라틴어-한국어 사전 검색

aeternīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aeternus의 남성 복수 여격형) 영구적인 (이)들에게

    형태분석: aetern(어간) + īs(어미)

  • (aeternus의 남성 복수 탈격형) 영구적인 (이)들로

    형태분석: aetern(어간) + īs(어미)

  • (aeternus의 여성 복수 여격형) 영구적인 (이)들에게

    형태분석: aetern(어간) + īs(어미)

  • (aeternus의 여성 복수 탈격형) 영구적인 (이)들로

    형태분석: aetern(어간) + īs(어미)

  • (aeternus의 중성 복수 여격형) 영구적인 (것)들에게

    형태분석: aetern(어간) + īs(어미)

  • (aeternus의 중성 복수 탈격형) 영구적인 (것)들로

    형태분석: aetern(어간) + īs(어미)

aeternus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aeternus, aeterna, aeternum

어원: for aeviternus

  1. 영구적인, 지속적인, 끊임없는
  2. 영원한, 끝없는
  3. 불멸의
  1. permanent, lasting, perpetual
  2. eternal, endless
  3. immortal

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 aeternus

영구적인 (이)가

aeternī

영구적인 (이)들이

aeterna

영구적인 (이)가

aeternae

영구적인 (이)들이

aeternum

영구적인 (것)가

aeterna

영구적인 (것)들이

속격 aeternī

영구적인 (이)의

aeternōrum

영구적인 (이)들의

aeternae

영구적인 (이)의

aeternārum

영구적인 (이)들의

aeternī

영구적인 (것)의

aeternōrum

영구적인 (것)들의

여격 aeternō

영구적인 (이)에게

aeternīs

영구적인 (이)들에게

aeternae

영구적인 (이)에게

aeternīs

영구적인 (이)들에게

aeternō

영구적인 (것)에게

aeternīs

영구적인 (것)들에게

대격 aeternum

영구적인 (이)를

aeternōs

영구적인 (이)들을

aeternam

영구적인 (이)를

aeternās

영구적인 (이)들을

aeternum

영구적인 (것)를

aeterna

영구적인 (것)들을

탈격 aeternō

영구적인 (이)로

aeternīs

영구적인 (이)들로

aeternā

영구적인 (이)로

aeternīs

영구적인 (이)들로

aeternō

영구적인 (것)로

aeternīs

영구적인 (것)들로

호격 aeterne

영구적인 (이)야

aeternī

영구적인 (이)들아

aeterna

영구적인 (이)야

aeternae

영구적인 (이)들아

aeternum

영구적인 (것)야

aeterna

영구적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 aeternus

영구적인 (이)가

aeternior

더 영구적인 (이)가

aeternissimus

가장 영구적인 (이)가

부사 aeternē

영구적이게

aeternius

더 영구적이게

aeternissimē

가장 영구적이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Sperate in Dominum in saeculis aeternis, Dominus est petra aeterna. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 26 26:4)

    너희는 길이길이 주님을 신뢰하여라. 주 하느님은 영원한 반석이시다. (불가타 성경, 이사야서, 26장 26:4)

  • "serit blanditias, invadit spiritum, amoris profundi pedicis aeternis alligat." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 5:14)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 5:14)

  • Nam omnes Gallias (nisi qua paludibus inviae fuere, ut Sallustio docetur auctore) post decennalis belli mutuas clades subegit Caesar dictator, societatique nostrae foederibus aeternis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 12 6:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 6:1)

  • aut chasmatiae qui grandiore motu patefactis subito voratrinis, terrarum partes absorbent, ut in Atlantico mari, Europaeo orbe spatiosior insula, et in Crisaeo sinu Helice et Bura, et in Ciminia Italiae parte, oppidum Saccumum, ad Erebi profundos hiatus abactae, aeternis tenebris occultantur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVII, chapter 7 13:4)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 13:4)

  • ignis aeternis resonans caminis, (Seneca, Thyestes 598:1)

    (세네카, 598:1)

유의어 사전

1. Continuum means that which hangs together without break or chasm; perpetuum, that which arrives at an end, without breaking off before. Suet Cæs. 76. Continuos consulatus, perpetuam dictaturam. 2. Perpetuus, sempiternus, and æternus, denote continued duration; but perpetuus, relatively, with reference to a definite end, that of life for example; sempiternus and æternus, absolutely, with reference to the end of time in general; sempiternus means, like ἀί̈διος, the everlasting, what lasts as long as time itself, and keeps pace with time; æternum (from ætas) like αἰώνιον, the eternal, that which outlasts all time, and will be measured by ages, for Tempus est pars quædam æternitatis. The sublime thought of that which is without beginning and end, lies only in æternus, not in sempiternus, for the latter word rather suggests the long duration between beginning and end, without noting that eternity has neither beginning nor end. Sempiternus involves the mathematical, æternus the metaphysical notion of eternity. Cic. Orat. ii. 40, 169. Barbarorum est in diem vivere; nostra consilia sempiternum tempus spectare debent; compare with Fin. i. 6, 17. Motum atomorum nullo a principio, sed æterno tempore intelligi convenire. (i. 1.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 영구적인

  2. 불멸의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0200%

SEARCH

MENU NAVIGATION