라틴어-한국어 사전 검색

apertant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (apertō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 드러낸다

    형태분석: apert(어간) + a(어간모음) + nt(인칭어미)

apertō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: apertō, apertāre, apertāvī, apertum

  1. 드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다
  1. I lay bare, expose.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apertō

(나는) 드러낸다

apertās

(너는) 드러낸다

apertat

(그는) 드러낸다

복수 apertāmus

(우리는) 드러낸다

apertātis

(너희는) 드러낸다

apertant

(그들은) 드러낸다

과거단수 apertābam

(나는) 드러내고 있었다

apertābās

(너는) 드러내고 있었다

apertābat

(그는) 드러내고 있었다

복수 apertābāmus

(우리는) 드러내고 있었다

apertābātis

(너희는) 드러내고 있었다

apertābant

(그들은) 드러내고 있었다

미래단수 apertābō

(나는) 드러내겠다

apertābis

(너는) 드러내겠다

apertābit

(그는) 드러내겠다

복수 apertābimus

(우리는) 드러내겠다

apertābitis

(너희는) 드러내겠다

apertābunt

(그들은) 드러내겠다

완료단수 apertāvī

(나는) 드러내었다

apertāvistī

(너는) 드러내었다

apertāvit

(그는) 드러내었다

복수 apertāvimus

(우리는) 드러내었다

apertāvistis

(너희는) 드러내었다

apertāvērunt, apertāvēre

(그들은) 드러내었다

과거완료단수 apertāveram

(나는) 드러내었었다

apertāverās

(너는) 드러내었었다

apertāverat

(그는) 드러내었었다

복수 apertāverāmus

(우리는) 드러내었었다

apertāverātis

(너희는) 드러내었었다

apertāverant

(그들은) 드러내었었다

미래완료단수 apertāverō

(나는) 드러내었겠다

apertāveris

(너는) 드러내었겠다

apertāverit

(그는) 드러내었겠다

복수 apertāverimus

(우리는) 드러내었겠다

apertāveritis

(너희는) 드러내었겠다

apertāverint

(그들은) 드러내었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apertor

(나는) 드러내여진다

apertāris, apertāre

(너는) 드러내여진다

apertātur

(그는) 드러내여진다

복수 apertāmur

(우리는) 드러내여진다

apertāminī

(너희는) 드러내여진다

apertantur

(그들은) 드러내여진다

과거단수 apertābar

(나는) 드러내여지고 있었다

apertābāris, apertābāre

(너는) 드러내여지고 있었다

apertābātur

(그는) 드러내여지고 있었다

복수 apertābāmur

(우리는) 드러내여지고 있었다

apertābāminī

(너희는) 드러내여지고 있었다

apertābantur

(그들은) 드러내여지고 있었다

미래단수 apertābor

(나는) 드러내여지겠다

apertāberis, apertābere

(너는) 드러내여지겠다

apertābitur

(그는) 드러내여지겠다

복수 apertābimur

(우리는) 드러내여지겠다

apertābiminī

(너희는) 드러내여지겠다

apertābuntur

(그들은) 드러내여지겠다

완료단수 apertus sum

(나는) 드러내여졌다

apertus es

(너는) 드러내여졌다

apertus est

(그는) 드러내여졌다

복수 apertī sumus

(우리는) 드러내여졌다

apertī estis

(너희는) 드러내여졌다

apertī sunt

(그들은) 드러내여졌다

과거완료단수 apertus eram

(나는) 드러내여졌었다

apertus erās

(너는) 드러내여졌었다

apertus erat

(그는) 드러내여졌었다

복수 apertī erāmus

(우리는) 드러내여졌었다

apertī erātis

(너희는) 드러내여졌었다

apertī erant

(그들은) 드러내여졌었다

미래완료단수 apertus erō

(나는) 드러내여졌겠다

apertus eris

(너는) 드러내여졌겠다

apertus erit

(그는) 드러내여졌겠다

복수 apertī erimus

(우리는) 드러내여졌겠다

apertī eritis

(너희는) 드러내여졌겠다

apertī erunt

(그들은) 드러내여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apertem

(나는) 드러내자

apertēs

(너는) 드러내자

apertet

(그는) 드러내자

복수 apertēmus

(우리는) 드러내자

apertētis

(너희는) 드러내자

apertent

(그들은) 드러내자

과거단수 apertārem

(나는) 드러내고 있었다

apertārēs

(너는) 드러내고 있었다

apertāret

(그는) 드러내고 있었다

복수 apertārēmus

(우리는) 드러내고 있었다

apertārētis

(너희는) 드러내고 있었다

apertārent

(그들은) 드러내고 있었다

완료단수 apertāverim

(나는) 드러내었다

apertāverīs

(너는) 드러내었다

apertāverit

(그는) 드러내었다

복수 apertāverīmus

(우리는) 드러내었다

apertāverītis

(너희는) 드러내었다

apertāverint

(그들은) 드러내었다

과거완료단수 apertāvissem

(나는) 드러내었었다

apertāvissēs

(너는) 드러내었었다

apertāvisset

(그는) 드러내었었다

복수 apertāvissēmus

(우리는) 드러내었었다

apertāvissētis

(너희는) 드러내었었다

apertāvissent

(그들은) 드러내었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aperter

(나는) 드러내여지자

apertēris, apertēre

(너는) 드러내여지자

apertētur

(그는) 드러내여지자

복수 apertēmur

(우리는) 드러내여지자

apertēminī

(너희는) 드러내여지자

apertentur

(그들은) 드러내여지자

과거단수 apertārer

(나는) 드러내여지고 있었다

apertārēris, apertārēre

(너는) 드러내여지고 있었다

apertārētur

(그는) 드러내여지고 있었다

복수 apertārēmur

(우리는) 드러내여지고 있었다

apertārēminī

(너희는) 드러내여지고 있었다

apertārentur

(그들은) 드러내여지고 있었다

완료단수 apertus sim

(나는) 드러내여졌다

apertus sīs

(너는) 드러내여졌다

apertus sit

(그는) 드러내여졌다

복수 apertī sīmus

(우리는) 드러내여졌다

apertī sītis

(너희는) 드러내여졌다

apertī sint

(그들은) 드러내여졌다

과거완료단수 apertus essem

(나는) 드러내여졌었다

apertus essēs

(너는) 드러내여졌었다

apertus esset

(그는) 드러내여졌었다

복수 apertī essēmus

(우리는) 드러내여졌었다

apertī essētis

(너희는) 드러내여졌었다

apertī essent

(그들은) 드러내여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apertā

(너는) 드러내어라

복수 apertāte

(너희는) 드러내어라

미래단수 apertātō

(네가) 드러내게 해라

apertātō

(그가) 드러내게 해라

복수 apertātōte

(너희가) 드러내게 해라

apertantō

(그들이) 드러내게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apertāre

(너는) 드러내여져라

복수 apertāminī

(너희는) 드러내여져라

미래단수 apertātor

(네가) 드러내여지게 해라

apertātor

(그가) 드러내여지게 해라

복수 apertantor

(그들이) 드러내여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 apertāre

드러냄

apertāvisse

드러내었음

apertūrus esse

드러내겠음

수동태 apertārī

드러내여짐

apertus esse

드러내여졌음

apertum īrī

드러내여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 apertāns

드러내는

apertūrus

드러낼

수동태 apertus

드러내여진

apertandus

드러내여질

목적분사

대격탈격
형태 apertum

드러내기 위해

apertū

드러내기에

예문

  • Anno sescentesimo vitae Noe, mense secundo, septimo decimo die mensis rupti sunt omnes fontes abyssi magnae, et cataractae caeli apertae sunt; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:11)

    노아가 육백 살 되던 해 둘째 달 열이렛날, 바로 그날에 큰 심연의 모든 샘구멍이 터지고 하늘의 창문들이 열렸다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:11)

  • Apertoque unus sacco, ut daret iumento pabulum in deversorio, contemplatus pecuniam in ore sacculi (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:27)

    하룻밤 묵을 곳에 이르러, 그들 가운데 하나가 자기 나귀에게 먹이를 주려고 자루를 열다가, 그 곡식 자루 부리에 자기 돈이 놓여 있는 것을 보았다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:27)

  • assumpta parabola sua, ait: " Dixit Balaam filius Beor, dixit homo, cuius apertus est oculus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:3)

    그리하여 그는 신탁을 선포하였다. “브오르의 아들 발라암의 말이다. 열린 눈을 가진 사람의 말이며 (불가타 성경, 민수기, 24장 24:3)

  • Sumpta igitur parabola sua, rursum ait: " Dixit Balaam filius Beor, dixit homo, cuius apertus est oculus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:15)

    그러고 나서 그는 신탁을 선포하였다. “브오르의 아들 발라암의 말이다. 열린 눈을 가진 사람의 말이며 (불가타 성경, 민수기, 24장 24:15)

  • dixit auditor sermonum Dei, qui novit doctrinam Altissimi et visiones Omnipotentis videt, qui cadens apertos habet oculos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 24 24:16)

    하느님의 말씀을 듣고 지극히 높으신 분의 지식을 아는 이의 말이다. 전능하신 분의 환시를 보고 쓰러지지만 눈은 뜨이게 된다. (불가타 성경, 민수기, 24장 24:16)

유의어

  1. 드러내다

    • discooperiō (노출시키다, 폭로하다, 털어놓다)
    • adaperiō (들추다, 벗기다, 노출시키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0095%

SEARCH

MENU NAVIGATION