라틴어-한국어 사전 검색

anxiō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: anxiō, anxiāre, anxiāvī, anxiātum

  1. 걱정하다, 고민하다, 성가시게 하다
  1. I make uneasy or anxious, worry

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 anxiō

(나는) 걱정한다

anxiās

(너는) 걱정한다

anxiat

(그는) 걱정한다

복수 anxiāmus

(우리는) 걱정한다

anxiātis

(너희는) 걱정한다

anxiant

(그들은) 걱정한다

과거단수 anxiābam

(나는) 걱정하고 있었다

anxiābās

(너는) 걱정하고 있었다

anxiābat

(그는) 걱정하고 있었다

복수 anxiābāmus

(우리는) 걱정하고 있었다

anxiābātis

(너희는) 걱정하고 있었다

anxiābant

(그들은) 걱정하고 있었다

미래단수 anxiābō

(나는) 걱정하겠다

anxiābis

(너는) 걱정하겠다

anxiābit

(그는) 걱정하겠다

복수 anxiābimus

(우리는) 걱정하겠다

anxiābitis

(너희는) 걱정하겠다

anxiābunt

(그들은) 걱정하겠다

완료단수 anxiāvī

(나는) 걱정했다

anxiāvistī

(너는) 걱정했다

anxiāvit

(그는) 걱정했다

복수 anxiāvimus

(우리는) 걱정했다

anxiāvistis

(너희는) 걱정했다

anxiāvērunt, anxiāvēre

(그들은) 걱정했다

과거완료단수 anxiāveram

(나는) 걱정했었다

anxiāverās

(너는) 걱정했었다

anxiāverat

(그는) 걱정했었다

복수 anxiāverāmus

(우리는) 걱정했었다

anxiāverātis

(너희는) 걱정했었다

anxiāverant

(그들은) 걱정했었다

미래완료단수 anxiāverō

(나는) 걱정했겠다

anxiāveris

(너는) 걱정했겠다

anxiāverit

(그는) 걱정했겠다

복수 anxiāverimus

(우리는) 걱정했겠다

anxiāveritis

(너희는) 걱정했겠다

anxiāverint

(그들은) 걱정했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 anxior

(나는) 걱정된다

anxiāris, anxiāre

(너는) 걱정된다

anxiātur

(그는) 걱정된다

복수 anxiāmur

(우리는) 걱정된다

anxiāminī

(너희는) 걱정된다

anxiantur

(그들은) 걱정된다

과거단수 anxiābar

(나는) 걱정되고 있었다

anxiābāris, anxiābāre

(너는) 걱정되고 있었다

anxiābātur

(그는) 걱정되고 있었다

복수 anxiābāmur

(우리는) 걱정되고 있었다

anxiābāminī

(너희는) 걱정되고 있었다

anxiābantur

(그들은) 걱정되고 있었다

미래단수 anxiābor

(나는) 걱정되겠다

anxiāberis, anxiābere

(너는) 걱정되겠다

anxiābitur

(그는) 걱정되겠다

복수 anxiābimur

(우리는) 걱정되겠다

anxiābiminī

(너희는) 걱정되겠다

anxiābuntur

(그들은) 걱정되겠다

완료단수 anxiātus sum

(나는) 걱정되었다

anxiātus es

(너는) 걱정되었다

anxiātus est

(그는) 걱정되었다

복수 anxiātī sumus

(우리는) 걱정되었다

anxiātī estis

(너희는) 걱정되었다

anxiātī sunt

(그들은) 걱정되었다

과거완료단수 anxiātus eram

(나는) 걱정되었었다

anxiātus erās

(너는) 걱정되었었다

anxiātus erat

(그는) 걱정되었었다

복수 anxiātī erāmus

(우리는) 걱정되었었다

anxiātī erātis

(너희는) 걱정되었었다

anxiātī erant

(그들은) 걱정되었었다

미래완료단수 anxiātus erō

(나는) 걱정되었겠다

anxiātus eris

(너는) 걱정되었겠다

anxiātus erit

(그는) 걱정되었겠다

복수 anxiātī erimus

(우리는) 걱정되었겠다

anxiātī eritis

(너희는) 걱정되었겠다

anxiātī erunt

(그들은) 걱정되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 anxiem

(나는) 걱정하자

anxiēs

(너는) 걱정하자

anxiet

(그는) 걱정하자

복수 anxiēmus

(우리는) 걱정하자

anxiētis

(너희는) 걱정하자

anxient

(그들은) 걱정하자

과거단수 anxiārem

(나는) 걱정하고 있었다

anxiārēs

(너는) 걱정하고 있었다

anxiāret

(그는) 걱정하고 있었다

복수 anxiārēmus

(우리는) 걱정하고 있었다

anxiārētis

(너희는) 걱정하고 있었다

anxiārent

(그들은) 걱정하고 있었다

완료단수 anxiāverim

(나는) 걱정했다

anxiāverīs

(너는) 걱정했다

anxiāverit

(그는) 걱정했다

복수 anxiāverīmus

(우리는) 걱정했다

anxiāverītis

(너희는) 걱정했다

anxiāverint

(그들은) 걱정했다

과거완료단수 anxiāvissem

(나는) 걱정했었다

anxiāvissēs

(너는) 걱정했었다

anxiāvisset

(그는) 걱정했었다

복수 anxiāvissēmus

(우리는) 걱정했었다

anxiāvissētis

(너희는) 걱정했었다

anxiāvissent

(그들은) 걱정했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 anxier

(나는) 걱정되자

anxiēris, anxiēre

(너는) 걱정되자

