Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 12
불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 12장
1
그러므로 형제 여러분, 내가 하느님의 자비에 힘입어 여러분에게 권고합니다. 여러분의 몸을 하느님 마음에 드는 거룩한 산 제물로 바치십시오. 이것이 바로 여러분이 드려야 하는 합당한 예배입니다.
Obsecro 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 간청하다, 청하다, 탄원하다 |
itaque 부사 그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서 |
|
|
|
|
|
sanctam 분사 과거 수동 여성 단수 대격 신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다 |
|
|
|
|
2
여러분은 현세에 동화되지 말고 정신을 새롭게 하여 여러분 자신이 변화되게 하십시오. 그리하여 무엇이 하느님의 뜻인지, 무엇이 선하고 무엇이 하느님 마음에 들며 무엇이 완전한 것인지 분별할 수 있게 하십시오.
|
nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
probetis 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다 |
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
bonum 중성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
placens 분사 현재 능동 중성 단수 주격 기쁘다, 만족하다, 환영하다 |
|
perfectum 분사 과거 수동 중성 단수 주격 성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다 |
3
하느님께서 나에게 베푸신 은총에 힘입어 여러분 모두에게 말합니다. 자신에 관하여 마땅히 생각해야 하는 것 이상으로 분수에 넘치는 생각을 하지 마십시오. 저마다 하느님께서 나누어 주신 믿음의 정도에 따라 건전하게 생각하십시오.
Dico 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
data 중성 복수 주격 선물, 증여물, 기증품 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
|
|
sapere 부정사 미완료 능동 ~향이 나다, ~맛이 나다 |
|
oportet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 필요하다, 필수적이다, 적절하다 (비인칭으로) |
sapere 부정사 미완료 능동 ~향이 나다, ~맛이 나다 |
|
sapere 부정사 미완료 능동 ~향이 나다, ~맛이 나다 |
|
|
|
|
|
divisit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 나누다, 분할하다 |
|
|
4
우리가 한 몸 안에 많은 지체를 가지고 있지만 그 지체가 모두 같은 기능을 하고 있지 않듯이,
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
multa 중성 복수 주격 많은, 다수의, 여러 |
|
habemus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
|
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
5
우리도 수가 많지만 그리스도 안에 한 몸을 이루면서 서로서로 지체가 됩니다.
|
multi 남성 복수 주격 많은, 다수의, 여러 |
|
corpus 중성 단수 주격 몸, 신체, 물질, 물체, 재질 |
sumus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
alter 남성 단수 주격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
alterius 남성 단수 속격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
|
6
우리는 저마다 하느님께서 베푸신 은총에 따라 서로 다른 은사를 가지고 있습니다. 그것이 예언이면 믿음에 맞게 예언하고,
|
|
|
|
|
quae 여성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
data 중성 복수 주격 선물, 증여물, 기증품 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
differentes 분사 현재 능동 남성 복수 주격 흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 나누다, 흩다, 완패시키다 |
sive 접속사 다른 한편으로는, 그러나 만약 |
|
7
봉사면 봉사하는 데에 써야 합니다. 그리고 가르치는 사람이면 가르치는 일에,
sive 접속사 다른 한편으로는, 그러나 만약 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sive 접속사 다른 한편으로는, 그러나 만약 |
|
docet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
8
권면하는 사람이면 권면하는 일에 힘쓰고, 나누어 주는 사람이면 순수한 마음으로, 지도하는 사람이면 열성으로, 자비를 베푸는 사람이면 기쁜 마음으로 해야 합니다.
sive 접속사 다른 한편으로는, 그러나 만약 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
tribuit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 부여하다, 수여하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
miseretur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
9
사랑은 거짓이 없어야 합니다. 여러분은 악을 혐오하고 선을 꼭 붙드십시오.
|
|
|
Odientes 분사 현재 능동 남성 복수 주격 싫어하다, 혐오하다, 미워하다 |
malum 남성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
bono 남성 단수 여격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
10
형제애로 서로 깊이 아끼고, 서로 존경하는 일에 먼저 나서십시오.
|
|
|
|
honore 남성 단수 탈격 경의, 명예, 영예, 영광, 존경 |
|
11
열성이 줄지 않게 하고 마음이 성령으로 타오르게 하며 주님을 섬기십시오.
|
|
pigri 남성 복수 주격 느린, 둔한, 게으른, 부진한 |
|
|
|
12
희망 속에 기뻐하고 환난 중에 인내하며 기도에 전념하십시오.
|
gaudentes 분사 현재 능동 여성 복수 주격 기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
13
궁핍한 성도들과 함께 나누고 손님 접대에 힘쓰십시오.
|
|
|
|
sectantes 분사 현재 능동 여성 복수 대격 출석하다, 참석하다, 시중들다, 들어가다 |
14
여러분을 박해하는 자들을 축복하십시오. 저주하지 말고 축복해 주십시오.
|
persequentibus 분사 현재 능동 남성 복수 여격 끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다 |
|
|
nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
15
기뻐하는 이들과 함께 기뻐하고 우는 이들과 함께 우십시오.
Gaudere 부정사 미완료 능동 기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다 |
|
|
flere 부정사 미완료 능동 울다, 눈물을 흘리다 |
|
|
16
서로 뜻을 같이하십시오. 오만한 생각을 버리고 비천한 이들과 어울리십시오. 스스로 슬기롭다고 여기지 마십시오.
|
|
|
Nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
apud 전치사 (대격 지배) ~에서, ~주위에서 |
|
17
아무에게도 악을 악으로 갚지 말고, 모든 사람에게 좋은 일을 해 줄 뜻을 품으십시오.
|
malum 남성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
malo 남성 단수 탈격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
reddentes 분사 현재 능동 남성 복수 대격 되돌려주다, 반환하다, 복구하다 |
|
bona 중성 복수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
|
18
여러분 쪽에서 할 수 있는 대로, 모든 사람과 평화로이 지내십시오.
|
fieri 부정사 미완료 능동 되다, 만들어지다 |
potest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
19
사랑하는 여러분, 스스로 복수할 생각을 하지 말고 하느님의 진노에 맡기십시오. 성경에서도 “복수는 내가 할 일, 내가 보복하리라.” 하고 주님께서 말씀하십니다.
|
|
|
|
|
date 분사 과거 수동 남성 단수 호격 주다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
retribuam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 되돌려주다, 돌려주다, 반품하다 |
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
20
오히려 “그대의 원수가 주리거든 먹을 것을 주고, 목말라하거든 마실 것을 주십시오. 그렇게 하는 것은 그대가 숯불을 그의 머리에 놓는 셈입니다.”
|
|
|
|
|
ciba 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 먹이다, 먹이를 주다 |
|
|
sitit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 갈증이 나다, 목마르다 |
potum 남성 단수 대격 마실 것, 음료, 한 모금 |
da 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 주다 |
|
|
|
|
|
|
congeres 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 모으다, 연합하다, 수집하다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
21
악에 굴복당하지 말고 선으로 악을 굴복시키십시오.
Noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
vinci 부정사 미완료 수동 이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
malo 중성 단수 탈격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
vince 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
bono 중성 단수 탈격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
malum 중성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.