Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 2

불가타 성경, 에스테르기, 2장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

His

여성 복수 탈격

이, 이것

ita

부사

그렇게, 이렇게

gestis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

나르다, 가지고 가다

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Asueri

여성 단수 주격

deferbuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

펄펄 끓다, 발효하다, 거품이 일다

indignatio

여성 단수 주격

불만, 불쾌, 분노

recordatus

남성 단수 주격

기억, 회상

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Vasthi

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fecisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

passa

분사 과거 능동
여성 단수 주격

겪다, 참다, 인내하다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

2

Dixeruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

pueri

남성 복수 주격

남자아이

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ministri

남성 복수 주격

승무원, 종업원, 종

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Quaerantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

찾다

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

puellae

여성 복수 주격

소녀, 여자아이

virgines

여성 복수 주격

처녀, 동정녀

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

speciosae

여성 복수 주격

잘생긴, 아름다운, 예쁜

3

et

접속사

그리고, ~와

constituantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

considerent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

universas

여성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

provincias

여성 복수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

puellas

여성 복수 대격

소녀, 여자아이

speciosas

여성 복수 대격

잘생긴, 아름다운, 예쁜

et

접속사

그리고, ~와

virgines

여성 복수 대격

처녀, 동정녀

et

접속사

그리고, ~와

adducant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

eas

여성 복수 대격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

Susan

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

tradant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

feminarum

여성 복수 속격

여성, 부인

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

manu

여성 단수 탈격

Egei

여성 단수 속격

eunuchi

남성 단수 속격

내시, 환관

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

praepositus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

지휘하다, 통솔하다

et

접속사

그리고, ~와

custos

남성 단수 주격

보초, 지킴이

mulierum

여성 복수 속격

여성, 여자

regiarum

여성 복수 속격

왕의, 왕다운, 왕실의

et

접속사

그리고, ~와

accipiant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

mundum

남성 단수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

muliebrem

남성 단수 대격

여자다운, 여성의, 여자의

4

Et

접속사

그리고, ~와

quaecumque

여성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

omnes

여성 복수 대격

모든

oculis

남성 복수 여격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

placuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

regnet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

Vasthi

중성 단수 탈격

Placuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

suggesserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 가져오다, 운반하다, 전달하다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

fieri

부정사 미완료 수동

만들다, 하다

5

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

Iudaeus

남성 단수 주격

유대인의, 유다 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Susan

여성 단수 탈격

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

vocabulo

중성 단수 탈격

지시, 지정, 이름, 명칭, 호칭, 표현

Mardochaeus

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Iair

남성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Semei

남성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Cis

전치사

(대격지배) ~쪽 측면에, ~에 못 미치는

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Beniamin

여성 단수 탈격

6

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

translatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

수송하다, 나르다, 옮기다

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Ierusalem

남성 단수 탈격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

captivis

남성 복수 탈격

감금된, 붙잡힌, 사로잡힌

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ducti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

이끌다, 안내하다

fuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Iechonia

남성 단수 탈격

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

Iudae

남성 단수 대격

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

Nabuchodonosor

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Babylonis

단수 속격

transtulerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

수송하다, 나르다, 옮기다

7

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

nutricius

남성 단수 주격

젖을 빨리는, 양육하는

filiae

여성 단수 속격

patrui

남성 단수 속격

백부의, 숙부의, 삼촌의

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Edissae

여성 단수 주격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

altero

남성 단수 탈격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Esther

여성 단수 주격

vocabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

et

접속사

그리고, ~와

utrumque

남성 단수 대격

각각, 모두

parentem

남성 단수 대격

부모

amiserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

내놓다, 놓다

pulchra

여성 단수 탈격

아름다운, 예쁜, 매력적인

aspectu

남성 단수 탈격

보기, 광경, 시야

et

접속사

그리고, ~와

decora

여성 단수 탈격

어울리는, 잘 맞는, 적절한

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

Mortuisque

남성 복수 탈격

죽은 사람

patre

남성 단수 탈격

아버지

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

matre

여성 단수 탈격

어머니

Mardochaeus

남성 단수 주격

sibi

단수 여격

그 자신

eam

여성 단수 대격

그, 그것

adoptavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

선택하다, 고르다, 채용하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

filiam

여성 단수 대격

8

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

접속사

~때

percrebruisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

imperium

중성 단수 대격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

et

접속사

그리고, ~와

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

mandatum

남성 단수 대격

명령, 지시, 칙령

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

multae

여성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

virgines

여성 복수 주격

처녀, 동정녀

pulchrae

여성 복수 주격

아름다운, 예쁜, 매력적인

adducerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

Susan

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Egeo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

