Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 34

불가타 성경, 시편, 34장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[다윗. 그가 아비멜렉 앞에서 정신이 나간 체하여 아비멜렉이 내쫓자 그가 떠나갈 때에]

David

남성 단수 대격

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

se

단수 탈격

그 자신

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

alienatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

본성을 바꾸다, 성질을 바꾸다

simulavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다, 베끼다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Abimelech

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

dimissus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

abiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 출발하다

2

나 언제나 주님을 찬미하리라. 내 입에 늘 그분에 대한 찬양이 있으리라.

ALEPH

중성 단수 대격

Benedicam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

중성 단수 탈격

모든

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

semper

부사

항상, 늘, 영원히

laus

여성 단수 주격

찬사, 칭찬, 영광

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

3

내 영혼이 주님을 자랑하리니 가난한 이들은 듣고서 기뻐하여라.

BETH

여성 단수 대격

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

gloriabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

audiant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

mansueti

남성 복수 주격

길들여진, 순한, 유순한

et

접속사

그리고, ~와

laetentur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

4

너희는 나와 함께 주님을 칭송하여라. 우리 다 함께 그분 이름을 높이 기리자.

GHIMEL

여성 단수 대격

Magnificate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

존경하다, 높이 사다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

mecum

부사

나와 함께

et

접속사

그리고, ~와

exaltemus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

높이다, 드높이다, 올리다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

idipsum

부사

함께, 동행하여, 같이

5

주님을 찾았더니 내게 응답하시고 온갖 두려움에서 나를 구하셨네.

DALETH

여성 단수 대격

Exquisivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

찾다, 추구하다, 발견하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

exaudivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

m

et

접속사

그리고, ~와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

남성 복수 탈격

모든

terroribus

남성 복수 탈격

공포, 두려움, 공황

meis

남성 복수 탈격

나의, 내

eripuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

구조하다

me

단수 대격

6

주님을 바라보아라. 기쁨에 넘치고 너희 얼굴에 부끄러움이 없으리라.

HE

남성 단수 대격

Respicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

뒤돌아 보다, 둘러보다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

illuminamini

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 복수

밝히다, 밝게 하다, 비추다

et

접속사

그리고, ~와

facies

여성 복수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

vestrae

여성 복수 주격

너희의, 너희들의

non

부사

아닌

confundentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

7

여기 가련한 이가 부르짖자 주님께서 들으시어 모든 곤경에서 그를 구원하셨네.

ZAIN

남성 단수 주격

Iste

남성 단수 주격

그, 그것

pauper

남성 단수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

clamavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

et

접속사

그리고, ~와

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exaudivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

eu

거, 글쎄, 잘했다, 좋아

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

omnibus

여성 복수 탈격

모든

tribulationibus

여성 복수 탈격

고통, 고난, 곤란, 시련

eius

여성 단수 속격

그, 그것

salvavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

구출하다, 구하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

8

주님의 천사가 그분을 경외하는 이들 둘레에 진을 치고 그들을 구출해 준다.

HETH

남성 단수 대격

Vallabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

성벽이나 울타리로 둘러싸다, 요새화하다

angelus

남성 단수 주격

천사

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

timentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

eu

거, 글쎄, 잘했다, 좋아

et

접속사

그리고, ~와

eripiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

구조하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

9

너희는 맛보고 눈여겨보아라, 주님께서 얼마나 좋으신지! 행복하여라, 그분께 피신하는 사람!

TETH

여성 단수 대격

Gustate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

맛보다, ~맛이 나다, ~향이 나다

et

접속사

그리고, ~와

videte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

quoniam

접속사

~때문에

suavis

남성 단수 주격

달콤한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

beatus

남성 단수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sperat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

희망하다, 예상하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

10

주님을 경외하여라, 그분의 거룩한 이들아. 그분을 경외하는 이들에게는 아쉬움이 없어라.

IOD

남성 단수 대격

Timete

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

sancti

남성 복수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quoniam

접속사

~때문에

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inopia

여성 단수 주격

부족, 필요, 요구

timentibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

11

사자들도 궁색해져 굶주리게 되지만 주님을 찾는 이들에게는 좋은 것 하나도 모자라지 않으리라.

CAPH

남성 단수 대격

Divites

남성 복수 대격

부유한, 부자의

eguerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

필요하다; 부족하다 (탈격, 여격 지배)

et

접속사

그리고, ~와

esurierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

배고프다, 굶주리다

inquirentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

조사하다, 검사하다, 보다, 시험하다, 수사하다, 알아보다, 찾다

autem

접속사

그러나, 하지만

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

non

부사

아닌

deficient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

omni

남성 단수 탈격

모든

bono

남성 단수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

12

아이들아, 와서 내 말을 들어라. 너희에게 주님 경외함을 가르쳐 주마.

