라틴어-한국어 사전 검색

aeternam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aeternus의 여성 단수 대격형) 영구적인 (이)를

    형태분석: aetern(어간) + am(어미)

aeternus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aeternus, aeterna, aeternum

어원: for aeviternus

  1. 영구적인, 지속적인, 끊임없는
  2. 영원한, 끝없는
  3. 불멸의
  1. permanent, lasting, perpetual
  2. eternal, endless
  3. immortal

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 aeternus

영구적인 (이)가

aeternī

영구적인 (이)들이

aeterna

영구적인 (이)가

aeternae

영구적인 (이)들이

aeternum

영구적인 (것)가

aeterna

영구적인 (것)들이

속격 aeternī

영구적인 (이)의

aeternōrum

영구적인 (이)들의

aeternae

영구적인 (이)의

aeternārum

영구적인 (이)들의

aeternī

영구적인 (것)의

aeternōrum

영구적인 (것)들의

여격 aeternō

영구적인 (이)에게

aeternīs

영구적인 (이)들에게

aeternae

영구적인 (이)에게

aeternīs

영구적인 (이)들에게

aeternō

영구적인 (것)에게

aeternīs

영구적인 (것)들에게

대격 aeternum

영구적인 (이)를

aeternōs

영구적인 (이)들을

aeternam

영구적인 (이)를

aeternās

영구적인 (이)들을

aeternum

영구적인 (것)를

aeterna

영구적인 (것)들을

탈격 aeternō

영구적인 (이)로

aeternīs

영구적인 (이)들로

aeternā

영구적인 (이)로

aeternīs

영구적인 (이)들로

aeternō

영구적인 (것)로

aeternīs

영구적인 (것)들로

호격 aeterne

영구적인 (이)야

aeternī

영구적인 (이)들아

aeterna

영구적인 (이)야

aeternae

영구적인 (이)들아

aeternum

영구적인 (것)야

aeterna

영구적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 aeternus

영구적인 (이)가

aeternior

더 영구적인 (이)가

aeternissimus

가장 영구적인 (이)가

부사 aeternē

영구적이게

aeternius

더 영구적이게

aeternissimē

가장 영구적이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Daboque tibi et semini tuo post te terram peregrinationis tuae, omnem terram Chanaan in possessionem aeternam; eroque Deus eorum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:8)

    나는 네가 나그네살이하는 이 땅, 곧 가나안 땅 전체를 너와 네 뒤에 오는 후손들에게 영원한 소유로 주고, 그들에게 하느님이 되어 주겠다.” (불가타 성경, 창세기, 17장 17:8)

  • Et faciat tibi ea Deus in exaltationem aeternam, ut visitet te in bonis, pro eo quod non pepercisti animae tuae propter humilitatem generis nostri, sed prosilisti in ruinam nostram in directum ambulans in conspectu Dei nostri ". Et dixit omnis populus: " Fiat, fiat! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 13 13:20)

    하느님께서 그렇게 해 주시어 그대가 영원한 영광을 얻고, 그대에게 좋은 상이 내리기를 비오. 우리 겨레가 비참하게 되었을 때, 그대는 목숨을 아끼지 않고 우리 하느님 앞에서 똑바로 걸어, 우리에게 닥친 파멸을 물리쳤소.” 그러자 온 백성이 “아멘, 아멘!” 하고 응답하였다. (불가타 성경, 유딧기, 13장 13:20)

  • Habebo per hanc immortalitatem et memoriam aeternam his, qui post me futuri sunt, relinquam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 8 8:13)

    나는 지혜 덕분에 불사에 이르고 내 뒤에 오는 이들에게 영원한 기억을 남길 것이다. (불가타 성경, 지혜서, 8장 8:13)

  • descenditque cum illo in foveam et in vinculis non dereliquit illum, donec afferret illi sceptrum regni et potentiam adversus eos, qui eum deprimebant, et mendaces ostendit, qui maculaverunt illum, et dedit illi claritatem aeternam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 10 10:14)

    또 그와 함께 구덩이로 내려가고 사슬에 묶였을 때에 그를 저버리지 않았다. 마침내는 그에게 나라의 왕홀과 그를 지배하던 자들을 다스리는 권위를 주었다. 그리고 그를 고발한 자들의 거짓을 밝히고 그에게 영원한 영광을 주었다. (불가타 성경, 지혜서, 10장 10:14)

  • qui elucidant me, vitam aeternam habebunt ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 24 24:31)

    나는 “내 동산에 물을 대고 꽃밭에 물을 주리라.” 하였다. 보라, 내 운하가 강이 되고 내 강이 바다가 되었다. (불가타 성경, 집회서, 24장 24:31)

유의어 사전

1. Continuum means that which hangs together without break or chasm; perpetuum, that which arrives at an end, without breaking off before. Suet Cæs. 76. Continuos consulatus, perpetuam dictaturam. 2. Perpetuus, sempiternus, and æternus, denote continued duration; but perpetuus, relatively, with reference to a definite end, that of life for example; sempiternus and æternus, absolutely, with reference to the end of time in general; sempiternus means, like ἀί̈διος, the everlasting, what lasts as long as time itself, and keeps pace with time; æternum (from ætas) like αἰώνιον, the eternal, that which outlasts all time, and will be measured by ages, for Tempus est pars quædam æternitatis. The sublime thought of that which is without beginning and end, lies only in æternus, not in sempiternus, for the latter word rather suggests the long duration between beginning and end, without noting that eternity has neither beginning nor end. Sempiternus involves the mathematical, æternus the metaphysical notion of eternity. Cic. Orat. ii. 40, 169. Barbarorum est in diem vivere; nostra consilia sempiternum tempus spectare debent; compare with Fin. i. 6, 17. Motum atomorum nullo a principio, sed æterno tempore intelligi convenire. (i. 1.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 영구적인

  2. 불멸의

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0200%

SEARCH

MENU NAVIGATION