라틴어-한국어 사전 검색

contristō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contristō, contristāre, contristāvī, contristātum

어원: com-+ trīstis(슬픈, 불행한)

  1. 늘어뜨리다, 우울하게 하다, 단념시키다, 그만두게 하다
  2. 괴롭히다, 힘껏 찔러 죽이다, 고생시키다
  3. 검어지다, 어두워지다
  1. I sadden, depress, discourage
  2. I afflict, damage (crops)
  3. I darken, make gloomy

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contristō

(나는) 늘어뜨린다

contristās

(너는) 늘어뜨린다

contristat

(그는) 늘어뜨린다

복수 contristāmus

(우리는) 늘어뜨린다

contristātis

(너희는) 늘어뜨린다

contristant

(그들은) 늘어뜨린다

과거단수 contristābam

(나는) 늘어뜨리고 있었다

contristābās

(너는) 늘어뜨리고 있었다

contristābat

(그는) 늘어뜨리고 있었다

복수 contristābāmus

(우리는) 늘어뜨리고 있었다

contristābātis

(너희는) 늘어뜨리고 있었다

contristābant

(그들은) 늘어뜨리고 있었다

미래단수 contristābō

(나는) 늘어뜨리겠다

contristābis

(너는) 늘어뜨리겠다

contristābit

(그는) 늘어뜨리겠다

복수 contristābimus

(우리는) 늘어뜨리겠다

contristābitis

(너희는) 늘어뜨리겠다

contristābunt

(그들은) 늘어뜨리겠다

완료단수 contristāvī

(나는) 늘어뜨렸다

contristāvistī

(너는) 늘어뜨렸다

contristāvit

(그는) 늘어뜨렸다

복수 contristāvimus

(우리는) 늘어뜨렸다

contristāvistis

(너희는) 늘어뜨렸다

contristāvērunt, contristāvēre

(그들은) 늘어뜨렸다

과거완료단수 contristāveram

(나는) 늘어뜨렸었다

contristāverās

(너는) 늘어뜨렸었다

contristāverat

(그는) 늘어뜨렸었다

복수 contristāverāmus

(우리는) 늘어뜨렸었다

contristāverātis

(너희는) 늘어뜨렸었다

contristāverant

(그들은) 늘어뜨렸었다

미래완료단수 contristāverō

(나는) 늘어뜨렸겠다

contristāveris

(너는) 늘어뜨렸겠다

contristāverit

(그는) 늘어뜨렸겠다

복수 contristāverimus

(우리는) 늘어뜨렸겠다

contristāveritis

(너희는) 늘어뜨렸겠다

contristāverint

(그들은) 늘어뜨렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contristor

(나는) 늘어뜨려진다

contristāris, contristāre

(너는) 늘어뜨려진다

contristātur

(그는) 늘어뜨려진다

복수 contristāmur

(우리는) 늘어뜨려진다

contristāminī

(너희는) 늘어뜨려진다

contristantur

(그들은) 늘어뜨려진다

과거단수 contristābar

(나는) 늘어뜨려지고 있었다

contristābāris, contristābāre

(너는) 늘어뜨려지고 있었다

contristābātur

(그는) 늘어뜨려지고 있었다

복수 contristābāmur

(우리는) 늘어뜨려지고 있었다

contristābāminī

(너희는) 늘어뜨려지고 있었다

contristābantur

(그들은) 늘어뜨려지고 있었다

미래단수 contristābor

(나는) 늘어뜨려지겠다

contristāberis, contristābere

(너는) 늘어뜨려지겠다

contristābitur

(그는) 늘어뜨려지겠다

복수 contristābimur

(우리는) 늘어뜨려지겠다

contristābiminī

(너희는) 늘어뜨려지겠다

contristābuntur

(그들은) 늘어뜨려지겠다

완료단수 contristātus sum

(나는) 늘어뜨려졌다

contristātus es

(너는) 늘어뜨려졌다

contristātus est

(그는) 늘어뜨려졌다

복수 contristātī sumus

(우리는) 늘어뜨려졌다

contristātī estis

(너희는) 늘어뜨려졌다

contristātī sunt

(그들은) 늘어뜨려졌다

과거완료단수 contristātus eram

(나는) 늘어뜨려졌었다

contristātus erās

(너는) 늘어뜨려졌었다

contristātus erat

(그는) 늘어뜨려졌었다

복수 contristātī erāmus

(우리는) 늘어뜨려졌었다

contristātī erātis

(너희는) 늘어뜨려졌었다

contristātī erant

(그들은) 늘어뜨려졌었다

미래완료단수 contristātus erō

(나는) 늘어뜨려졌겠다

contristātus eris

(너는) 늘어뜨려졌겠다

contristātus erit

(그는) 늘어뜨려졌겠다

복수 contristātī erimus

(우리는) 늘어뜨려졌겠다

contristātī eritis

(너희는) 늘어뜨려졌겠다

contristātī erunt

(그들은) 늘어뜨려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contristem

(나는) 늘어뜨리자

contristēs

(너는) 늘어뜨리자

contristet

(그는) 늘어뜨리자

복수 contristēmus

(우리는) 늘어뜨리자

contristētis

(너희는) 늘어뜨리자

contristent

(그들은) 늘어뜨리자

과거단수 contristārem

(나는) 늘어뜨리고 있었다

contristārēs

(너는) 늘어뜨리고 있었다

contristāret

(그는) 늘어뜨리고 있었다

복수 contristārēmus

(우리는) 늘어뜨리고 있었다

contristārētis

(너희는) 늘어뜨리고 있었다

contristārent

(그들은) 늘어뜨리고 있었다

완료단수 contristāverim

(나는) 늘어뜨렸다

contristāverīs

(너는) 늘어뜨렸다

contristāverit

(그는) 늘어뜨렸다

복수 contristāverīmus

(우리는) 늘어뜨렸다

contristāverītis

(너희는) 늘어뜨렸다

contristāverint

(그들은) 늘어뜨렸다

과거완료단수 contristāvissem

(나는) 늘어뜨렸었다

contristāvissēs

(너는) 늘어뜨렸었다

contristāvisset

(그는) 늘어뜨렸었다

복수 contristāvissēmus

(우리는) 늘어뜨렸었다

contristāvissētis

(너희는) 늘어뜨렸었다

contristāvissent

