Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 14

불가타 성경, 즈카르야서, 14장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

dividentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

나누다, 분할하다

spolia

중성 복수 주격

노획물, 전리품, 약탈물, 강탈품

tua

중성 복수 주격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

dio

남성 단수 탈격

신의, 신에 속하는

tui

남성 복수 주격

너의, 네

2

et

접속사

그리고, ~와

congregabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

떼로 모이다

omnes

남성 복수 대격

모든

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ierusalem

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

et

접속사

그리고, ~와

capietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

vastabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

domus

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

mulieres

여성 복수 주격

여성, 여자

violabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

함부로 다루다, 학대하다, 혹사하다

et

접속사

그리고, ~와

egredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

media

여성 단수 주격

가운데의, 중간의

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

captivitatem

여성 단수 대격

속박, 감금

et

접속사

그리고, ~와

reliquum

남성 단수 대격

남아있는

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

non

부사

아닌

auferetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

urbe

여성 단수 탈격

도시, 성곽 도시

3

Et

접속사

그리고, ~와

egredietur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

proeliabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

싸우다, 다투다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

illas

여성 복수 대격

저, 저것, 그

sicut

부사

~처럼, ~같이

proeliatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

싸우다, 다투다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

certaminis

중성 단수 속격

분쟁, 투쟁, 경연

4

Et

접속사

그리고, ~와

stabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

pedes

남성 복수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

montem

남성 단수 대격

산, 산악

Olivarum

여성 복수 속격

올리브 열매

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Ierusalem

여성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

et

접속사

그리고, ~와

scindetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

자르다, 찢다, 조각내다, 파내다

mons

남성 단수 주격

산, 산악

Olivarum

여성 복수 속격

올리브 열매

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

media

여성 단수 탈격

가운데의, 중간의

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

occidentem

남성 단수 대격

해질녘, 일몰

praerupto

남성 단수 탈격

급한, 신속한, 서두르는, 재촉하는

grandi

중성 단수 탈격

성장한, 다 자란, 어른의

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

et

접속사

그리고, ~와

separabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

나누다, 분할하다, 쪼개다

medium

중성 단수 주격

가운데의, 중간의

montis

남성 단수 속격

산, 산악

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aquilonem

남성 단수 대격

북풍

et

접속사

그리고, ~와

medium

남성 단수 대격

가운데의, 중간의

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

meridiem

남성 단수 대격

정오

5

Et

접속사

그리고, ~와

fugietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

도망가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vallem

여성 단수 대격

계곡, 골짜기

montium

남성 복수 속격

산, 산악

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

quoniam

접속사

~때문에

vallis

여성 단수 주격

계곡, 골짜기

montium

남성 복수 속격

산, 산악

pertinget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

도달하다, 뻗다, 닿다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Iasol

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

fugietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

도망가다

sicut

부사

~처럼, ~같이

fugistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

도망가다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

terraemotus

남성 단수 속격

지진

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

Oziae

남성 복수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Iudae

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

omnesque

남성 복수 주격

모든

sancti

남성 복수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

6

Erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lux

여성 단수 주격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

frigus

중성 단수 주격

추위, 냉기, 차가움, 오한

et

접속사

그리고, ~와

gelu

중성 단수 주격

결빙, 결상, 서리

7

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nota

여성 단수 주격

표시, 신호

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

non

부사

아닌

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

neque

접속사

~또한 아니다

nox

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

vesperi

남성 단수 속격

저녁, 해질녘, 초저녁

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lux

여성 단수 주격

8

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

exibunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

aquae

여성 복수 주격

vivae

여성 복수 주격

살아있는, 생기 넘치는

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Ierusalem

중성 단수 탈격

medium

중성 단수 대격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

earum

여성 복수 속격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

orientale

중성 단수 대격

동쪽의

et

접속사

그리고, ~와

medium

중성 단수 대격

가운데의, 중간의

earum

여성 복수 속격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

occidentale

중성 단수 대격

서쪽의, 서부의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aestate

여성 단수 탈격

여름

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hieme

여성 단수 탈격

겨울

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

9

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnem

남성 단수 대격

모든

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

eius

남성 단수 속격

그, 그것

unum

중성 단수 주격

하나, 일, 1

10

Et

접속사

그리고, ~와

revertetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

omnis

여성 단수 주격

모든

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

desertum

중성 단수 대격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Gabaa

중성 단수 탈격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Remmon

중성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

austrum

남성 단수 대격

남풍

Ierusalem

중성 단수 주격

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

exaltabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

et

접속사

그리고, ~와

habitabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

porta

여성 단수 탈격

성문, 도시의 문

Beniamin

여성 단수 주격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

portae

여성 단수 속격

성문, 도시의 문

Prioris

여성 단수 속격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

et

접속사

그리고, ~와

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

portam

여성 단수 대격

성문, 도시의 문

Angulorum

남성 복수 속격

모서리, 모퉁이

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

turre

여성 단수 탈격

탑, 타워

Hananeel

여성 단수 속격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Torcularia

중성 복수 대격

와인 짜기

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

11

Et

접속사

그리고, ~와

habitabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

anathema

중성 단수 주격

제물, 공물

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

habitabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

