

eius

여성 단수 속격

그, 그것

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnia

중성 복수 대격

모든

ligna

중성 복수 주격

장작, 땔감, 땔나무

campi

남성 단수 속격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

et

접속사

그리고, ~와

multiplicata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

arbusta

중성 복수 주격

나무와 함께 심긴

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

elevati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

rami

남성 복수 주격

가지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

aquas

여성 복수 대격

multas

여성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

6

하늘의 모든 새가 그 가지들에 보금자리를 틀고 들의 모든 짐승이 그 줄기들 밑에 새끼를 낳았다. 많은 민족들이 모두 그 나무 그늘에서 살았다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

extendisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다

umbram

여성 단수 대격

그림자

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ramis

남성 복수 탈격

가지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

nidos

남성 복수 대격

둥지

omnia

중성 복수 대격

모든

volatilia

중성 복수 대격

나는, 날개가 있는

caeli

중성 단수 속격

천상, 천국

et

접속사

그리고, ~와

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

frondibus

여성 복수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

genuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

낳다, 출산하다

omnes

여성 복수 대격

모든

bestiae

여성 복수 주격

짐승, 야수

campi

남성 복수 주격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

et

접속사

그리고, ~와

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

umbra

여성 단수 탈격

그림자

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

habitabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

universa

여성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

7

그 나무가 크게 자라고 가지들을 길게 뻗어 아름다운 것은 그 뿌리가 큰 물까지 닿았기 때문이다.

eratque

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pulcherrimus

남성 단수 주격
최상급

아름다운, 예쁜, 매력적인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

magnitudine

여성 단수 탈격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dilatatione

여성 단수 탈격

확대, 확장

arbustorum

남성 복수 속격

나무와 함께 심긴

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

radix

여성 단수 주격

뿌리

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

aquas

여성 복수 대격

multas

여성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

8

하느님의 동산에 있는 향백나무들도 그것과 견줄 수 없고 방백나무들도 그 가지들에 비길 수 없으며 버즘나무들은 그 줄기만도 못하였다. 하느님의 동산에 있는 어떤 나무도 아름다운 그 모습에 비길 수 없었다.

Cedri

여성 복수 주격

향나무

non

부사

아닌

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

pares

남성 복수 주격

같은, 동일한

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

paradiso

남성 단수 탈격

공원, 과수원

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

abietes

여성 복수 주격

유럽 전나무, 전나무

non

부사

아닌

adaequaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

같게 하다, 평등하게 하다, 평준화하다

ramos

남성 복수 대격

가지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

platani

여성 복수 주격

플라타너스, 버짐나무

non

부사

아닌

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

aequae

여성 복수 주격

같은, 동등한

frondibus

여성 복수 주격

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

omne

중성 단수 주격

모든

lignum

중성 단수 주격

장작, 땔감, 땔나무

paradisi

남성 단수 속격

공원, 과수원

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

assimilatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

동화하다, 비슷하게 만들다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

pulchritudini

여성 단수 여격

미, 아름다움, 매력

eius

여성 단수 속격

그, 그것

9

나는 많은 가지로 그 나무를 아름답게 만들었다. 그리하여 에덴의 모든 나무가, 하느님의 동산에 있는 모든 나무가 그 나무를 부러워하였다.

quoniam

접속사

~때문에

speciosum

남성 단수 대격

잘생긴, 아름다운, 예쁜

feci

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

condensisque

여성 복수 탈격

매우 압축된, 밀집된, 빽빽한

frondibus

여성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

aemulata

분사 과거 능동
중성 복수 주격

겨루다, 필적하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

omnia

중성 복수 주격

모든

ligna

중성 복수 주격

장작, 땔감, 땔나무

Eden

중성 복수 주격

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

paradiso

남성 단수 탈격

공원, 과수원

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

10

그러므로 주 하느님이 이렇게 말한다. 그 나무의 키가 높이 솟고 꼭대기가 구름 사이로 뻗자, 제가 높다고 으스대었으므로,

Propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sublimatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altitudine

여성 단수 탈격

고도, 높이

et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

summitatem

여성 단수 대격

꼭대기, 정상, 높이, 봉우리, 고도

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nubes

여성 복수 대격

구름

et

접속사

그리고, ~와

elevatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cor

중성 단수 주격

심장

eius

중성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altitudine

여성 단수 탈격

고도, 높이

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

11

나는 민족들을 이끄는 수령의 손에 그 나무를 넘겨주어, 그가 저지른 죄악에 따라 다루게 하였다. 나는 그 나무를 내던져 버렸다.

tradam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

potentis

여성 단수 속격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

principis

여성 단수 속격

최고의, 으뜸가는

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

faciens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

만들다, 하다

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

ei

오, 어, 아니

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

impietatem

여성 단수 대격

불경, 불손, 무신

eius

여성 단수 속격

그, 그것

eieci

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

내뿜다, 내쫓다, 추방하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

12

그러자 이방인들이, 가장 잔혹한 민족들이 그 나무를 베어서 내버렸다. 그 가지들은 산과 모든 골짜기에 떨어지고, 줄기들은 부러져 그 땅의 모든 시냇가에 흩어졌다. 그리하여 세상의 모든 민족들이 그 나무 그늘에서 떠나갔다. 그들은 이렇게 그 나무를 내버렸다.

Et

접속사

그리고, ~와

succident

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

넘어가다, 쓰러지다, 무너지다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

alieni

남성 복수 주격

외국인, 외인, 낯선 사람, 이방인, 여행자

violentissimi

남성 복수 주격
최상급

폭력적인, 강행의, 격렬한, 맹렬한

nationum

여성 복수 속격

출생, 탄생, 출산

et

접속사

그리고, ~와

proicient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

montes

남성 복수 대격

산, 산악

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cunctis

여성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

convallibus

여성 복수 탈격

골짜기

corruent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

넘어가다, 떨어지다, 쓰러지다

rami

남성 복수 주격

가지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

confringentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

조각내다, 부수다, 쪼개다

arbusta

중성 복수 주격

나무와 함께 심긴

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

universis

여성 복수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

voraginibus

여성 복수 탈격

구렁, 심연

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

recedent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

umbra

여성 단수 탈격

그림자

eius

여성 단수 속격

그, 그것

omnes

여성 복수 주격

모든

populi

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

relinquent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

13

그 쓰러진 등걸 위에는 하늘의 모든 새가 살고 그 줄기들에는 들의 모든 짐승이 자리를 잡았다.

Super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

ruinam

여성 단수 대격

붕괴, 폐허, 파괴

eius

여성 단수 속격

그, 그것

habitabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

omnia

중성 복수 주격

모든

volatilia

중성 복수 주격

나는, 날개가 있는

caeli

중성 단수 속격

천상, 천국

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ramis

남성 복수 탈격

가지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

universae

여성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

bestiae

여성 복수 주격

짐승, 야수

campi

남성 복수 주격

평지, 평야, 평평한 공간, 바다

14

이는 물가의 어떤 나무도 다시는 키가 높이 솟아 그 꼭대기를 구름 사이로 뻗지 못하게 하고, 물을 흠뻑 먹으며 자라는 어떤 나무도 높아져서 구름과 마주 서지 못하게 하려는 것이었다. 그것들은 모두 사람들 사이에 끼여 구렁으로 내려가는 이들과 함께 죽음에, 저 밑 세상에 넘겨졌다.

ne

접속사

~하지 않기 위해

eleventur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

altitudine

여성 단수 탈격

고도, 높이

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

omnia

중성 복수 주격

모든

ligna

중성 복수 주격

장작, 땔감, 땔나무

aquarum

여성 복수 속격

neque

접속사

~또한 아니다

ponant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

sublimitatem

여성 단수 대격

높이, 고도

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

nubes

여성 복수 대격

구름

nec

접속사

~또한 아니다

stent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

eas

여성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sublimitate

여성 단수 탈격

높이, 고도

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

omnia

중성 복수 주격

모든

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

irrigantur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

aquis

여성 복수 탈격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

omnes

남성 복수 주격

모든

traditi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

inferiora

중성 복수 대격
비교급

얕은, 낮은

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

filiorum

남성 복수 속격

아들

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

descendunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

내려가다, 내려오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lacum

남성 단수 대격

호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지

15

주 하느님이 이렇게 말한다. 그 나무가 저승으로 내려가는 날, 나는 나무 위로 심연을 닫아 나무를 덮고, 심연의 강들을 흐르지 못하게 하여 큰 물을 멈추게 하였다. 그리고 그 나무 때문에 레바논을 어둠으로 뒤덮고, 그것 때문에 들의 모든 나무를 시들게 하였다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

descendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내려가다, 내려오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

inferos

남성 복수 대격

얕은, 낮은

induxi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

안으로 이끌다, 끌고 들어가다

luctum

남성 단수 대격

슬픔, 비통, 비애, 애도

operui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

덮다; 봉인하다

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

abyssum

여성 단수 대격

심해, 심연, 밑바닥

et

접속사

그리고, ~와

prohibui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

flumina

중성 복수 대격

강, 하천

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

coercui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

모든 방면으로 막다, 둘러싸다, 에워싸다

aquas

여성 복수 대격

multas

여성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

obscuravi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

검어지다, 어둡게 하다, 어두워지다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Libanum

남성 단수 대격

레바논의, 레바논 사람의

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 주격

모든

ligna

중성 복수 주격

장작, 땔감, 땔나무

agri

남성 단수 속격

밭, 토지, 농장

concussa

분사 과거 수동
중성 복수 주격

뒤흔들다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

16

그 나무를 구렁으로 내려가는 이들과 함께 저승으로 내던질 때, 나는 그 파멸의 소리로 민족들을 떨게 하였다. 그러자 에덴의 모든 나무, 빼어나고 좋은 레바논의 나무들, 곧 물을 흠뻑 먹으며 자란 모든 나무가 저 밑 세상에서 위로를 받았다.

A

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

sonitu

남성 단수 탈격

소리, 음

ruinae

여성 단수 속격

붕괴, 폐허, 파괴

eius

남성 단수 속격

그, 그것

commovi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

cum

접속사

~때

deducerem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

infernum

남성 단수 대격

지하의, 지옥의, 황천의

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

descendebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

내려가다, 내려오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lacum

남성 단수 대격

호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지

et

접속사

그리고, ~와

consolata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

위로하다, 위안하다, 격려하다, 성원을 보내다, 달래다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

inferioribus

중성 복수 탈격
비교급

얕은, 낮은

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

omnia

중성 복수 대격

모든

ligna

중성 복수 대격

장작, 땔감, 땔나무

Eden

중성 복수 대격

egregia

중성 복수 대격

뚜렷한, 현저한, 유명한, 저명한, 걸출한, 탁월한

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

praeclara

중성 복수 대격

매우 맑은, 매우 깨끗한, 매우 밝은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Libano

중성 단수 탈격

레바논의, 레바논 사람의

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

irrigabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

aquis

여성 복수 탈격

17

이 나무들도 그 나무와 함께 칼로 살해된 자들이 있는 저승으로 내려갔다. 그들은 그 나무의 팔로서 그 그늘 아래 민족들 사이에서 살았었다.

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

descenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

내려가다, 내려오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

infernum

남성 단수 대격

지하의, 지옥의, 황천의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

interfectos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

죽이다, 파괴하다

gladio

남성 단수 여격

칼, 검

et

접속사

그리고, ~와

auxiliatores

남성 복수 대격

도우미, 조력자, 지지자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sederant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

앉다, 앉아 있다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

umbra

여성 단수 탈격

그림자

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

nationum

여성 복수 속격

출생, 탄생, 출산

18

에덴의 나무들 가운데 어느 것이 영광과 크기에서 너와 비길 수 있었더냐? 그러나 이제 너는 에덴의 나무들과 함께 저 밑 세상으로 끌려 내려가, 할례 받지 않은 자들 가운데에 칼로 살해된 자들과 함께 누울 것이다. 파라오와 그의 무리가 바로 이러하다. 주 하느님의 말이다.’”

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

assimilatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

동화하다, 비슷하게 만들다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

o

(호격을 이끄는 감탄사)

inclite

남성 단수 호격

유명한, 저명한, 화려한, 영광스러운, 걸출한, 구별되는

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

sublimis

남성 단수 주격

향상된, 고양된, 높은

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

ligna

중성 복수 대격

장작, 땔감, 땔나무

Eden

중성 복수 대격

Et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

deductus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

lignis

중성 복수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

Eden

여성 복수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

inferiora

중성 복수 대격
비교급

얕은, 낮은

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

incircumcisorum

남성 복수 속격

할례를 받지 않은

dormies

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

자다, 잠을 자다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

his

남성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

interfecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

죽이다, 파괴하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

gladio

남성 단수 여격

칼, 검

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pharao

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

omnis

남성 단수 주격

모든

pompa

여성 단수 주격

절차, 차례

eius

남성 단수 속격

그, 그것

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)

SEARCH

MENU NAVIGATION