(그들은) 늘어뜨렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contrister

(나는) 늘어뜨려지자

contristēris, contristēre

(너는) 늘어뜨려지자

contristētur

(그는) 늘어뜨려지자

복수 contristēmur

(우리는) 늘어뜨려지자

contristēminī

(너희는) 늘어뜨려지자

contristentur

(그들은) 늘어뜨려지자

과거단수 contristārer

(나는) 늘어뜨려지고 있었다

contristārēris, contristārēre

(너는) 늘어뜨려지고 있었다

contristārētur

(그는) 늘어뜨려지고 있었다

복수 contristārēmur

(우리는) 늘어뜨려지고 있었다

contristārēminī

(너희는) 늘어뜨려지고 있었다

contristārentur

(그들은) 늘어뜨려지고 있었다

완료단수 contristātus sim

(나는) 늘어뜨려졌다

contristātus sīs

(너는) 늘어뜨려졌다

contristātus sit

(그는) 늘어뜨려졌다

복수 contristātī sīmus

(우리는) 늘어뜨려졌다

contristātī sītis

(너희는) 늘어뜨려졌다

contristātī sint

(그들은) 늘어뜨려졌다

과거완료단수 contristātus essem

(나는) 늘어뜨려졌었다

contristātus essēs

(너는) 늘어뜨려졌었다

contristātus esset

(그는) 늘어뜨려졌었다

복수 contristātī essēmus

(우리는) 늘어뜨려졌었다

contristātī essētis

(너희는) 늘어뜨려졌었다

contristātī essent

(그들은) 늘어뜨려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contristā

(너는) 늘어뜨려라

복수 contristāte

(너희는) 늘어뜨려라

미래단수 contristātō

(네가) 늘어뜨리게 해라

contristātō

(그가) 늘어뜨리게 해라

복수 contristātōte

(너희가) 늘어뜨리게 해라

contristantō

(그들이) 늘어뜨리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contristāre

(너는) 늘어뜨려져라

복수 contristāminī

(너희는) 늘어뜨려져라

미래단수 contristātor

(네가) 늘어뜨려지게 해라

contristātor

(그가) 늘어뜨려지게 해라

복수 contristantor

(그들이) 늘어뜨려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 contristāre

늘어뜨림

contristāvisse

늘어뜨렸음

contristātūrus esse

늘어뜨리겠음

수동태 contristārī

늘어뜨려짐

contristātus esse

늘어뜨려졌음

contristātum īrī

늘어뜨려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 contristāns

늘어뜨리는

contristātūrus

늘어뜨릴

수동태 contristātus

늘어뜨려진

contristandus

늘어뜨려질

목적분사

대격탈격
형태 contristātum

늘어뜨리기 위해

contristātū

늘어뜨리기에

예문

  • ecce filii Iacob veniebant de agro, auditoque, quod acciderat, contristati et irati sunt valde, eo quod foedam rem esset operatus in Israel et, violata filia Iacob, rem illicitam perpetrasset. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:7)

    마침 야곱의 아들들이 들에서 돌아와 있었는데, 이 남자들은 소식을 듣고 분개하여 화가 치밀어 있었다. 스켐이 야곱의 딸과 동침하여 이스라엘에서 추잡한 짓을 저질렀기 때문이다. 그런 짓은 해서는 안 되는 것이었다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:7)

  • Nolite contristari, neque vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus. Pro salute enim vestra misit me Deus ante vos in Aegyptum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:5)

    그러나 이제는 저를 이곳으로 팔아넘겼다고 해서 괴로워하지도, 자신에게 화를 내지도 마십시오. 우리 목숨을 살리시려고 하느님께서는 나를 여러분보다 앞서 보내신 것입니다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:5)

  • Quando vendes quippiam civi tuo vel emes ab eo, ne contristet unusquisque fratrem suum; sed iuxta numerum annorum post iobeleum emes ab eo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:14)

    너희가 동족에게 무엇을 팔거나 동족의 손에서 무엇을 살 때, 서로 속여서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:14)

  • Sed dabis ei, nec contristabitur cor tuum in eius necessitatibus sublevandis, nam propter hoc benedicet tibi Dominus Deus tuus in omni opere tuo et in cunctis, ad quae manum miseris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:10)

    너희는 그에게 반드시 주어야 한다. 그리고 그에게 줄 때에 아까워하는 마음을 갖지 말아야 한다. 그러면 이 일 때문에, 주 너희 하느님께서 너희가 하는 모든 일과 너희가 손대는 모든 것에 복을 내리실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:10)

  • habitabit tecum in medio tui in loco, quem elegerit in una urbium tuarum, quae placuerit ei, nec contristes eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 23 23:17)

    그가 마음에 들어 선택하는 성의 한 곳에서, 너희와 함께, 너희 가운데에서 살게 하고 그를 구박해서는 안 된다.” (불가타 성경, 신명기, 23장 23:17)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION