고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: aegrōtō, aegrōtāre, aegrōtāvī, aegrōtātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aegrōtō (나는) 아프다 |
aegrōtās (너는) 아프다 |
aegrōtat (그는) 아프다 |
복수 | aegrōtāmus (우리는) 아프다 |
aegrōtātis (너희는) 아프다 |
aegrōtant (그들은) 아프다 |
|
과거 | 단수 | aegrōtābam (나는) 아프고 있었다 |
aegrōtābās (너는) 아프고 있었다 |
aegrōtābat (그는) 아프고 있었다 |
복수 | aegrōtābāmus (우리는) 아프고 있었다 |
aegrōtābātis (너희는) 아프고 있었다 |
aegrōtābant (그들은) 아프고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aegrōtābō (나는) 아프겠다 |
aegrōtābis (너는) 아프겠다 |
aegrōtābit (그는) 아프겠다 |
복수 | aegrōtābimus (우리는) 아프겠다 |
aegrōtābitis (너희는) 아프겠다 |
aegrōtābunt (그들은) 아프겠다 |
|
완료 | 단수 | aegrōtāvī (나는) 아팠다 |
aegrōtāvistī (너는) 아팠다 |
aegrōtāvit (그는) 아팠다 |
복수 | aegrōtāvimus (우리는) 아팠다 |
aegrōtāvistis (너희는) 아팠다 |
aegrōtāvērunt, aegrōtāvēre (그들은) 아팠다 |
|
과거완료 | 단수 | aegrōtāveram (나는) 아팠었다 |
aegrōtāverās (너는) 아팠었다 |
aegrōtāverat (그는) 아팠었다 |
복수 | aegrōtāverāmus (우리는) 아팠었다 |
aegrōtāverātis (너희는) 아팠었다 |
aegrōtāverant (그들은) 아팠었다 |
|
미래완료 | 단수 | aegrōtāverō (나는) 아팠겠다 |
aegrōtāveris (너는) 아팠겠다 |
aegrōtāverit (그는) 아팠겠다 |
복수 | aegrōtāverimus (우리는) 아팠겠다 |
aegrōtāveritis (너희는) 아팠겠다 |
aegrōtāverint (그들은) 아팠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aegrōtor (나는) 아프여지다 |
aegrōtāris, aegrōtāre (너는) 아프여지다 |
aegrōtātur (그는) 아프여지다 |
복수 | aegrōtāmur (우리는) 아프여지다 |
aegrōtāminī (너희는) 아프여지다 |
aegrōtantur (그들은) 아프여지다 |
|
과거 | 단수 | aegrōtābar (나는) 아프여지고 있었다 |
aegrōtābāris, aegrōtābāre (너는) 아프여지고 있었다 |
aegrōtābātur (그는) 아프여지고 있었다 |
복수 | aegrōtābāmur (우리는) 아프여지고 있었다 |
aegrōtābāminī (너희는) 아프여지고 있었다 |
aegrōtābantur (그들은) 아프여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aegrōtābor (나는) 아프여지겠다 |
aegrōtāberis, aegrōtābere (너는) 아프여지겠다 |
aegrōtābitur (그는) 아프여지겠다 |
복수 | aegrōtābimur (우리는) 아프여지겠다 |
aegrōtābiminī (너희는) 아프여지겠다 |
aegrōtābuntur (그들은) 아프여지겠다 |
|
완료 | 단수 | aegrōtātus sum (나는) 아프여졌다 |
aegrōtātus es (너는) 아프여졌다 |
aegrōtātus est (그는) 아프여졌다 |
복수 | aegrōtātī sumus (우리는) 아프여졌다 |
aegrōtātī estis (너희는) 아프여졌다 |
aegrōtātī sunt (그들은) 아프여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | aegrōtātus eram (나는) 아프여졌었다 |
aegrōtātus erās (너는) 아프여졌었다 |
aegrōtātus erat (그는) 아프여졌었다 |
복수 | aegrōtātī erāmus (우리는) 아프여졌었다 |
aegrōtātī erātis (너희는) 아프여졌었다 |
aegrōtātī erant (그들은) 아프여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | aegrōtātus erō (나는) 아프여졌겠다 |
aegrōtātus eris (너는) 아프여졌겠다 |
aegrōtātus erit (그는) 아프여졌겠다 |
복수 | aegrōtātī erimus (우리는) 아프여졌겠다 |
aegrōtātī eritis (너희는) 아프여졌겠다 |
aegrōtātī erunt (그들은) 아프여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aegrōtem (나는) 아프자 |
aegrōtēs (너는) 아프자 |
aegrōtet (그는) 아프자 |
복수 | aegrōtēmus (우리는) 아프자 |
aegrōtētis (너희는) 아프자 |
aegrōtent (그들은) 아프자 |
|
과거 | 단수 | aegrōtārem (나는) 아프고 있었다 |
aegrōtārēs (너는) 아프고 있었다 |
aegrōtāret (그는) 아프고 있었다 |
복수 | aegrōtārēmus (우리는) 아프고 있었다 |
aegrōtārētis (너희는) 아프고 있었다 |
aegrōtārent (그들은) 아프고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aegrōtāverim (나는) 아팠다 |
aegrōtāverīs (너는) 아팠다 |
aegrōtāverit (그는) 아팠다 |
복수 | aegrōtāverīmus (우리는) 아팠다 |
aegrōtāverītis (너희는) 아팠다 |
aegrōtāverint (그들은) 아팠다 |
|
과거완료 | 단수 | aegrōtāvissem (나는) 아팠었다 |
aegrōtāvissēs (너는) 아팠었다 |
aegrōtāvisset (그는) 아팠었다 |
복수 | aegrōtāvissēmus (우리는) 아팠었다 |
aegrōtāvissētis (너희는) 아팠었다 |
aegrōtāvissent (그들은) 아팠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aegrōter (나는) 아프여지자 |
