라틴어-한국어 사전 검색

mānō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mānō, mānāre, mānāvī, mānātum

어원: MAD-

  1. 쏟다, 흘리다, 붓다, 뿌리다
  2. 달리다, 떨어뜨리다, 흘러가다, 흐르다, 뛰다, 새다, 증류하다, 운영하다
  3. 흐르다, 펴다, 흘러가다, 벌리다
  4. 펴다, 벌리다, 불거지다, 바르다
  5. 전진하다, 나타나다, 일어나다, 나아가다, 흐르다, 들어오다, 유래하다
  1. (transitive) I give out, shed, pour forth.
  2. (intransitive) I flow, run, trickle, drop, distil, run; leak.
  3. (intransitive) I flow, diffuse or extend myself, spread.
  4. (intransitive, figuratively, of secrets) I spread, leak out, become known.
  5. (intransitive, figuratively) I flow, spring, arise, proceed, emanate, originate.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mānō

(나는) 쏟는다

mānās

(너는) 쏟는다

mānat

(그는) 쏟는다

복수 mānāmus

(우리는) 쏟는다

mānātis

(너희는) 쏟는다

mānant

(그들은) 쏟는다

과거단수 mānābam

(나는) 쏟고 있었다

mānābās

(너는) 쏟고 있었다

mānābat

(그는) 쏟고 있었다

복수 mānābāmus

(우리는) 쏟고 있었다

mānābātis

(너희는) 쏟고 있었다

mānābant

(그들은) 쏟고 있었다

미래단수 mānābō

(나는) 쏟겠다

mānābis

(너는) 쏟겠다

mānābit

(그는) 쏟겠다

복수 mānābimus

(우리는) 쏟겠다

mānābitis

(너희는) 쏟겠다

mānābunt

(그들은) 쏟겠다

완료단수 mānāvī

(나는) 쏟았다

mānāvistī

(너는) 쏟았다

mānāvit

(그는) 쏟았다

복수 mānāvimus

(우리는) 쏟았다

mānāvistis

(너희는) 쏟았다

mānāvērunt, mānāvēre

(그들은) 쏟았다

과거완료단수 mānāveram

(나는) 쏟았었다

mānāverās

(너는) 쏟았었다

mānāverat

(그는) 쏟았었다

복수 mānāverāmus

(우리는) 쏟았었다

mānāverātis

(너희는) 쏟았었다

mānāverant

(그들은) 쏟았었다

미래완료단수 mānāverō

(나는) 쏟았겠다

mānāveris

(너는) 쏟았겠다

mānāverit

(그는) 쏟았겠다

복수 mānāverimus

(우리는) 쏟았겠다

mānāveritis

(너희는) 쏟았겠다

mānāverint

(그들은) 쏟았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mānor

(나는) 쏟힌다

mānāris, mānāre

(너는) 쏟힌다

mānātur

(그는) 쏟힌다

복수 mānāmur

(우리는) 쏟힌다

mānāminī

(너희는) 쏟힌다

mānantur

(그들은) 쏟힌다

과거단수 mānābar

(나는) 쏟히고 있었다

mānābāris, mānābāre

(너는) 쏟히고 있었다

mānābātur

(그는) 쏟히고 있었다

복수 mānābāmur

(우리는) 쏟히고 있었다

mānābāminī

(너희는) 쏟히고 있었다

mānābantur

(그들은) 쏟히고 있었다

미래단수 mānābor

(나는) 쏟히겠다

mānāberis, mānābere

(너는) 쏟히겠다

mānābitur

(그는) 쏟히겠다

복수 mānābimur

(우리는) 쏟히겠다

mānābiminī

(너희는) 쏟히겠다

mānābuntur

(그들은) 쏟히겠다

완료단수 mānātus sum

(나는) 쏟혔다

mānātus es

(너는) 쏟혔다

mānātus est

(그는) 쏟혔다

복수 mānātī sumus

(우리는) 쏟혔다

mānātī estis

(너희는) 쏟혔다

mānātī sunt

(그들은) 쏟혔다

과거완료단수 mānātus eram

(나는) 쏟혔었다

mānātus erās

(너는) 쏟혔었다

mānātus erat

(그는) 쏟혔었다

복수 mānātī erāmus

(우리는) 쏟혔었다

mānātī erātis

(너희는) 쏟혔었다

mānātī erant

(그들은) 쏟혔었다

미래완료단수 mānātus erō

(나는) 쏟혔겠다

mānātus eris

(너는) 쏟혔겠다

mānātus erit

(그는) 쏟혔겠다

복수 mānātī erimus

(우리는) 쏟혔겠다

mānātī eritis

(너희는) 쏟혔겠다

mānātī erunt

(그들은) 쏟혔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mānem

(나는) 쏟자

mānēs

(너는) 쏟자

mānet

(그는) 쏟자

복수 mānēmus

(우리는) 쏟자

mānētis

(너희는) 쏟자

mānent

(그들은) 쏟자

과거단수 mānārem

(나는) 쏟고 있었다

mānārēs

(너는) 쏟고 있었다

mānāret

(그는) 쏟고 있었다

복수 mānārēmus

(우리는) 쏟고 있었다

mānārētis

(너희는) 쏟고 있었다

mānārent

(그들은) 쏟고 있었다

완료단수 mānāverim

(나는) 쏟았다

mānāverīs

(너는) 쏟았다

mānāverit

(그는) 쏟았다

복수 mānāverīmus

(우리는) 쏟았다

mānāverītis

(너희는) 쏟았다

mānāverint

(그들은) 쏟았다

과거완료단수 mānāvissem

(나는) 쏟았었다

mānāvissēs

(너는) 쏟았었다

mānāvisset

(그는) 쏟았었다

복수 mānāvissēmus

(우리는) 쏟았었다

mānāvissētis

(너희는) 쏟았었다

mānāvissent

(그들은) 쏟았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 māner

(나는) 쏟히자

mānēris, mānēre

(너는) 쏟히자

mānētur

(그는) 쏟히자

복수 mānēmur

(우리는) 쏟히자

mānēminī

(너희는) 쏟히자

mānentur

(그들은) 쏟히자

과거단수 mānārer

(나는) 쏟히고 있었다

mānārēris, mānārēre

(너는) 쏟히고 있었다

mānārētur

(그는) 쏟히고 있었다

복수 mānārēmur

(우리는) 쏟히고 있었다

mānārēminī

(너희는) 쏟히고 있었다

mānārentur

(그들은) 쏟히고 있었다

완료단수 mānātus sim

(나는) 쏟혔다

mānātus sīs

(너는) 쏟혔다

mānātus sit

(그는) 쏟혔다

복수 mānātī sīmus

(우리는) 쏟혔다

mānātī sītis

(너희는) 쏟혔다

mānātī sint

(그들은) 쏟혔다

과거완료단수 mānātus essem

(나는) 쏟혔었다

mānātus essēs

(너는) 쏟혔었다

mānātus esset

(그는) 쏟혔었다

복수 mānātī essēmus

(우리는) 쏟혔었다

mānātī essētis

(너희는) 쏟혔었다

mānātī essent

(그들은) 쏟혔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mānā

(너는) 쏟아라

복수 mānāte

(너희는) 쏟아라

미래단수 mānātō

(네가) 쏟게 해라

mānātō

(그가) 쏟게 해라

복수 mānātōte

(너희가) 쏟게 해라

mānantō

(그들이) 쏟게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mānāre

(너는) 쏟혀라

복수 mānāminī

(너희는) 쏟혀라

미래단수 mānātor

(네가) 쏟히게 해라

mānātor

(그가) 쏟히게 해라

복수 mānantor

(그들이) 쏟히게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 mānāre

쏟음

mānāvisse

쏟았음

mānātūrus esse

쏟겠음

수동태 mānārī

쏟힘

mānātus esse

쏟혔음

mānātum īrī

쏟히겠음

분사

현재완료미래
능동태 mānāns

쏟는

mānātūrus

쏟을

수동태 mānātus

쏟힌

mānandus

쏟힐

목적분사

대격탈격
형태 mānātum

쏟기 위해

mānātū

쏟기에

예문

  • Si propitius fuerit Dominus, inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manantem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 14 14:8)

    우리가 주님 마음에 들기만 하면, 그분께서는 우리를 저 땅으로 데려가셔서 그곳을 우리에게 주실 것입니다. 그곳은 젖과 꿀이 흐르는 땅입니다. (불가타 성경, 민수기, 14장 14:8)

  • Numquid parum est tibi quod eduxisti nos de terra, quae lacte et melle manabat, ut occideres in deserto, nisi et dominatus fueris nostri? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 16 16:13)

    우리를 젖과 꿀이 흐르는 땅에서 데리고 올라와, 이 광야에서 죽이는 것만으로는 모자라서, 이제 우리 위에서 아주 군주 노릇까지 하려 드시오? (불가타 성경, 민수기, 16장 16:13)

  • Audi, Israel, et observa, ut facias, et bene sit tibi, et multipliceris amplius, sicut pollicitus est Dominus, Deus patrum tuorum, tibi terram lacte et melle manantem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 6 6:3)

    그러므로 이스라엘아, 이것을 듣고 명심하여 실천하여라. 그러면 주 너희 조상들의 하느님께서 너희에게 약속하신 대로, 젖과 꿀이 흐르는 땅에서 너희가 잘되고 크게 번성할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 6장 6:3)

  • multoque in ea vivatis tempore, quam sub iuramento pollicitus est Dominus patribus vestris et semini eorum, lacte et melle manantem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 11 11:9)

    또한 너희는 주님께서 너희 조상들과 그 후손들에게 주시겠다고 맹세하신 땅, 젖과 꿀이 흐르는 땅에서 오래 살 것이다. (불가타 성경, 신명기, 11장 11:9)

  • et introduxit ad locum istum et tradidit nobis terram hanc lacte et melle manantem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 26 26:9)

    그리고 저희를 이곳으로 데리고 오시어 저희에게 이 땅, 곧 젖과 꿀이 흐르는 땅을 주셨습니다. (불가타 성경, 신명기, 26장 26:9)

유의어 사전

Fluere (φλύω) denotes flowing, with reference to the motion of the fluid; manare (from μανός, or madere,) with reference to the imparting of the fluid; and liquere, with reference to the nature of the fluid. The cause of the fluendi is, that the fluid has no dam, and according to the law of gravity flows on; whereas the cause of the manandi is the over-fulness of the spring; lastly, liquere, to be fluid, is the negative state of fluere and manare. Hence fluere, with its synonyme labi, is more opposed to hærere and stare; and moreover labari, with its synonyme effundi, more opposed to contineri, claudi; lastly, liquere, with its synonyme dissolvi, more opposed to concrevisse, rigere. Gell. xvii. 11. Plato potum dixit defluere ad pulmonem, eoque satis humectato, demanare per eum, quia sit rimosior, et confluere inde in vesicam. (ii. 1.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 쏟다

  2. 달리다

    • rōrō (떨어뜨리다, 증류하다)
  3. 흐르다

    • praepandō (뻗다, 내밀다, 확장하다)
    • fundō (뻗다, 내밀다, 확장하다)
  4. 펴다

  5. 전진하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION