라틴어-한국어 사전 검색

amplī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (amplus의 남성 단수 속격형) 큰 (이)의

    형태분석: ampl(어간) + ī(어미)

  • (amplus의 남성 복수 주격형) 큰 (이)들이

    형태분석: ampl(어간) + ī(어미)

  • (amplus의 남성 복수 호격형) 큰 (이)들아

    형태분석: ampl(어간) + ī(어미)

  • (amplus의 중성 단수 속격형) 큰 (것)의

    형태분석: ampl(어간) + ī(어미)

amplus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: amplus, ampla, amplum

어원: am- (for ambi-) + PLE-

  1. 큰, 넓은, 광활한, 광대한
  2. 풍부한, 다량의, 완전한
  3. 강한, 강력한, 진한, 튼튼한
  4. 화려한, 멋진, 훌륭한, 장엄한
  5. 현저한, 저명한, 훌륭한, 걸출한
  1. large, spacious, roomy
  2. abundant, ample
  3. (figuratively, of force) impetuous, violent, strong
  4. magnificent, splendid, glorious
  5. esteemed, distinguished, well-regarded

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 amplus

큰 (이)가

amplī

큰 (이)들이

ampla

큰 (이)가

amplae

큰 (이)들이

amplum

큰 (것)가

ampla

큰 (것)들이

속격 amplī

큰 (이)의

amplōrum

큰 (이)들의

amplae

큰 (이)의

amplārum

큰 (이)들의

amplī

큰 (것)의

amplōrum

큰 (것)들의

여격 amplō

큰 (이)에게

amplīs

큰 (이)들에게

amplae

큰 (이)에게

amplīs

큰 (이)들에게

amplō

큰 (것)에게

amplīs

큰 (것)들에게

대격 amplum

큰 (이)를

amplōs

큰 (이)들을

amplam

큰 (이)를

amplās

큰 (이)들을

amplum

큰 (것)를

ampla

큰 (것)들을

탈격 amplō

큰 (이)로

amplīs

큰 (이)들로

amplā

큰 (이)로

amplīs

큰 (이)들로

amplō

큰 (것)로

amplīs

큰 (것)들로

호격 ample

큰 (이)야

amplī

큰 (이)들아

ampla

큰 (이)야

amplae

큰 (이)들아

amplum

큰 (것)야

ampla

큰 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 amplus

큰 (이)가

amplior

더 큰 (이)가

amplissimus

가장 큰 (이)가

부사 amplē

amplius

amplissimē

예문

  • Mensae opipare citro et ebore nitentes, lecti aureis vestibus intecti, ampli calices variae quidem gratiae sed pretiositatis unius. (Apuleius, Metamorphoses, book 2 19:2)

    (아풀레이우스, 변신, 2권 19:2)

  • Indicabat autem Coloniam Agrippinam, ampli nominis urbem in secunda Germania, pertinaci barbarorum obsidione reseratam magnis viribus et deletam. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 8 19:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 19:1)

  • Quod antiquitus aetati senectae potissimum habiti sint ampli honores; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Secundus, XV 1:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:1)

  • Eliges bimam vasti corporis, cervice prolixi villi, nec asperi, lanosi et ampli uteri. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 7, chapter 3 7:6)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 7권, 3장 7:6)

  • patet ecce fidelibus ampli via lucida iam paradisi, licet et nemus illud adire, homini quod ademerat anguis. (Prudentius, Liber Cathemerinon, Hymnus circa exequias defuncti 10:44)

    (프루덴티우스, , 10:44)

유의어 사전

1. Magnus, grandis, and amplus, denote a becoming greatness; ingens, immanis, and vastus, an overwhelming greatness. Sen. Ir. i. 16. Nec enim magnitudo ista est, sed immanitas. Cic. Læl. 26. 2. Magnus (from μέγα, mactus,) denotes greatness without any accessory notion, in opp. to parvus, like μέγας; whereas grandis, with the accessory notion of intrinsic strength and grandeur, in opp. to exilis, Sen. Ep. 100; subtilis, Quintil. xii. 10, 58; tumidus, in the same book, § 80; minutus, Cels. ii. 18; exiguus, Quintil. xi. 3, 15; lastly, amplus (adj. from ambi) with the accessory notion of comeliness, and of an imposing impression. 3. Ingens (ἄγονος) denotes excessive greatness merely as extraordinary, like ἄπλετος; immanis (ἀμήχανος) as exciting fear, like πελώριος; vastus (from vagus?) as wanting regularity of form like ἀχανής. (iii. 228.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

    • laxus (넓은, 광대한, 광활한)
  1. 풍부한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%

SEARCH

MENU NAVIGATION