- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

angō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [고:] 교회 발음: [고:]

기본형: angō, angere, anxī, anctum

어원: ANG-

  1. 아프게 하다, 고통을 주다
  2. 괴롭히다, 성가시게 하다, 고문하다
  1. I cause physical pain.
  2. (of the mind) I torment, trouble, vex, distress.

활용 정보

3변화

예문

  • Affligebat quoque eam aemula eius et vehementer angebat, ut conturbaret eam, quod conclusisset Dominus vulvam eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 1 1:6)

    더구나 적수 프닌나는, 주님께서 한나의 태를 닫아 놓으셨으므로, 그를 괴롭히려고 그의 화를 몹시 돋우었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 1장 1:6)

  • pudor" inquit "te malus angit,insanos qui inter vereare insanus haberi. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:27)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:27)

  • quippe non prompte ueniam impertire rarenter adeundi adsiduitatem eius requirentis est, summumque argumentum amoris frequentibus delectari, cessantibus obirasci, perseuerantem celebrare, desinentem desiderare, quoniam necesse est gratam praesentiam eiusdem esse, cuius angat absentia. (Apuleius, Florida 17:5)

    (아풀레이우스, 플로리다 17:5)

  • quando autem in adversis anguntur, magis cogitant evadere unde ad praesens anguntur, quam capere unde curentur et unde perveniant ubi angi omnino non possunt. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 46. (A. D. 420 Epist. CCIII) Domino Insigni et Praestantissimo Ac Desiderantissimo Filio Largo Augustinus In Domino salutem 46:10)

    (아우구스티누스, 편지들, 46:10)

  • Quae ge/neri humano ango/rem nequicquam a/dferunt: (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 3 59:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 3권 59:6)

유의어

  1. 괴롭히다

    • mācerō (괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다)
    • adflīctō (고생시키다, 성가시게 하다, 괴롭히다)
    • afflīctō (고생시키다, 성가시게 하다, 난처하게 하다)
    • fatīgō (I vex or torment)
    • stimulō (괴롭히다, 성가시게 하다, 고생시키다)
    • vēxō (성가시게 하다, 고생시키다, 괴롭히다)
    • moveō (괴롭히다, 곤란하게 하다)
    • agitō (I disturb, disquiet, provoke)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%

SEARCH

MENU NAVIGATION