필요하다; 부족하다 (탈격, 여격 지배)

traderentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

Esther

여성 단수 대격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manus

여성 단수 주격

Egei

여성 단수 속격

custodis

남성 단수 속격

보초, 지킴이

feminarum

여성 복수 속격

여성, 부인

tradita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

9

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

placuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

invenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

gratiam

여성 단수 대격

은혜

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

acceleravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가속하다, 촉진시키다

mundum

남성 단수 대격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

muliebrem

남성 단수 대격

여자다운, 여성의, 여자의

et

접속사

그리고, ~와

tradidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

ei

오, 어, 아니

partes

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

septem

일곱, 칠, 7

puellas

여성 복수 대격

소녀, 여자아이

speciosissimas

여성 복수 대격
최상급

잘생긴, 아름다운, 예쁜

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

domo

여성 단수 탈격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

ipsam

여성 단수 대격

바로 그

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

pedisequas

여성 복수 대격

여성 종업원

eius

여성 단수 속격

그, 그것

transtulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

수송하다, 나르다, 옮기다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

optimam

여성 단수 대격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

domus

여성 단수 속격

feminarum

여성 복수 속격

여성, 부인

10

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

indicaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

ei

오, 어, 아니

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

et

접속사

그리고, ~와

cognationem

여성 단수 대격

일족, 동족, 친척

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Mardochaeus

남성 단수 주격

enim

접속사

사실은

praeceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

omnino

부사

전체적으로, 모두 함께, 전적으로

reticeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

조용히 있다, 조용하다

11

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

deambulabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

cotidie

부사

매일, 일상적으로

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

vestibulum

중성 단수 대격

현관, 문간방, 앞뜰, 앞마당

domus

여성 단수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

electae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

뽑다, 추출하다

virgines

여성 복수 주격

처녀, 동정녀

servabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

유지하다, 지키다

curam

여성 단수 대격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

agens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

하다, 행동하다, 만들다

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

Esther

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

scire

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

volens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

바라다

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

ei

중성 단수 여격

그, 그것

accideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

내려오다, 내려가다, 안으로 던지다, 유래하다, ~에 원인이 있다

12

Cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

venisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

singularum

여성 복수 속격

혼자의, 홀로의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ordinem

남성 단수 대격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

puellarum

여성 복수 속격

소녀, 여자아이

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

intrarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

expletis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

채우다

omnibus

여성 복수 탈격

모든

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

cultum

남성 단수 대격

경작, 농사, 재배

muliebrem

남성 단수 대격

여자다운, 여성의, 여자의

pertinebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 도달하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

menses

남성 복수 대격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

duodecim

열둘, 십이, 12

ita

부사

그렇게, 이렇게

dumtaxat

부사

이만저만

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sex

여섯, 육, 6

mensibus

남성 복수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

oleo

중성 단수 탈격

올리브 기름

ungerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

기름을 부어 신성하게 하다, 기름을 바르다, 도포하다

myrrhino

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

aliis

남성 복수 탈격

다른, 별개의

sex

여섯, 육, 6

feminarum

여성 복수 속격

여성, 부인

pigmentis

중성 복수 탈격

색깔, 색, 색소, 빛, 빛깔, 색소제

et

접속사

그리고, ~와

aromatibus

중성 복수 탈격

조미료, 향신료

uterentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

사용하다, 쓰다, 고용하다

13

ingredientesque

분사 현재 능동
남성 복수 주격

들어가다, 입장하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

quidquid

중성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

postulassent

남성 단수 주격

accipiebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

portarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 운반하다

secum

부사

자신과 함께

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

triclinio

중성 단수 탈격

식당

feminarum

여성 복수 속격

여성, 부인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

cubiculum

중성 단수 대격

침실, 작은 침실

14

Et

접속사

그리고, ~와

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

intraverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

vespere

남성 단수 탈격

저녁, 해질녘, 초저녁

mane

부사

새벽에, 아침에

iterum

부사

다시, 두번째

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domum

여성 단수 대격

feminarum

여성 복수 속격

여성, 부인

deducebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

manu

여성 단수 탈격

Sasagazi

여성 단수 속격

eunuchi

남성 단수 속격

내시, 환관

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

concubinis

여성 복수 탈격

첩, 본처 이외의 처

praesidebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~앞에 앉다

Nec

접속사

~또한 아니다

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

redeundi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

voluisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

바라다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

eam

여성 단수 대격

그, 그것

venire

부정사 미완료 능동

오다

iussisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

15

Evoluto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

전개되다, 펼쳐지다, 펴다

autem

접속사

그러나, 하지만

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ordinem

남성 단수 대격

배열, 정리, 순서, 차례, 열, 줄

instabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 바로 서다

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

Esther

여성 단수 탈격

filia

여성 단수 주격

Abihail

여성 단수 주격

patrui

남성 단수 속격

백부의, 숙부의, 삼촌의

Mardochaei

여성 단수 대격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

sibi

단수 여격

그 자신

adoptaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

선택하다, 고르다, 채용하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

filiam

여성 단수 대격

intrare

부정사 미완료 능동

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

deberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~할 의무가 있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

quaesivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

찾다

quidquam

중성 단수 대격

누구나, 누구든지

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

voluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다

Egeus

여성 단수 주격

eunuchus

남성 단수 주격

내시, 환관

custos

남성 단수 주격

보초, 지킴이

feminarum

여성 복수 속격

여성, 부인

et

접속사

그리고, ~와

omnium

남성 복수 속격

모든

oculis

남성 복수 여격

gratiosa

여성 단수 주격

대중적인, 인기 있는, 상냥한, 동의할만한

et

접속사

그리고, ~와

amabilis

여성 단수 주격

사랑스러운, 매력적인, 사랑받을 만한

videbatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

16

Ducta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

이끌다, 안내하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

cubiculum

중성 단수 대격

침실, 작은 침실

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Asueri

남성 단수 속격

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

decimo

남성 단수 탈격

열번째의, 열째의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vocatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Tebeth

남성 단수 주격

septimo

남성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

anno

남성 단수 탈격

해, 년

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

eius

남성 단수 속격

그, 그것

17

Et

접속사

그리고, ~와

amavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

사랑하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

plus

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

omnes

남성 복수 대격

모든

mulieres

여성 복수 대격

여성, 여자

habuitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

gratiam

여성 단수 대격

은혜

et

접속사

그리고, ~와

favorem

남성 단수 대격

경향, 은혜, 경사, 편, 의향

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnes

여성 복수 대격

모든

virgines

여성 복수 대격

처녀, 동정녀

et

접속사

그리고, ~와

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

diadema

중성 단수 대격

왕관, 왕권

regni

중성 단수 속격

권력, 통제력, 왕국, 통치

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

capite

중성 단수 탈격

머리

eius

남성 단수 속격

그, 그것

fecitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

regnare

부정사 미완료 능동

통치하다, 군림하다, 다스리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

Vasthi

남성 단수 탈격

18

Et

접속사

그리고, ~와

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

convivium

중성 단수 대격

연회, 축제

praeparari

부정사 미완료 수동

준비하다

magnificum

남성 단수 대격

거대한, 장대한, 광대한, 고귀한, 숭고한, 유명한, 저명한, 걸출한, 걸출한, 위엄 있는

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

principibus

남성 복수 탈격

지도자, 장

et

접속사

그리고, ~와

servis

남성 복수 탈격

종, 하인

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

convivium

중성 단수 대격

연회, 축제

Esther

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

remissionem

여성 단수 대격

해제, 해방, 석방

tributi

남성 단수 속격

universis

여성 복수 여격

전체의, 완전한, 전반적인

provinciis

여성 복수 여격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

dona

중성 복수 대격

선물, 기증품

largitus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

수여하다, 증여하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

magnificentiam

여성 단수 대격

위대

principalem

여성 단수 대격

최초의, 원래의, 어근의

19

Mardochaeus

여성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

manebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

ianuam

여성 단수 대격

입구 (양쪽 문으로 드나드는)

20

necdum

접속사

그러나 ~않다

prodiderat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

생산하다, 나르다, 주다, 낳다, 맺다, 연회를 베풀다

Esther

여성 단수 대격

cognationem

여성 단수 대격

일족, 동족, 친척

et

접속사

그리고, ~와

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

mandatum

남성 단수 대격

명령, 지시, 칙령

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quidquid

중성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

enim

접속사

사실은

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

praecipiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

observabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

알아채다, 관찰하다, 감시하다

Esther

중성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

solita

분사 과거 능동
여성 단수 주격

~에 익숙하다, 늘 ~하다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

eam

여성 단수 대격

그, 그것

parvulam

여성 단수 대격

작은, 사소한, 미미한

nutriebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

젖을 빨리다, 키우다, 양육하다

21

Eo

중성 단수 탈격

그, 그것

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

Mardochaeus

중성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

ianuam

여성 단수 대격

입구 (양쪽 문으로 드나드는)

morabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

irati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Bagathan

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Thares

남성 복수 주격

duo

남성 복수 주격

둘, 2

eunuchi

남성 복수 주격

내시, 환관

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ianitores

남성 복수 주격

수위, 문지기

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

volueruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

바라다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

mittere

부정사 미완료 능동

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

manus

여성 복수 대격

22

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Mardochaeum

중성 단수 대격

non

부사

아닌

latuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

숨다, 잠복하다, 잠행하다

statimque

부사

즉시, 바로

nuntiavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알리다, 밝히다

reginae

여성 단수 여격

여왕

Esther

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Mardochaei

중성 단수 속격

23

Quaesitum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

찾다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

inventum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

찾다

et

접속사

그리고, ~와

appensus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

매달다, 달다, 걸다

uterque

남성 단수 주격

각각, 모두

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

patibulo

중성 단수 탈격

mandatumque

분사 과거 수동
중성 단수 주격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

libro

남성 단수 여격

책, 도서

annalium

여성 복수 속격

연대기, 기록, 실록

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

rege

남성 단수 탈격

왕, 통치자

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)

SEARCH

MENU NAVIGATION