Ierusalem

여성 단수 주격

secura

여성 단수 주격

부주의한, 무관심한

12

Et

접속사

그리고, ~와

haec

여성 단수 주격

이, 이것

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

plaga

여성 단수 주격

전염병, 불행

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

percutiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

때리다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

omnes

남성 복수 대격

모든

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

pugnaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

adversus

부사

Ierusalem

남성 복수 대격

tabescet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서서히 녹다

caro

여성 단수 주격

고기, 살, 살점

uniuscuiusque

남성 단수 속격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

stantis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

서다, 일어서다, 서 있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

pedes

남성 복수 대격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

oculi

남성 복수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

contabescent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

서서히 낭비하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

foraminibus

중성 복수 탈격

구멍, 틈, 창

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

lingua

여성 단수 주격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

contabescet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

서서히 낭비하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

13

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tumultus

남성 단수 주격

소동, 고함, 혼란, 공황

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

apprehendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

쥐다, 매달리다, 잡다, 체포하다

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

manum

여성 단수 대격

proximi

남성 단수 속격

이웃, 이웃 사람

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

elevabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

manus

여성 단수 주격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

manum

여성 단수 대격

proximi

남성 단수 속격

이웃, 이웃 사람

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

14

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

Iudas

남성 단수 주격

pugnabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

싸우다, 다투다, 교전하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

congregabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

떼로 모이다

divitiae

여성 복수 주격

부, 재력

omnium

여성 복수 속격

모든

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

aurum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

argentum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

vestes

여성 복수 대격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

multae

여성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

15

Et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ruina

여성 단수 주격

붕괴, 폐허, 파괴

equi

남성 단수 속격

muli

남성 복수 주격

노새

cameli

남성 복수 주격

낙타

et

접속사

그리고, ~와

asini

남성 복수 주격

당나귀의, 나귀의

et

접속사

그리고, ~와

omnium

남성 복수 속격

모든

iumentorum

중성 복수 속격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

sicut

부사

~처럼, ~같이

ruina

여성 단수 주격

붕괴, 폐허, 파괴

haec

여성 단수 주격

이, 이것

16

Et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

reliqui

남성 복수 주격

남아있는

fuerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

universis

여성 복수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

gentibus

여성 복수 탈격

로마 씨족

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Ierusalem

남성 단수 대격

ascendent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

anno

남성 단수 탈격

해, 년

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

annum

남성 단수 대격

해, 년

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

adorent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

Regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

celebrent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

festivitatem

여성 단수 대격

즐거움, 기쁨, 환희, 찬양, 칭찬

Tabernaculorum

중성 복수 속격

천막, 텐트

17

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

ascenderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

familiis

여성 복수 탈격

가족, 식구

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ierusalem

여성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

adoret

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

Regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

남성 복수 대격

그, 그것

imber

남성 단수 주격

비, 폭풍우

18

Quod

접속사

~는데

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

familia

여성 단수 주격

가족, 식구

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

non

부사

아닌

ascenderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

venerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

남성 복수 대격

그, 그것

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

plaga

여성 단수 주격

전염병, 불행

qua

부사

~로써

percutit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

때리다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

ascenderint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

celebrandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

festivitatem

여성 단수 대격

즐거움, 기쁨, 환희, 찬양, 칭찬

Tabernaculorum

중성 복수 속격

천막, 텐트

19

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

poena

여성 단수 주격

처벌, 벌금, 불이익

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

haec

여성 단수 주격

이, 이것

poena

여성 단수 주격

처벌, 벌금, 불이익

omnium

여성 복수 속격

모든

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

ascenderint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

celebrandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

festivitatem

여성 단수 대격

즐거움, 기쁨, 환희, 찬양, 칭찬

Tabernaculorum

중성 복수 속격

천막, 텐트

20

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

tintinnabula

중성 복수 대격

equorum

남성 복수 속격

Sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

lebetes

남성 복수 주격

솥, 냄비, 가마솥, 큰 냄비

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

phialae

여성 단수 속격

접시

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

altari

중성 단수 여격

제단, 분향소

21

Et

접속사

그리고, ~와

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omnis

남성 단수 주격

모든

lebes

남성 단수 주격

솥, 냄비, 가마솥, 큰 냄비

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Iuda

중성 단수 탈격

sanctificatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

신성하게 하다, 거룩하게 하다; 바치다, 봉헌하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

venient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

오다

omnes

남성 복수 주격

모든

immolantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

희생하다, 제물로 바치다

et

접속사

그리고, ~와

sument

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가정하다, 취하다, 요구하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

coquent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

요리하다, 음식을 준비하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mercator

남성 단수 주격

장수

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domo

여성 단수 탈격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)

SEARCH

MENU NAVIGATION