Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 2
불가타 성경, 이사야서, 2장
1
아모츠의 아들 이사야가 유다와 예루살렘에 관하여 환시로 받은 말씀.
|
|
vidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
2
세월이 흐른 뒤에 이러한 일이 이루어지리라. 주님의 집이 서 있는 산은 모든 산들 위에 굳게 세워지고 언덕들보다 높이 솟아오르리라. 모든 민족들이 그리로 밀려들고
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
elevabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
fluent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 흐르다, 흘러가다, 붓다, 쏟아지다 |
3
수많은 백성들이 모여 오면서 말하리라. “자, 주님의 산으로 올라가자. 야곱의 하느님 집으로! 그러면 그분께서 당신의 길을 우리에게 가르치시어 우리가 그분의 길을 걷게 되리라.” 이는 시온에서 가르침이 나오고 예루살렘에서 주님의 말씀이 나오기 때문이다.
|
ibunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 가다 |
|
multi 남성 복수 주격 많은, 다수의, 여러 |
|
dicent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Venite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 오다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
doceat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
exibit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 나가다, 떠나다 |
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
4
그분께서 민족들 사이에 재판관이 되시고 수많은 백성들 사이에 심판관이 되시리라. 그러면 그들은 칼을 쳐서 보습을 만들고 창을 쳐서 낫을 만들리라. 한 민족이 다른 민족을 거슬러 칼을 쳐들지도 않고 다시는 전쟁을 배워 익히지도 않으리라.
|
iudicabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
|
|
arguet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다 |
|
|
|
|
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
levabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다 |
|
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
|
|
exercebuntur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 복수 바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다 |
|
|
|
5
야곱 집안아 자, 주님의 빛 속에 걸어가자!
|
|
venite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 오다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
6
당신께서는 정녕 당신의 백성 야곱 집안을 내치셨습니다. 그곳에는 동방에서 온 점쟁이들이 가득하고 필리스티아처럼 요술쟁이들이 가득하며 이방인의 자식들이 득실거립니다.
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
repleti 분사 과거 수동 남성 복수 주격 다시 채우다, 보충하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
porrigunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 뻗다, 내밀다, 펴다, 도달하다 |
7
그들의 땅은 은과 금으로 가득하고 그들의 보화는 끝이 없습니다. 그들의 땅은 군마로 가득하고 그들의 병거는 끝이 없습니다.
Repleta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 다시 채우다, 보충하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
8
그들의 땅은 우상으로 가득합니다. 그들은 자기들 손으로 만든 작품에, 자기들 손가락으로 만든 것에 경배합니다.
|
repleta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 다시 채우다, 보충하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
repleta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 다시 채우다, 보충하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
idolis 중성 복수 여격 이미지, 형태, 유령, 환영 |
opus 중성 단수 주격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
suarum 여성 복수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
quod 중성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
9
이렇듯 인간은 비천해지고 사람은 낮아졌습니다. 그들을 용서하지 마소서.
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
dimittas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다 |
|
10
너희는 주님에 대한 공포와 그분의 영광스러운 위엄을 피하여 바위 속으로 들어가고 먼지 속에 몸을 숨겨라.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
abscondere 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
facie 여성 단수 탈격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
11
인간의 거만한 눈은 낮아지고 사람들의 교만은 꺾이리라. 그날 주님 홀로 들어 높여지시리라.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
12
정녕 만군의 주님의 날이 오리라. 오만하고 교만한 모든 것, 방자하고 거만한 모든 것 위로 그날이 닥치리라.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
13
높고 우뚝 솟은 레바논의 모든 향백나무들과 바산의 모든 참나무들 위로
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
|
erectas 분사 과거 수동 여성 복수 대격 높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
14
높이 솟은 모든 산들과 우뚝 솟은 모든 언덕들 위로
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
elevatos 분사 과거 수동 남성 복수 대격 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
15
드높은 모든 성탑들과 가파른 모든 성벽들 위로
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
munitum 분사 과거 수동 남성 단수 대격 에워싸다, 둘러싸다 |
16
타르시스의 모든 배들과 호화로운 모든 선박들 위로 그날이 닥치리라.
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
17
인간의 거만은 꺾이고 사람들의 교만은 수그러지리라. 그날 주님 홀로 들어 높여지시리라.
|
|
|
elevabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
18
우상들도 모조리 사라지리라.
|
idola 중성 복수 주격 이미지, 형태, 유령, 환영 |
|
|
19
주님께서 세상을 경악케 하시려 일어나실 때 너희는 그분에 대한 공포와 그분의 영광스러운 위엄을 피하여 바위 굴 속으로, 땅굴 속으로 들어가라.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
facie 여성 단수 탈격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
20
그날에 인간들은 자기들이 경배하려고 만든 은 우상들과 금 우상들을 두더지와 박쥐들에게 던져 버리리니
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
proiciet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 던지다, 휘던지다; 흩뿌리다 |
|
idola 중성 복수 대격 이미지, 형태, 유령, 환영 |
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
aurea 중성 복수 대격 황금의, 금박을 입힌 |
quae 중성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
fecerat 직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
adoraret 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다 |
|
21
주님께서 세상을 경악케 하시려 일어나실 때 그분에 대한 공포와 그분의 영광스러운 위엄을 피하여 바위 동굴과 암석 틈으로 들어가기 위함이다.
|
|
scissuras 분사 미래 능동 여성 복수 대격 자르다, 찢다, 조각내다, 파내다 |
|
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
facie 여성 단수 탈격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
22
너희는 더 이상 인간에게 의지하지 마라. 코에 숨이 붙어 있을 뿐 무슨 가치가 있느냐?
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
cuius 남성 단수 속격 ~하는 (관계대명사) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
aestimabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.