Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 8

불가타 성경, 판관기, 8장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

그때에 에프라임 사람들이 기드온에게 말하였다. “그대가 미디안족과 싸우러 가면서 우리를 부르지 않다니, 어찌 우리에게 이럴 수 있소?” 그들이 거세게 기드온을 비난하자,

Dixeruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

quod

접속사

~는데

nobis

복수 여격

우리

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

voluisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

바라다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

nos

복수 대격

우리

vocares

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

cum

접속사

~때

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pugnam

여성 단수 대격

싸움, 전투

pergeres

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Madian

남성 단수 대격

iurgantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

논쟁하다, 언쟁하다, 다투다, 반론하다, 토론하다

fortiter

부사

강하게, 세게, 강력하게

et

접속사

그리고, ~와

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

inferentes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

2

기드온이 그들에게 대답하였다. “이번에 내가 한 일을 어찌 여러분이 한 일에 비기겠습니까? 아비에제르가 포도를 수확한 것보다 에프라임이 포도 지스러기를 모은 것이 더 낫지 않습니까?

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

enim

접속사

사실은

tale

중성 단수 대격

그런, 그러한

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

potui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다

quale

중성 단수 주격

무슨, 어떤

vos

복수 대격

너희

fecistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

Nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

melior

남성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

racemus

남성 단수 주격

포도송이, 과일송이 (포도나 베리와 유사한)

vindemiis

여성 복수 탈격

포도 수확, 포도주 양조기

Abiezer

여성 복수 탈격

3

하느님께서는 바로 여러분의 손에 미디안의 제후 오렙과 즈엡을 넘겨주셨습니다. 그러니 내가 한 일을 어찌 여러분이 한 일과 비길 수 있겠습니까?” 그가 이 말을 하자 그에 대한 그들의 노기가 풀렸다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manus

여성 복수 대격

vestras

여성 복수 대격

너희의, 너희들의

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

tradidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

principes

남성 복수 대격

최고의, 으뜸가는

Madian

남성 단수 대격

Oreb

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Zeb

남성 단수 대격

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

tale

중성 단수 대격

그런, 그러한

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

potui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다

quale

중성 단수 대격

무슨, 어떤

vos

복수 주격

너희

fecistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

Quod

접속사

~는데

cum

접속사

~때

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

requievit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 휴식하다

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tumebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

부풀다, 과장되다, 팽창되다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

eum

남성 단수 대격

그, 그것

4

기드온이 요르단에 다다랐다. 그와 그가 거느린 삼백 명은 강을 건너, 지친 몸으로 적들을 계속 뒤쫓았다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

venisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

Gedeon

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Iordanem

남성 단수 대격

transivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

trecentis

남성 복수 탈격

삼백, 300

viris

남성 복수 탈격

남성, 남자

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

secum

부사

자신과 함께

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

prae

전치사

(탈격지배) ~앞에, ~에 앞서

lassitudine

여성 단수 탈격

어렴풋함, 피로, 싫증, 무감정, 쇠약

fugientes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

도망가다

persequi

부정사 미완료 능동

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

vix

부사

힘들게, 마지못해

poterant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

5

기드온이 수콧 사람들에게 말하였다. “나를 따르는 이 군사들이 지쳤으니, 그들에게 빵 몇 덩어리만 좀 주십시오. 나는 미디안 임금 제바와 찰문나를 뒤쫓고 있습니다.”

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

Succoth

남성 복수 대격

Date

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

주다

obsecro

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

간청하다, 청하다, 탄원하다

panes

남성 복수 대격

populo

남성 단수 여격

백성, 사람, 대중

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

mecum

부사

나와 함께

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

defecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

persequor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

Zebee

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Salmana

중성 단수 대격

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

Madian

남성 단수 대격

6

그러나 수콧의 수령들은, “당신 군대에게 빵을 주라니, 제바와 찰문나의 손이 이미 당신 손안에 들기라도 하였다는 말이오?” 하고 대답하였다.

Responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

principes

남성 복수 주격

최고의, 으뜸가는

Succoth

남성 복수 주격

Forsitan

부사

아마, 어쩌면, 우연히

palmae

여성 복수 주격

손바닥

manuum

여성 복수 속격

Zebee

여성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Salmana

여성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

tua

여성 단수 주격

너의, 네

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

demus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

주다

exercitui

남성 단수 여격

군, 군대

tuo

남성 단수 여격

너의, 네

panes

남성 복수 대격

7

기드온은 “좋소. 주님께서 제바와 찰문나를 내 손에 넘겨주시면, 내가 광야 가시와 엉겅퀴로 당신들의 살을 도리깨질해 버리겠소.” 하고는,

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Cum

접속사

~때

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

tradiderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Zebee

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Salmana

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manus

여성 복수 대격

meas

여성 복수 대격

나의, 내

triturabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

타작하다, 탈곡하다

carnes

여성 복수 대격

고기, 살, 살점

vestras

여성 복수 대격

너희의, 너희들의

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

spinis

여성 복수 탈격

가시, 바늘, 뾰족한 끝

deserti

중성 단수 속격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

et

접속사

그리고, ~와

tribulis

남성 복수 탈격

남가새, 마름

8

거기에서 프누엘로 올라가 같은 간청을 하였다. 그러나 프누엘 사람들의 대답도 수콧 사람들의 대답과 같았다.

Et

접속사

그리고, ~와

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

conscendens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

등반하다, 오르다

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Phanuel

중성 단수 탈격

locutusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

similia

중성 복수 대격

비슷한, 유사한, 닮은

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

sicut

부사

~처럼, ~같이

responderant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

Succoth

남성 복수 주격

9

그래서 그는 프누엘 사람들에게도, “내가 무사히 돌아올 때에 이 탑을 헐어 버리겠소.” 하고 말하였다.

Dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

et

접속사

그리고, ~와

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

Cum

접속사

~때

reversus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

되돌다

fuero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pace

여성 단수 탈격

평화

destruam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

turrim

여성 단수 대격

탑, 타워

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

10

그때에 제바와 찰문나는 만 오천 명쯤 되는 군대와 함께 카르코르에 있었다. 그들은 다 동방인들의 모든 군대에서 살아남은 자들인데, 칼로 무장한 십이만 명이 이미 전사하였다.

Zebee

여성 복수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

Salmana

여성 복수 주격

requiescebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

쉬다, 휴식하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Carcar

중성 단수 탈격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

omni

남성 단수 탈격

모든

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

quindecim

열다섯, 십오, 15

milia

남성 복수 주격

천, 1000

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

remanserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

뒤에 남다, 머무르다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

남성 복수 탈격

모든

turmis

여성 복수 탈격

부대, 소함대

orientalium

남성 복수 속격

동쪽의

populorum

남성 복수 속격

백성, 사람, 대중

caesis

중성 복수 탈격

콤마

centum

백, 100

viginti

스물, 이십, 20

milibus

남성 복수 탈격

천, 1000

bellatorum

남성 복수 속격

군인, 병사, 전사, 투사

educentium

남성 복수 주격

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

11

기드온은 노바와 욕보하 동쪽 유목민들의 길을 따라 올라가서 적군을 쳤다. 그때에 적군은 안심하고 있었다.

Ascendensque

분사 현재 능동
여성 단수 주격

오르다, 등산하다, 등반하다

Gedeon

여성 단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

viam

여성 단수 대격

길, 도로

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculis

중성 복수 탈격

천막, 텐트

morabantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

빈둥거리다, 게으름피우다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orientalem

여성 단수 대격

동쪽의

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

Nobe

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Iegbaa

여성 단수 대격

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

securi

남성 복수 주격

부주의한, 무관심한

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

adversi

남성 복수 주격

적, 상대, 원수

suspicabantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

의심하다, 신용하지 않다, 수상히 여기다

12

제바와 찰문나는 도망쳤다. 기드온은 그들을 뒤쫓아 가서 미디안족의 이 두 임금 제바와 찰문나를 사로잡고, 온 적군을 공포에 떨게 하였다.

Fugeruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

Zebee

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Salmana

남성 복수 대격

Persequens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

Gedeon

남성 단수 주격

comprehendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

duos

남성 복수 대격

둘, 2

reges

남성 복수 대격

왕, 통치자

Madian

남성 복수 대격

Zebee

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Salmana

남성 복수 대격

turbato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

방해하다, 혼란시키다, 교란하다

omni

남성 단수 탈격

모든

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

13

요아스의 아들 기드온이 싸움을 끝내고 헤레스 오르막 쪽에서 돌아오다가,

Revertensque

분사 현재 능동
남성 단수 주격

되돌다

Gedeon

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Ioas

남성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

bello

중성 단수 탈격

전쟁

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ascensum

남성 단수 대격

오르기, 등반

Hares

남성 단수 대격

14

수콧의 젊은이 하나를 붙잡고 캐물으니, 그가 수콧의 수령과 원로 일흔일곱 명의 이름을 적어 주었다.

apprehendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쥐다, 매달리다, 잡다, 체포하다

puerum

남성 단수 대격

남자아이

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

viris

남성 복수 탈격

남성, 남자

Succoth

남성 복수 탈격

interrogavitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

묻다, 질문하다, 상담하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

nomina

중성 복수 대격

이름, 성명

principum

남성 복수 속격

지도자, 장

et

접속사

그리고, ~와

seniorum

중성 복수 속격

Succoth

남성 복수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

scripsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쓰다, 작성하다

ei

오, 어, 아니

septuaginta

일흔, 칠십, 70

septem

일곱, 칠, 7

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

15

기드온은 수콧 사람들에게 가서 말하였다. “제바와 찰문나가 여기 있소. 당신들은 ‘당신의 지친 부하들에게 빵을 주라니, 제바와 찰문나의 손이 이미 당신 손안에 들기라도 하였다는 말이오?’ 하며 나를 조롱하였소.”

Venitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

Succoth

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

En

감탄사

봐! 보라! (생생함이나 분개함의 표현)

Zebee

et

접속사

그리고, ~와

Salmana

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

quibus

중성 복수 탈격

어느, 누구, 무엇

exprobrastis

mihi

단수 여격

dicentes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Forsitan

부사

아마, 어쩌면, 우연히

manus

여성 단수 주격

Zebee

et

접속사

그리고, ~와

Salmana

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manibus

여성 복수 탈격

tuis

여성 복수 탈격

너의, 네

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

demus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

주다

viris

남성 복수 여격

남성, 남자

tuis

남성 복수 여격

너의, 네

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

lassi

남성 복수 주격

피곤한, 지친, 기진맥진한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

panes

남성 복수 대격

16

기드온은 그 성읍의 원로들을 체포한 다음, 광야 가시와 엉겅퀴를 가져다가 그것들로 그 수콧 사람들을 도리깨질하였다.

Tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

seniores

여성 복수 대격
비교급

늙은, 오래된, 나이 든

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

spinas

여성 복수 대격

가시, 바늘, 뾰족한 끝

deserti

중성 단수 속격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tribulos

남성 복수 대격

남가새, 마름

et

접속사

그리고, ~와

trituravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

타작하다, 탈곡하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

Succoth

남성 복수 대격

17

또 프누엘의 탑을 헐어 버리고 그 성읍 사람들도 죽였다.

Turrim

여성 단수 대격

탑, 타워

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

Phanuel

여성 단수 대격

subvertit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다

occisis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

habitatoribus

남성 복수 여격

거주자, 주민

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

18

그런 다음에 기드온은 제바와 찰문나에게, “당신들이 타보르에서 죽인 사람들은 어떠하였소?” 하고 물었다. “그들은 당신과 같았소. 하나하나가 왕자처럼 보였소.” 하고 그들이 대답하자,

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Zebee

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Salmana

남성 단수 대격

Quales

남성 복수 주격

무슨, 어떤

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

occidistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

떨어지다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Thabor

중성 단수 탈격

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

Similes

남성 복수 주격

비슷한, 유사한, 닮은

tui

남성 복수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

unusquisque

남성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

filius

남성 단수 주격

아들

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

19

기드온이 말하였다. “그들은 내 어머니에게서 난 내 형제들이오. 살아 계신 주님을 두고 맹세하는데, 당신들이 그들을 살려 주었더라면 내가 당신들을 죽이지는 않았을 것이오.”

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Fratres

남성 복수 주격

형제

mei

남성 복수 주격

나의, 내

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

filii

남성 복수 주격

아들

matris

여성 단수 속격

어머니

meae

여성 단수 속격

나의, 내

Vivit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

si

접속사

만약, 만일

servassetis

남성 단수 주격

eos

남성 복수 대격

그, 그것

non

부사

아닌

vos

복수 대격

너희

occiderem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

떨어지다

20

그러고 나서 기드온은 맏아들 예테르에게 말하였다. “일어나 저자들을 죽여라.” 그러나 그 아이는 두려워서 칼을 뽑지 못하였다. 그가 아직 아이였기 때문이다.

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Iether

남성 단수 주격

primogenito

남성 단수 여격

맏이의, 장남의

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Surge

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

et

접속사

그리고, ~와

interfice

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

죽이다, 파괴하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

eduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

timebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

enim

접속사

사실은

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

puer

남성 단수 주격

남자아이

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

21

그러자 제바와 찰문나가 기드온에게 말하였다. “당신이 일어나 우리를 내리치시오. 사람이 생긴 대로 힘도 나오는 법이오.” 그리하여 기드온이 일어나 제바와 찰문나를 죽이고, 그들의 낙타 목에서 초승달 장식을 벗겨 내었다.

Dixeruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Zebee

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Salmana

남성 복수 대격

Tu

단수 주격

surge

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

et

접속사

그리고, ~와

irrue

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

안으로 돌진하다, 달려들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nos

복수 대격

우리

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

aetatem

여성 단수 대격

평생, 일생, 삶

robur

중성 단수 주격

참나무의 일종

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

Surrexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

Gedeon

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

interfecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

Zebee

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Salmana

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

lunulas

여성 복수 대격

달 모양의 장식물

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

colla

중성 복수 주격

목, 목구멍

camelorum

남성 복수 속격

낙타

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

decorata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

꾸미다, 장식하다, 가꾸다, 꾸리다, 윤색하다, 아름답게 꾸미다

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

22

이스라엘 사람들이 기드온에게 말하였다. “당신께서 우리를 미디안의 손에서 구원해 주셨으니, 당신과 당신의 자자손손이 우리를 다스려 주십시오.”

Dixeruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Gedeon

남성 단수 대격

Dominare

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

nostri

남성 복수 주격

우리의

tu

단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

filius

남성 단수 주격

아들

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

filius

남성 단수 주격

아들

filii

남성 단수 속격

아들

tui

남성 단수 속격

너의, 네

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

liberasti

남성 단수 주격

nos

복수 주격

우리

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

Madian

여성 단수 속격

23

그러자 기드온이 그들에게 대답하였다. “내가 여러분을 다스릴 것도 아니고 내 아들이 여러분을 다스릴 것도 아닙니다. 여러분을 다스리실 분은 주님이십니다.”

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Non

부사

아닌

dominabor

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

vestri

복수 속격

너희

nec

접속사

~또한 아니다

dominabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vos

복수 대격

너희

filius

남성 단수 주격

아들

meus

남성 단수 주격

나의, 내

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

dominabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

24

기드온이 그들에게 또 말하였다. “여러분에게 한 가지 청할 것이 있습니다. 저마다 전리품 가운데에서 고리를 하나씩 내주십시오.” 적군이 이스마엘인들이었기 때문에 금 고리를 달고 있었던 것이다.

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

Unam

여성 단수 대격

하나, 일, 1

petitionem

여성 단수 대격

공격, 습격

postulo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

vobis

복수 탈격

너희

date

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

주다

mihi

단수 여격

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

anulum

남성 단수 대격

반지, 가락지

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

praeda

여성 단수 탈격

약탈, 강탈

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Anulos

남성 복수 대격

반지, 가락지

enim

접속사

사실은

aureos

남성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

Ismaelitae

여성 복수 대격

habere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

consuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

25

그러자 그들은 “드리고 말고요.” 하면서, 겉옷을 펴고 저마다 전리품 가운데에서 고리를 하나씩 그 위에 던졌다.

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

responderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대답하다, 응답하다

Libentissime

부사 최상급

기꺼이, 열정적으로

dabimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

주다

Expandentesque

분사 현재 능동
남성 복수 주격

펴다, 벌리다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

pallium

중성 단수 대격

망토

proiecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

anulum

남성 단수 대격

반지, 가락지

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

praeda

여성 단수 탈격

약탈, 강탈

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

26

그의 요청으로 들어온 금 고리의 무게는 금 천칠백 세켈이었다. 그 밖에도 미디안 임금들에게서 벗긴 초승달 장식과 귀걸이와 자홍색 옷이 있었고, 그들의 낙타 목에서 벗긴 목걸이들이 있었다.

Et

접속사

그리고, ~와

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

pondus

중성 단수 주격

무게

postulatorum

분사 과거 수동
중성 복수 속격

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

anulorum

남성 복수 속격

반지, 가락지

mille

남성 단수 주격

천, 1000

septingenti

남성 복수 주격

칠백, 700

auri

중성 단수 속격

sicli

남성 단수 속격

셰켈 (이스라엘 화폐 단위)

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

lunulis

여성 복수 탈격

달 모양의 장식물

et

접속사

그리고, ~와

inauribus

여성 복수 탈격

귀고리, 귀걸이

et

접속사

그리고, ~와

vestibus

여성 복수 탈격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

purpureis

여성 복수 탈격

보라빛의, 자주색의, 붉은, 갈색빛의

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

Madian

여성 복수 주격

reges

남성 복수 주격

왕, 통치자

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

soliti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

~에 익숙하다, 늘 ~하다

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

praeter

전치사

(대격지배) ~외에, 게다가

torques

여성 복수 대격

화관, 작은 화환

camelorum

남성 복수 속격

낙타

27

기드온은 그것들로 에폿을 만들어 자기가 사는 오프라 성읍에 두었다. 그러자 온 이스라엘이 그곳에서 그 에폿을 받들며 불륜을 저질렀다. 그리하여 그것이 기드온과 그 집안에 올가미가 되고 말았다.

Fecitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

Gedeon

중성 단수 주격

ephod

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Ephra

여성 단수 탈격

Fornicatusque

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omnis

남성 단수 주격

모든

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Gedeoni

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

omni

여성 단수 탈격

모든

domui

여성 단수 여격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ruinam

여성 단수 대격

붕괴, 폐허, 파괴

28

미디안은 이렇게 이스라엘 자손들 앞에 굴복하고 다시는 머리를 들지 못하였다. 그리하여 기드온의 시대 마흔 해 동안 이 땅은 평온하였다.

Humiliatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

Madian

남성 단수 주격

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

filiis

남성 복수 탈격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

nec

접속사

~또한 아니다

potuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

elevare

부정사 미완료 능동

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

cervices

여성 복수 대격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quievit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 자다, 휴양하다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

quadraginta

마흔, 사십, 40

annos

남성 복수 대격

해, 년

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

Gedeon

남성 단수 주격

vivebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

살다

29

요아스의 아들 여루빠알은 자기 집으로 돌아가 살았다.

Abiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

Ierobbaal

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Ioas

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

habitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

30

기드온은 아내가 많아 제 몸에서 난 아들이 일흔 명이었다.

habuitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

Gedeon

남성 복수 대격

septuaginta

일흔, 칠십, 70

filios

남성 복수 대격

아들

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

egressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

femore

중성 단수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

multas

여성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

haberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

uxores

여성 복수 대격

아내, 부인, 배우자

31

스켐에 있는 그의 소실도 그에게 아들을 하나 낳아 주었는데, 그는 그 아이에게 아비멜렉이라는 이름을 지어 주었다.

Concubina

여성 단수 주격

첩, 본처 이외의 처

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Sichem

중성 단수 탈격

genuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

낳다, 출산하다

ei

오, 어, 아니

filium

남성 단수 대격

아들

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

ipse

남성 단수 주격

바로 그

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

imposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

위에 놓다, 올리다

Abimelech

중성 단수 대격

32

기드온은 장수를 누리고 죽어, 아비에제르인들의 땅 오프라에 있는 자기 아버지 요아스의 무덤에 묻혔다.

Mortuusque

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Gedeon

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Ioas

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

senectute

여성 단수 탈격

노인, 노년

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

sepultus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 매장하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sepulcro

중성 단수 탈격

무덤, 묘지

Ioas

남성 단수 속격

patris

남성 단수 속격

아버지

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ephra

남성 단수 탈격

filiorum

남성 복수 속격

아들

Abiezer

남성 단수 속격

33

기드온이 죽자 이스라엘 자손들은 다시 바알들을 따르며 불륜을 저지르고, 바알 브릿을 자기들의 신으로 삼았다.

Postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

autem

접속사

그러나, 하지만

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Gedeon

남성 단수 주격

aversi

남성 복수 주격

향하는

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

fornicati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

사통하다, 간음하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Baalim

남성 복수 탈격

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

sibi

복수 여격

그 자신

Baalberith

남성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

34

이스라엘의 자손들은 둘레에 있는 모든 적의 손에서 자기들을 구해 주신 주 저희 하느님을 더 이상 기억하지 않았다.

Nec

접속사

~또한 아니다

recordati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Domini

남성 복수 주격

주인, 집주인

Dei

남성 복수 주격

신, 신성, 하느님

sui

남성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

eruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내던지다, 밖으로 던지다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

omnium

여성 복수 속격

모든

inimicorum

남성 복수 속격

적, 적군, 원수

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

circuitum

남성 단수 대격

순회, 순찰

35

그리고 여루빠알 곧 기드온이 이스라엘에게 한 그 모든 선행에 합당한 호의를 그의 집안에 베풀지도 않았다.

nec

접속사

~또한 아니다

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

misericordiam

여성 단수 대격

연민, 동정, 자비

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

domo

여성 단수 탈격

Ierobbaal

여성 단수 속격

Gedeon

여성 단수 속격

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

omnia

중성 복수 대격

모든

bona

중성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Israeli

남성 단수 여격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)

SEARCH

MENU NAVIGATION