라틴어-한국어 사전 검색

amplīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (amplus의 남성 복수 여격형) 큰 (이)들에게

    형태분석: ampl(어간) + īs(어미)

  • (amplus의 남성 복수 탈격형) 큰 (이)들로

    형태분석: ampl(어간) + īs(어미)

  • (amplus의 여성 복수 여격형) 큰 (이)들에게

    형태분석: ampl(어간) + īs(어미)

  • (amplus의 여성 복수 탈격형) 큰 (이)들로

    형태분석: ampl(어간) + īs(어미)

  • (amplus의 중성 복수 여격형) 큰 (것)들에게

    형태분석: ampl(어간) + īs(어미)

  • (amplus의 중성 복수 탈격형) 큰 (것)들로

    형태분석: ampl(어간) + īs(어미)

amplus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: amplus, ampla, amplum

어원: am- (for ambi-) + PLE-

  1. 큰, 넓은, 광활한, 광대한
  2. 풍부한, 다량의, 완전한
  3. 강한, 강력한, 진한, 튼튼한
  4. 화려한, 멋진, 훌륭한, 장엄한
  5. 현저한, 저명한, 훌륭한, 걸출한
  1. large, spacious, roomy
  2. abundant, ample
  3. (figuratively, of force) impetuous, violent, strong
  4. magnificent, splendid, glorious
  5. esteemed, distinguished, well-regarded

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 amplus

큰 (이)가

amplī

큰 (이)들이

ampla

큰 (이)가

amplae

큰 (이)들이

amplum

큰 (것)가

ampla

큰 (것)들이

속격 amplī

큰 (이)의

amplōrum

큰 (이)들의

amplae

큰 (이)의

amplārum

큰 (이)들의

amplī

큰 (것)의

amplōrum

큰 (것)들의

여격 amplō

큰 (이)에게

amplīs

큰 (이)들에게

amplae

큰 (이)에게

amplīs

큰 (이)들에게

amplō

큰 (것)에게

amplīs

큰 (것)들에게

대격 amplum

큰 (이)를

amplōs

큰 (이)들을

amplam

큰 (이)를

amplās

큰 (이)들을

amplum

큰 (것)를

ampla

큰 (것)들을

탈격 amplō

큰 (이)로

amplīs

큰 (이)들로

amplā

큰 (이)로

amplīs

큰 (이)들로

amplō

큰 (것)로

amplīs

큰 (것)들로

호격 ample

큰 (이)야

amplī

큰 (이)들아

ampla

큰 (이)야

amplae

큰 (이)들아

amplum

큰 (것)야

ampla

큰 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 amplus

큰 (이)가

amplior

더 큰 (이)가

amplissimus

가장 큰 (이)가

부사 amplē

amplius

amplissimē

예문

  • cum referre negas, quali sit quisque parentenatus, dum ingenuus, persuades hoc tibi vere,ante potestatem Tulli atque ignobile regnummultos saepe viros nullis maioribus ortos et vixisse probos amplis et honoribus auctos; (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 06 6:2)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 06장 6:2)

  • Atque ille non ita amplis rebus patris gestis neque tam excellenti dignitate maiorum parta neque tantis clientelis nominisque claritate praeditus in rem publicam est ingressus. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 22:6)

    (카이사르, 아프리카 전기 22:6)

  • pinacothecae uti exhedrae amplis magnitudinibus sunt constituendae. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 3 4:43)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 3장 4:43)

  • Et prima post Osdroenam quam (ut dictum est) ab hac descriptione discrevimus, Commagena (nunc Euphratensis) clementer assurgit, Hierapoli (vetere Nino) et Samosata civitatibus amplis illustris. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 8 7:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 7:1)

  • secunda Germania, prima ab occidentali exordiens cardine, Agrippina et Tungris munita, civitatibus amplis et copiosis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 11 7:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 7:2)

유의어 사전

1. Magnus, grandis, and amplus, denote a becoming greatness; ingens, immanis, and vastus, an overwhelming greatness. Sen. Ir. i. 16. Nec enim magnitudo ista est, sed immanitas. Cic. Læl. 26. 2. Magnus (from μέγα, mactus,) denotes greatness without any accessory notion, in opp. to parvus, like μέγας; whereas grandis, with the accessory notion of intrinsic strength and grandeur, in opp. to exilis, Sen. Ep. 100; subtilis, Quintil. xii. 10, 58; tumidus, in the same book, § 80; minutus, Cels. ii. 18; exiguus, Quintil. xi. 3, 15; lastly, amplus (adj. from ambi) with the accessory notion of comeliness, and of an imposing impression. 3. Ingens (ἄγονος) denotes excessive greatness merely as extraordinary, like ἄπλετος; immanis (ἀμήχανος) as exciting fear, like πελώριος; vastus (from vagus?) as wanting regularity of form like ἀχανής. (iii. 228.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

    • laxus (넓은, 광대한, 광활한)
  1. 풍부한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0230%

SEARCH

MENU NAVIGATION