LAMED

여성 단수 대격

Venite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

오다

filii

남성 복수 주격

아들

audite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

me

단수 대격

timorem

남성 단수 대격

두려움, 무서움

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

docebo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

vos

복수 대격

너희

13

생명을 갈망하고 좋은 것 보려고 장수를 바라는 이는 누구인가?

MEM

남성 단수 주격

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vult

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

diligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

videat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

14

네 혀는 악을, 네 입술은 거짓된 말을 조심하여라.

NUN

남성 단수 대격

Prohibe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

linguam

여성 단수 대격

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

malo

남성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

et

접속사

그리고, ~와

labia

여성 단수 탈격

입술

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

ne

접속사

~하지 않기 위해

loquantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

dolum

남성 단수 대격

속임수, 사기, 계략

15

악을 피하고 선을 행하며 평화를 찾고 또 추구하여라.

SAMECH

여성 단수 대격

Diverte

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

나누다, 분할하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

malo

남성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

et

접속사

그리고, ~와

fac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

inquire

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

조사하다, 검사하다, 보다, 시험하다, 수사하다, 알아보다, 찾다

pacem

여성 단수 대격

평화

et

접속사

그리고, ~와

persequere

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

16

주님의 눈은 의인들을 굽어보시고 그분의 귀는 그들의 부르짖음을 들으신다.

AIN

남성 단수 대격

Oculi

남성 복수 주격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

iustos

남성 복수 대격

공정한, 바른, 정당한

et

접속사

그리고, ~와

aures

여성 복수 대격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

clamorem

남성 단수 대격

함성, 외침, 고함

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

17

주님의 얼굴은 악을 행하는 자들에게 맞서시니 그들에 대한 기억을 세상에서 없애시기 위함이라네.

PHE

중성 단수 대격

Vultus

남성 단수 주격

표정, 외모

autem

접속사

그러나, 하지만

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

facientes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

만들다, 하다

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

perdat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 망치다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

memoriam

여성 단수 대격

기억력

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

18

그들이 울부짖자 주님께서 들으시어 모든 곤경에서 구해 주셨네.

SADE

남성 단수 대격

Clamaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

et

접속사

그리고, ~와

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exaudivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

et

접속사

그리고, ~와

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

여성 복수 탈격

모든

tribulationibus

여성 복수 탈격

고통, 고난, 곤란, 시련

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

liberavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

19

주님께서는 마음이 부서진 이들에게 가까이 계시고 넋이 짓밟힌 이들을 구원해 주신다.

COPH

남성 단수 주격

Iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

iis

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

contrito

남성 단수 탈격

뉘우치는, 회개한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

corde

중성 단수 탈격

심장

et

접속사

그리고, ~와

confractos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

조각내다, 부수다, 쪼개다

spiritu

남성 단수 탈격

숨, 호흡, 숨결

salvabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

구출하다, 구하다

20

의인의 불행이 많을지라도 주님께서는 그 모든 것에서 그를 구하시리라.

RES

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

Multae

여성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

tribulationes

여성 복수 주격

고통, 고난, 곤란, 시련

iustorum

남성 복수 속격

공정한, 바른, 정당한

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

omnibus

여성 복수 탈격

모든

his

여성 복수 탈격

이, 이것

liberabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

eos

새벽

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

21

그의 뼈들을 모두 지켜 주시니 그 가운데 하나도 부러지지 않으리라.

SIN

접속사

그러나 만약

Custodit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

omnia

중성 복수 대격

모든

ossa

중성 복수 주격

뼈, 골격, 유골

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

unum

중성 단수 주격

하나, 일, 1

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

his

중성 복수 탈격

이, 이것

non

부사

아닌

conteretur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

22

악인은 불행으로 죽고 의인을 미워하는 자들은 죗값을 받으리라.

TAU

남성 단수 대격

Interficiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

peccatorem

남성 단수 대격

죄인

malitia

여성 단수 주격

저질, 불량, 나쁜 상태

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

oderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

싫어하다, 혐오하다

iustum

남성 단수 대격

공정한, 바른, 정당한

punientur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

처벌하다, 응징하다, 벌을 주다

23

주님께서 당신 종들의 목숨을 건져 주시니 그분께 피신하는 이는 아무도 죗값을 받지 않으리라.

PHE

남성 단수 대격

Redimet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되사다, 재구입하다, 되찾다, 상환하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

animas

여성 복수 대격

영혼

servorum

남성 복수 속격

종, 하인

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

punientur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

처벌하다, 응징하다, 벌을 주다

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sperant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

희망하다, 예상하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION