Biblia Sacra Vulgata, Apocalypsis Ioannis, 17

불가타 성경, 요한 묵시록, 17장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

저마다 대접을 가진 그 일곱 천사 가운데 하나가 나에게 와서 말하였습니다. “이리 오너라. 큰 물 곁에 앉아 있는 대탕녀에게 내릴 심판을 너에게 보여 주겠다.

Et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

septem

일곱, 칠, 7

angelis

남성 복수 탈격

천사

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

habebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

septem

일곱, 칠, 7

phialas

여성 복수 대격

접시

et

접속사

그리고, ~와

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mecum

부사

나와 함께

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Veni

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

오다

ostendam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

tibi

단수 여격

damnationem

여성 단수 대격

비난, 책망

meretricis

여성 단수 속격

창녀, 매춘부

magnae

여성 단수 속격

큰, 커다란

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sedet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

aquas

여성 복수 대격

multas

여성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

2

땅의 임금들이 그 여자와 불륜을 저지르고, 땅의 주민들이 그 여자의 불륜의 술에 취하였다.”

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

fornicati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

사통하다, 간음하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

terrae

여성 복수 주격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

inebriati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

취하게 하다, 중독시키다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

inhabitant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

vino

중성 단수 탈격

와인, 술

prostitutionis

여성 단수 속격

매춘, 성매매

eius

여성 단수 속격

그, 그것

3

그 천사는 성령께 사로잡힌 나를 광야로 데리고 갔습니다. 나는 진홍색 짐승을 탄 여자를 보았습니다. 그 짐승의 몸에는 하느님을 모독하는 이름들이 가득한데, 머리가 일곱이고 뿔이 열이었습니다.

Et

접속사

그리고, ~와

abstulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

me

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

desertum

중성 단수 대격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

spiritu

남성 단수 탈격

숨, 호흡, 숨결

Et

접속사

그리고, ~와

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

sedentem

분사 현재 능동
여성 단수 대격

앉다, 앉아 있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

bestiam

여성 단수 대격

짐승, 야수

coccineam

여성 단수 대격

진홍색의, 주홍색의

plenam

여성 단수 대격

가득찬, 채워진, 통통한

nominibus

중성 복수 탈격

이름, 성명

blasphemiae

여성 단수 속격

모독

habentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

가지다, 쥐다, 들다

capita

중성 복수 대격

머리

septem

일곱, 칠, 7

et

접속사

그리고, ~와

cornua

중성 복수 대격

뿔, 가지진 뿔

decem

열, 십, 10

4

그 여자는 자주색과 진홍색 옷을 입고 금과 보석과 진주로 치장하였습니다. 손에는 자기가 저지른 불륜의 그 역겹고 더러운 것이 가득 담긴 금잔을 들고 있었습니다.

Et

접속사

그리고, ~와

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

circumdata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

purpura

여성 단수 탈격

보라색 조개, 홍합

et

접속사

그리고, ~와

coccino

중성 단수 탈격

진홍색의, 주홍색의, 진홍색으로 염색한

et

접속사

그리고, ~와

inaurata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

도금하다, 금을 입히다

auro

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

lapide

남성 단수 탈격

돌, 바위

pretioso

남성 단수 탈격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

et

접속사

그리고, ~와

margaritis

여성 복수 탈격

진주, 펄

habens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

가지다, 쥐다, 들다

poculum

중성 단수 대격

잔, 컵, 찻잔

aureum

중성 단수 대격

황금의, 금박을 입힌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

plenum

중성 단수 대격

가득찬, 채워진, 통통한

abominationibus

여성 복수 탈격

혐오, 반감, 질색, 증오

et

접속사

그리고, ~와

immunditiis

여성 복수 탈격

먼지

fornicationis

여성 단수 속격

간통, 간음

eius

여성 단수 속격

그, 그것

5

그리고 이마에는 ‘땅의 탕녀들과 역겨운 것들의 어미, 대바빌론’이라는 이름이 적혀 있었는데, 그 이름은 하나의 신비였습니다.

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fronte

여성 단수 탈격

이마

eius

중성 단수 속격

그, 그것

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

scriptum

중성 단수 대격

글, 문서, 텍스트

mysterium

중성 단수 대격

신비, 불가사의, 수수께끼

Babylon

중성 단수 주격

바빌론

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

mater

여성 단수 주격

어머니

fornicationum

여성 복수 속격

간통, 간음

et

접속사

그리고, ~와

abominationum

여성 복수 속격

혐오, 반감, 질색, 증오

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

6

내가 보니 그 여자는 성도들의 피와 예수님의 증인들의 피에 취해 있었습니다. 나는 그 여자를 보고 크게 놀랐습니다.

Et

접속사

그리고, ~와

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

ebriam

여성 단수 대격

술 취한, 만취한

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

martyrum

남성 복수 속격

순교자

Iesu

남성 단수 속격

예수

Et

접속사

그리고, ~와

miratus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

cum

접속사

~때

vidissem

종속법 과거 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

admiratione

여성 단수 탈격

징후, 불가사의, 놀라운 일

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

7

그때에 천사가 나에게 말하였습니다. “왜 놀라느냐? 내가 저 여자의 신비와 저 여자를 태우고 다니는 짐승 곧 머리가 일곱이고 뿔이 열인 짐승의 신비를 너에게 말해 주마.

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

mihi

단수 여격

angelus

남성 단수 주격

천사

Quare

부사

어떤 방법으로, 어떻게 (의문사)

miraris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다

Ego

단수 주격

tibi

단수 여격

dicam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

mysterium

중성 단수 대격

신비, 불가사의, 수수께끼

mulieris

여성 단수 속격

여성, 여자

et

접속사

그리고, ~와

bestiae

여성 단수 여격

짐승, 야수

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

portat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 운반하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

capita

중성 복수 대격

머리

septem

일곱, 칠, 7

et

접속사

그리고, ~와

decem

열, 십, 10

cornua

중성 복수 대격

뿔, 가지진 뿔

8

네가 본 그 짐승은 전에는 있었으나 지금은 없다. 그것이 또 지하에서 올라오겠지만 멸망을 향하여 나아갈 따름이다. 땅의 주민들 가운데 세상 창조 때부터 생명의 책에 이름이 기록되지 않은 자들은 그 짐승을 보고 놀랄 것이다. 그것이 전에는 있었지만 지금은 없고 앞으로 또 나타날 것이기 때문이다.

bestia

여성 단수 주격

짐승, 야수

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

vidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

ascensura

분사 미래 능동
여성 단수 주격

오르다, 등산하다, 등반하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

abysso

여성 단수 탈격

심해, 심연, 밑바닥

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

interitum

남성 단수 대격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

ibit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가다

Et

접속사

그리고, ~와

mirabuntur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다

inhabitantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

scripta

중성 복수 주격

글, 문서, 텍스트

nomina

중성 복수 대격

이름, 성명

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

libro

남성 단수 탈격

책, 도서

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

constitutione

여성 단수 탈격

성격, 질, 됨됨, 본성, 본질

mundi

남성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

videntes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

보다, 인지하다

bestiam

여성 단수 대격

짐승, 야수

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

aderit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

존재하다, 현존하다

9

여기에 지혜로운 마음이 필요한 까닭이 있다. 일곱 머리는 그 여자가 타고 앉은 일곱 산이며 또 일곱 임금이다.

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sensus

남성 단수 주격

인지, 감각, 지각

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

Septem

일곱, 칠, 7

capita

중성 복수 대격

머리

septem

일곱, 칠, 7

montes

남성 복수 주격

산, 산악

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

sedet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

Et

접속사

그리고, ~와

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

septem

일곱, 칠, 7

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

10

다섯은 이미 쓰러졌고 하나는 지금 살아 있으며 다른 하나는 아직 나오지 않았다. 그러나 그가 나오더라도 잠깐밖에 머무르지 못할 것이다.

quinque

다섯, 오, 5

ceciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

alius

남성 단수 주격

다른, 별개의

nondum

부사

아직은 ~않다

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

venerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

oportet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

필요하다, 필수적이다, 적절하다 (비인칭으로)

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

breve

중성 단수 대격

작은, 소형의, 좁은

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

manere

부정사 미완료 능동

머무르다, 남다

11

또 전에는 있다가 지금은 없는 그 짐승이 여덟 번째 임금이다. 그러나 그는 일곱 가운데 하나였던 자로서, 멸망을 향하여 나아갈 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

bestia

여성 단수 주격

짐승, 야수

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

is

남성 단수 주격

그, 그것

octavus

남성 단수 주격

여덟번째의, 여덟째의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

septem

일곱, 칠, 7

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

interitum

남성 단수 대격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

vadit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

12

네가 본 열 뿔은 열 임금이다. 그들은 아직 왕권을 차지하지 못하였지만, 잠시 그 짐승과 함께 임금으로서 권한을 차지할 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

decem

열, 십, 10

cornua

중성 복수 대격

뿔, 가지진 뿔

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

vidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

decem

열, 십, 10

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

nondum

부사

아직은 ~않다

acceperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

hora

여성 단수 주격

시간 (60분)

accipiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

bestia

여성 단수 탈격

짐승, 야수

13

그들은 한뜻이 되어 자기들의 권능과 권한을 짐승에게 넘겨주고

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

unum

남성 단수 대격

하나, 일, 1

consilium

중성 단수 대격

계획

habent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

et

접속사

그리고, ~와

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

bestiae

여성 단수 속격

짐승, 야수

tradunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

14

어린양과 전투를 벌이지만, 어린양이 그들을 무찌르고 승리하실 것이다. 그분은 주님들의 주님이시며 임금들의 임금이시다. 부르심을 받고 선택된 충실한 이들도 그분과 함께 승리할 것이다.”

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Agno

남성 단수 탈격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

pugnabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

et

접속사

그리고, ~와

Agnus

남성 단수 주격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

vincet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

quoniam

접속사

~때문에

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

dominorum

남성 복수 속격

주인, 집주인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

Rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

vocati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

부르다, 소환하다, 호소하다

et

접속사

그리고, ~와

electi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

뽑다, 추출하다

et

접속사

그리고, ~와

fideles

남성 복수 주격

충실한, 독실한, 충직한

15

천사가 또 나에게 말하였습니다. “네가 본 물, 곧 탕녀가 그 곁에 앉아 있는 물은 백성들과 군중들과 민족들과 언어들이다.

Et

접속사

그리고, ~와

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

mihi

단수 여격

Aquae

여성 복수 주격

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

vidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

meretrix

여성 단수 주격

창녀, 매춘부

sedet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

populi

남성 복수 주격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

turbae

여성 복수 주격

소동, 동요, 혼란

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

gentes

여성 복수 주격

로마 씨족

et

접속사

그리고, ~와

linguae

여성 복수 주격

16

그리고 네가 본 열 뿔과 그 짐승은 탕녀를 미워할 것이다. 그리하여 그 여자에게서 모든 것을 빼앗아 알몸이 되게 하고 나서, 그 여자의 살을 먹고 나머지는 불에 태워 버릴 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

decem

열, 십, 10

cornua

중성 복수 대격

뿔, 가지진 뿔

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

vidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

bestia

여성 단수 주격

짐승, 야수

hi

남성 복수 주격

이, 이것

odient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

싫어하다, 혐오하다, 미워하다

fornicariam

여성 단수 대격

간통한 여성

et

접속사

그리고, ~와

desolatam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

초토화하다, 황폐시키다, 잡치다, 유린하다, 망쳐놓다

facient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

nudam

여성 단수 대격

발가벗은, 벗겨진, 나체의

et

접속사

그리고, ~와

carnes

여성 복수 대격

고기, 살, 살점

eius

여성 단수 속격

그, 그것

manducabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

씹다, 분쇄하다

et

접속사

그리고, ~와

ipsam

여성 단수 대격

바로 그

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

concremabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

태우다, 소진하다

17

하느님께서 그들의 마음속에 당신 뜻을 실행하도록 의지를 불어넣으시어, 하느님의 말씀이 다 이루어질 때까지, 그들이 뜻을 같이하여 자기들의 왕권을 그 짐승에게 넘겨주게 하셨기 때문이다.

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

enim

접속사

사실은

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corda

중성 복수 대격

심장

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

faciant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

quod

접속사

~는데

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

placitum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

기쁘다, 만족하다, 환영하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

faciant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

unum

중성 단수 대격

하나, 일, 1

consilium

중성 단수 대격

계획

et

접속사

그리고, ~와

dent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

주다

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

bestiae

여성 단수 속격

짐승, 야수

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

consummentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

합계하다, 요약하다

verba

중성 복수 대격

단어, 말

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

18

네가 본 그 여자는 땅의 임금들을 다스리는 왕권을 가진 큰 도성이다.”

Et

접속사

그리고, ~와

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

vidisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

보다, 인지하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

regnum

중성 단수 대격

권력, 통제력, 왕국, 통치

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)

SEARCH

MENU NAVIGATION