aegrōtēris, aegrōtēre (너는) 아프여지자 |
aegrōtētur (그는) 아프여지자 |
복수 | aegrōtēmur (우리는) 아프여지자 |
aegrōtēminī (너희는) 아프여지자 |
aegrōtentur (그들은) 아프여지자 |
|
과거 | 단수 | aegrōtārer (나는) 아프여지고 있었다 |
aegrōtārēris, aegrōtārēre (너는) 아프여지고 있었다 |
aegrōtārētur (그는) 아프여지고 있었다 |
복수 | aegrōtārēmur (우리는) 아프여지고 있었다 |
aegrōtārēminī (너희는) 아프여지고 있었다 |
aegrōtārentur (그들은) 아프여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aegrōtātus sim (나는) 아프여졌다 |
aegrōtātus sīs (너는) 아프여졌다 |
aegrōtātus sit (그는) 아프여졌다 |
복수 | aegrōtātī sīmus (우리는) 아프여졌다 |
aegrōtātī sītis (너희는) 아프여졌다 |
aegrōtātī sint (그들은) 아프여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | aegrōtātus essem (나는) 아프여졌었다 |
aegrōtātus essēs (너는) 아프여졌었다 |
aegrōtātus esset (그는) 아프여졌었다 |
복수 | aegrōtātī essēmus (우리는) 아프여졌었다 |
aegrōtātī essētis (너희는) 아프여졌었다 |
aegrōtātī essent (그들은) 아프여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aegrōtā (너는) 아파라 |
||
복수 | aegrōtāte (너희는) 아파라 |
|||
미래 | 단수 | aegrōtātō (네가) 아프게 해라 |
aegrōtātō (그가) 아프게 해라 |
|
복수 | aegrōtātōte (너희가) 아프게 해라 |
aegrōtantō (그들이) 아프게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aegrōtāre (너는) 아프여져라 |
||
복수 | aegrōtāminī (너희는) 아프여져라 |
|||
미래 | 단수 | aegrōtātor (네가) 아프여지게 해라 |
aegrōtātor (그가) 아프여지게 해라 |
|
복수 | aegrōtantor (그들이) 아프여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aegrōtāre 아픔 |
aegrōtāvisse 아팠음 |
aegrōtātūrus esse 아프겠음 |
수동태 | aegrōtārī 아프여짐 |
aegrōtātus esse 아프여졌음 |
aegrōtātum īrī 아프여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aegrōtāns 아프는 |
aegrōtātūrus 아플 |
|
수동태 | aegrōtātus 아프여진 |
aegrōtandus 아프여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | aegrōtātum 아프기 위해 |
aegrōtātū 아프기에 |
Et reversus est Nathan domum suam. Percussitque Dominus parvulum, quem peperat uxor Uriae David, et graviter aegrotavit; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 12 12:15)
그러고 나서 나탄은 자기 집으로 돌아갔다. 주님께서 우리야의 아내가 다윗에게 낳아 준 아이를 치시니, 아이가 큰 병이 들었다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 12장 12:15)
In tempore illo aegrotavit Abia filius Ieroboam, (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 14 14:1)
그때에 예로보암의 아들 아비야가 병이 들자, (불가타 성경, 열왕기 상권, 14장 14:1)
Factum est autem post haec, aegrotavit filius mulieris matris familiae; et erat languor fortis nimis, ita ut non remaneret in eo halitus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 17 17:17)
이런 일이 있은 뒤에 집주인 여자의 아들이 병들게 되었는데, 병이 매우 심해져 끝내 숨을 거두고 말았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 17장 17:17)
Ceciditque Ochozias per cancellos cenaculi sui, quod habebat in Samaria, et aegrotavit; misitque nuntios dicens ad eos: " Ite, consulite Beelzebub deum Accaron, utrum vivere queam de infirmitate mea hac ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 1 1:2)
아하즈야는 사마리아에 있는 자기 옥상 방의 격자 난간에서 떨어져 다쳤다. 그래서 그는 사자들을 보내며, “에크론의 신 바알 즈붑에게 가서 내가 이 병에서 회복될 수 있는지 문의해 보아라.” 하고 일렀다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 1장 1:2)
In diebus illis aegrotavit Ezechias usque ad mortem. Et venit ad eum Isaias filius Amos prophetes dixitque ei: " Haec dicit Dominus: Dispone domui tuae, morieris enim et non vives ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 20 20:1)
그 무렵 히즈키야가 병이 들어 죽게 되었는데, 아모츠의 아들 이사야 예언자가 그에게 와서 말하였다. “주님께서 이렇게 말씀하십니다. ‘너의 집안일을 정리하여라. 너는 회복하지 못하고 죽을 것이다.’” (불가타 성경, 열왕기 하권, 20장 20:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용