라틴어-한국어 사전 검색

pūnica

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pūnicus의 여성 단수 주격형) 카르타고의 (이)가

    형태분석: pūnic(어간) + a(어미)

  • (pūnicus의 여성 단수 호격형) 카르타고의 (이)야

    형태분석: pūnic(어간) + a(어미)

  • (pūnicus의 중성 복수 주격형) 카르타고의 (것)들이

    형태분석: pūnic(어간) + a(어미)

  • (pūnicus의 중성 복수 대격형) 카르타고의 (것)들을

    형태분석: pūnic(어간) + a(어미)

  • (pūnicus의 중성 복수 호격형) 카르타고의 (것)들아

    형태분석: pūnic(어간) + a(어미)

pūnicā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pūnicus의 여성 단수 탈격형) 카르타고의 (이)로

    형태분석: pūnic(어간) + ā(어미)

pūnicus

1/2변화 형용사; 고유 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pūnicus, pūnica, pūnicum

어원: Poenī(the Carthaginians)

  1. 카르타고의, 카르타고인의
  1. Punic, Carthaginian

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 pūnicus

카르타고의 (이)가

pūnicī

카르타고의 (이)들이

pūnica

카르타고의 (이)가

pūnicae

카르타고의 (이)들이

pūnicum

카르타고의 (것)가

pūnica

카르타고의 (것)들이

속격 pūnicī

카르타고의 (이)의

pūnicōrum

카르타고의 (이)들의

pūnicae

카르타고의 (이)의

pūnicārum

카르타고의 (이)들의

pūnicī

카르타고의 (것)의

pūnicōrum

카르타고의 (것)들의

여격 pūnicō

카르타고의 (이)에게

pūnicīs

카르타고의 (이)들에게

pūnicae

카르타고의 (이)에게

pūnicīs

카르타고의 (이)들에게

pūnicō

카르타고의 (것)에게

pūnicīs

카르타고의 (것)들에게

대격 pūnicum

카르타고의 (이)를

pūnicōs

카르타고의 (이)들을

pūnicam

카르타고의 (이)를

pūnicās

카르타고의 (이)들을

pūnicum

카르타고의 (것)를

pūnica

카르타고의 (것)들을

탈격 pūnicō

카르타고의 (이)로

pūnicīs

카르타고의 (이)들로

pūnicā

카르타고의 (이)로

pūnicīs

카르타고의 (이)들로

pūnicō

카르타고의 (것)로

pūnicīs

카르타고의 (것)들로

호격 pūnice

카르타고의 (이)야

pūnicī

카르타고의 (이)들아

pūnica

카르타고의 (이)야

pūnicae

카르타고의 (이)들아

pūnicum

카르타고의 (것)야

pūnica

카르타고의 (것)들아

원급 최상급
형용사 pūnicus

카르타고의 (이)가

pūnicissimus

가장 카르타고의 (이)가

부사 pūnicē

pūnicissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Deorsum vero, ad pedes eiusdem pallii per circuitum, quasi mala punica facies ex hyacintho et purpura et cocco, mixtis in medio tintinnabulis aureis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:33)

    그 겉옷 자락 둘레에는 자주와 자홍과 다홍 실로 석류들을 만들어 달고, 석류 사이사이에는 돌아가며 금방울을 달아라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:33)

  • ita ut sit tintinnabulum aureum inter singula mala punica. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:34)

    겉옷 자락을 돌아가며 금방울 하나에 석류 하나, 또 금방울 하나에 석류 하나씩을 달아라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:34)

  • deorsum autem ad pedes mala punica ex hyacintho, purpura, cocco ac bysso retorta (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:24)

    그 겉옷 자락 둘레에는 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 가늘게 꼰 아마실로 석류들을 만들어 달았다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:24)

  • ut sit tintinnabulum inter singula mala punica, quibus ornatus incedebat pontifex, quando ministerio fungebatur, sicut praeceperat Dominus Moysi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:26)

    이렇게 예식을 거행할 때 입는 겉옷 자락을 돌아가며 방울 하나에 석류 하나, 또 방울 하나에 석류 하나씩을 달았다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:26)

  • Descendi in hortum nucum, ut viderem poma convallium et inspicerem, si floruisset vinea, et germinassent mala punica. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 6 6:11)

    나는 대추야자나무 새싹을 보려고 포도나무가 꽃을 피웠는지, 석류나무가 봉오리를 맺었는지 보려고 호두나무 정원으로 내려갔네. (불가타 성경, 아가, 6장 6:11)

유의어

  1. 카르타고의

    • Poenus (카르타고의, 카르타고인의)
    • Pūnicānus (카르타고의, 카르타고인의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%

SEARCH

MENU NAVIGATION