anxiētur

(그는) 걱정되자

복수 anxiēmur

(우리는) 걱정되자

anxiēminī

(너희는) 걱정되자

anxientur

(그들은) 걱정되자

과거단수 anxiārer

(나는) 걱정되고 있었다

anxiārēris, anxiārēre

(너는) 걱정되고 있었다

anxiārētur

(그는) 걱정되고 있었다

복수 anxiārēmur

(우리는) 걱정되고 있었다

anxiārēminī

(너희는) 걱정되고 있었다

anxiārentur

(그들은) 걱정되고 있었다

완료단수 anxiātus sim

(나는) 걱정되었다

anxiātus sīs

(너는) 걱정되었다

anxiātus sit

(그는) 걱정되었다

복수 anxiātī sīmus

(우리는) 걱정되었다

anxiātī sītis

(너희는) 걱정되었다

anxiātī sint

(그들은) 걱정되었다

과거완료단수 anxiātus essem

(나는) 걱정되었었다

anxiātus essēs

(너는) 걱정되었었다

anxiātus esset

(그는) 걱정되었었다

복수 anxiātī essēmus

(우리는) 걱정되었었다

anxiātī essētis

(너희는) 걱정되었었다

anxiātī essent

(그들은) 걱정되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 anxiā

(너는) 걱정해라

복수 anxiāte

(너희는) 걱정해라

미래단수 anxiātō

(네가) 걱정하게 해라

anxiātō

(그가) 걱정하게 해라

복수 anxiātōte

(너희가) 걱정하게 해라

anxiantō

(그들이) 걱정하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 anxiāre

(너는) 걱정되어라

복수 anxiāminī

(너희는) 걱정되어라

미래단수 anxiātor

(네가) 걱정되게 해라

anxiātor

(그가) 걱정되게 해라

복수 anxiantor

(그들이) 걱정되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 anxiāre

걱정함

anxiāvisse

걱정했음

anxiātūrus esse

걱정하겠음

수동태 anxiārī

걱정됨

anxiātus esse

걱정되었음

anxiātum īrī

걱정되겠음

분사

현재완료미래
능동태 anxiāns

걱정하는

anxiātūrus

걱정할

수동태 anxiātus

걱정된

anxiandus

걱정될

목적분사

대격탈격
형태 anxiātum

걱정하기 위해

anxiātū

걱정하기에

예문

  • Et anxiati sunt infantes eorum, et mulieres et iuvenes deficiebant a siti et cadebant in plateis civitatis et in transitu portarum, et non erat virtus adhuc in eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:22)

    아이들은 생기를 잃고 여자들과 젊은이들은 목이 말라 기력을 잃어, 성읍의 길거리와 성문 통로에 쓰러졌다. 이제 그들은 힘이 하나도 없었다. (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:22)

  • Duratur ad filios suos quasi non sint sui; frustra laborans nullo timore anxiatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 39 39:16)

    새끼들을 제 것이 아닌 양 거칠게 다루고 제 노고가 허사 됨을 두려워하지도 않으니 (불가타 성경, 욥기, 39장 39:16)

  • Anima in angustiis, et spiritus anxiatus clamat ad te (Baruch. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber I, Caput IX 3:17)

    (성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 1권, 9장 3:17)

  • Dulcior enim quies sapit multis fatigato laboribus quam in otio continuo commoranti, et magis umbra recens videtur anxiato vapore conferre quam in aÎris assidua degenti temperie. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, G. Loquitur nobilior nobili 9:7)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, G. 상층 귀족남성이 귀족여성과 나누는 이야기 9:7)

  • Nam verus zelotypus semper timet ne ad suum conservandum amorem propria non valeant sufficere obsequia, et ut qualiter amet ametur, atque recogitat quanto cogeretur anxiari dolore, si coamans eius alteri copularetur amanti, quamvis hoc credat posse nullatenus evenire. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, G. Loquitur nobilior nobili 13:6)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, G. 상층 귀족남성이 귀족여성과 나누는 이야기 13:6)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION