Biblia Sacra Vulgata, Apocalypsis Ioannis, 17
불가타 성경, 요한 묵시록, 17장
1
저마다 대접을 가진 그 일곱 천사 가운데 하나가 나에게 와서 말하였습니다. “이리 오너라. 큰 물 곁에 앉아 있는 대탕녀에게 내릴 심판을 너에게 보여 주겠다.
|
venit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
habebant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Veni 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 오다 |
ostendam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
|
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
sedet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
2
땅의 임금들이 그 여자와 불륜을 저지르고, 땅의 주민들이 그 여자의 불륜의 술에 취하였다.”
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
3
그 천사는 성령께 사로잡힌 나를 광야로 데리고 갔습니다. 나는 진홍색 짐승을 탄 여자를 보았습니다. 그 짐승의 몸에는 하느님을 모독하는 이름들이 가득한데, 머리가 일곱이고 뿔이 열이었습니다.
|
abstulit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
vidi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
4
그 여자는 자주색과 진홍색 옷을 입고 금과 보석과 진주로 치장하였습니다. 손에는 자기가 저지른 불륜의 그 역겹고 더러운 것이 가득 담긴 금잔을 들고 있었습니다.
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
coccino 중성 단수 탈격 진홍색의, 주홍색의, 진홍색으로 염색한 |
|
|
|
|
|
|
|
|
habens 분사 현재 능동 중성 단수 주격 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
5
그리고 이마에는 ‘땅의 탕녀들과 역겨운 것들의 어미, 대바빌론’이라는 이름이 적혀 있었는데, 그 이름은 하나의 신비였습니다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
6
내가 보니 그 여자는 성도들의 피와 예수님의 증인들의 피에 취해 있었습니다. 나는 그 여자를 보고 크게 놀랐습니다.
|
vidi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
miratus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
7
그때에 천사가 나에게 말하였습니다. “왜 놀라느냐? 내가 저 여자의 신비와 저 여자를 태우고 다니는 짐승 곧 머리가 일곱이고 뿔이 열인 짐승의 신비를 너에게 말해 주마.
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
Quare 부사 어떤 방법으로, 어떻게 (의문사) |
miraris 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다 |
|
|
dicam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
portat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 나르다, 운반하다 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
habet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
8
네가 본 그 짐승은 전에는 있었으나 지금은 없다. 그것이 또 지하에서 올라오겠지만 멸망을 향하여 나아갈 따름이다. 땅의 주민들 가운데 세상 창조 때부터 생명의 책에 이름이 기록되지 않은 자들은 그 짐승을 보고 놀랄 것이다. 그것이 전에는 있었지만 지금은 없고 앞으로 또 나타날 것이기 때문이다.
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
vidisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
fuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
ibit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 가다 |
|
mirabuntur 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 존경하다, 동경하다, 존중하다, 경악해하다, 놀라워하다, 공경하다 |
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
mundi 남성 단수 속격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
aderit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 존재하다, 현존하다 |
9
여기에 지혜로운 마음이 필요한 까닭이 있다. 일곱 머리는 그 여자가 타고 앉은 일곱 산이며 또 일곱 임금이다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
habet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
sedet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
10
다섯은 이미 쓰러졌고 하나는 지금 살아 있으며 다른 하나는 아직 나오지 않았다. 그러나 그가 나오더라도 잠깐밖에 머무르지 못할 것이다.
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
venit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
oportet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 필요하다, 필수적이다, 적절하다 (비인칭으로) |
|
breve 중성 단수 대격 작은, 소형의, 좁은 |
|
|
11
또 전에는 있다가 지금은 없는 그 짐승이 여덟 번째 임금이다. 그러나 그는 일곱 가운데 하나였던 자로서, 멸망을 향하여 나아갈 것이다.
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
vadit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다 |
12
네가 본 열 뿔은 열 임금이다. 그들은 아직 왕권을 차지하지 못하였지만, 잠시 그 짐승과 함께 임금으로서 권한을 차지할 것이다.
|
|
|
quae 중성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
vidisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
regnum 중성 단수 대격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
|
|
accipiunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
|
13
그들은 한뜻이 되어 자기들의 권능과 권한을 짐승에게 넘겨주고
|
|
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
tradunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다 |
14
어린양과 전투를 벌이지만, 어린양이 그들을 무찌르고 승리하실 것이다. 그분은 주님들의 주님이시며 임금들의 임금이시다. 부르심을 받고 선택된 충실한 이들도 그분과 함께 승리할 것이다.”
|
|
Agno 남성 단수 탈격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
pugnabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 싸우다, 다투다, 교전하다 |
|
Agnus 남성 단수 주격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
vincet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
vocati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
electi 분사 과거 수동 남성 복수 주격 뽑다, 추출하다 |
|
15
천사가 또 나에게 말하였습니다. “네가 본 물, 곧 탕녀가 그 곁에 앉아 있는 물은 백성들과 군중들과 민족들과 언어들이다.
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
quas 여성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
vidisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
sedet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 앉다, 앉아 있다 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
16
그리고 네가 본 열 뿔과 그 짐승은 탕녀를 미워할 것이다. 그리하여 그 여자에게서 모든 것을 빼앗아 알몸이 되게 하고 나서, 그 여자의 살을 먹고 나머지는 불에 태워 버릴 것이다.
|
|
|
quae 중성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
vidisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
|
odient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 싫어하다, 혐오하다, 미워하다 |
|
|
desolatam 분사 과거 수동 여성 단수 대격 초토화하다, 황폐시키다, 잡치다, 유린하다, 망쳐놓다 |
facient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
|
nudam 여성 단수 대격 발가벗은, 벗겨진, 나체의 |
|
|
17
하느님께서 그들의 마음속에 당신 뜻을 실행하도록 의지를 불어넣으시어, 하느님의 말씀이 다 이루어질 때까지, 그들이 뜻을 같이하여 자기들의 왕권을 그 짐승에게 넘겨주게 하셨기 때문이다.
|
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
faciant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
|
placitum 분사 과거 수동 중성 단수 주격 기쁘다, 만족하다, 환영하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
faciant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
|
|
dent 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 주다 |
regnum 중성 단수 대격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
donec 접속사 ~동안, ~하는 동안, ~때까지 |
|
|
18
네가 본 그 여자는 땅의 임금들을 다스리는 왕권을 가진 큰 도성이다.”
|
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
vidisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
habet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
regnum 중성 단수 대격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.