장음표시 사용
형태정보
기본형: Iesus, Iesu
Fortis in bello Iesus filius Nun, successor Moysi in prophetis, qui fuit secundum nomen suum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 46 46:1)
눈의 아들 여호수아는 전쟁에서 용감하였고 예언자로서는 모세의 후계자였다. 그는 자기 이름이 뜻하는 대로 그분께서 뽑으신 이들 가운데 위대한 구원자가 되어 반역하는 원수들을 응징하고 이스라엘에게 상속의 땅을 차지하도록 해 주었다. (불가타 성경, 집회서, 46장 46:1)
Doctrinam sapientiae et disciplinae scripsit in codice isto Iesus filius Sirach, Ierosolymita, qui effudit sapientiam de corde suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 50 50:29)
사람이 그 가르침을 실천하면 만사에 강해지리라. 주님을 경외함이 그의 인생 행로이고 주님께서 경건한 이들에게 지혜를 주셨기 때문이다. 주님께서는 영원히 찬미를 받으소서. 아멘. 아멘. 부록 (불가타 성경, 집회서, 50장 50:29)
Iacob autem genuit Ioseph virum Mariae, de qua natus est Iesus, qui vocatur Christus. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 1 1:16)
야곱은 마리아의 남편 요셉을 낳았는데, 마리아에게서 그리스도라고 불리는 예수님께서 태어나셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 1장 1:16)
Cum autem natus esset Iesus in Bethlehem Iudaeae in diebus Herodis regis, ecce Magi ab oriente venerunt Hierosolymam (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 2 2:1)
예수님께서는 헤로데 임금 때에 유다 베들레헴에서 태어나셨다. 그러자 동방에서 박사들이 예루살렘에 와서, (불가타 성경, 마태오 복음서, 2장 2:1)
Respondens autem Iesus dixit ei: " Sine modo, sic enim decet nos implere omnem iustitiam ". Tunc dimittit eum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 3 3:15)
예수님께서는 “지금은 이대로 하십시오. 우리는 이렇게 해서 마땅히 모든 의로움을 이루어야 합니다.” 하고 대답하셨다. 그제야 요한이 예수님의 뜻을 받아들였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 3장 3:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0208%
장음표시 사용
고전 발음: []교회 발음: []