라틴어-한국어 사전 검색

reserō

1변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: reserō, reserāre, reserāvī, reserātum

  1. 열다, 벌리다, 펴다
  2. 밝히다, 드러내다, 폭로하다
  1. I unlock, open
  2. I disclose, reveal

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reserō

(나는) 연다

reserās

(너는) 연다

reserat

(그는) 연다

복수 reserāmus

(우리는) 연다

reserātis

(너희는) 연다

reserant

(그들은) 연다

과거단수 reserābam

(나는) 열고 있었다

reserābās

(너는) 열고 있었다

reserābat

(그는) 열고 있었다

복수 reserābāmus

(우리는) 열고 있었다

reserābātis

(너희는) 열고 있었다

reserābant

(그들은) 열고 있었다

미래단수 reserābō

(나는) 열겠다

reserābis

(너는) 열겠다

reserābit

(그는) 열겠다

복수 reserābimus

(우리는) 열겠다

reserābitis

(너희는) 열겠다

reserābunt

(그들은) 열겠다

완료단수 reserāvī

(나는) 열었다

reserāvistī

(너는) 열었다

reserāvit

(그는) 열었다

복수 reserāvimus

(우리는) 열었다

reserāvistis

(너희는) 열었다

reserāvērunt, reserāvēre

(그들은) 열었다

과거완료단수 reserāveram

(나는) 열었었다

reserāverās

(너는) 열었었다

reserāverat

(그는) 열었었다

복수 reserāverāmus

(우리는) 열었었다

reserāverātis

(너희는) 열었었다

reserāverant

(그들은) 열었었다

미래완료단수 reserāverō

(나는) 열었겠다

reserāveris

(너는) 열었겠다

reserāverit

(그는) 열었겠다

복수 reserāverimus

(우리는) 열었겠다

reserāveritis

(너희는) 열었겠다

reserāverint

(그들은) 열었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reseror

(나는) 열려진다

reserāris, reserāre

(너는) 열려진다

reserātur

(그는) 열려진다

복수 reserāmur

(우리는) 열려진다

reserāminī

(너희는) 열려진다

reserantur

(그들은) 열려진다

과거단수 reserābar

(나는) 열려지고 있었다

reserābāris, reserābāre

(너는) 열려지고 있었다

reserābātur

(그는) 열려지고 있었다

복수 reserābāmur

(우리는) 열려지고 있었다

reserābāminī

(너희는) 열려지고 있었다

reserābantur

(그들은) 열려지고 있었다

미래단수 reserābor

(나는) 열려지겠다

reserāberis, reserābere

(너는) 열려지겠다

reserābitur

(그는) 열려지겠다

복수 reserābimur

(우리는) 열려지겠다

reserābiminī

(너희는) 열려지겠다

reserābuntur

(그들은) 열려지겠다

완료단수 reserātus sum

(나는) 열려졌다

reserātus es

(너는) 열려졌다

reserātus est

(그는) 열려졌다

복수 reserātī sumus

(우리는) 열려졌다

reserātī estis

(너희는) 열려졌다

reserātī sunt

(그들은) 열려졌다

과거완료단수 reserātus eram

(나는) 열려졌었다

reserātus erās

(너는) 열려졌었다

reserātus erat

(그는) 열려졌었다

복수 reserātī erāmus

(우리는) 열려졌었다

reserātī erātis

(너희는) 열려졌었다

reserātī erant

(그들은) 열려졌었다

미래완료단수 reserātus erō

(나는) 열려졌겠다

reserātus eris

(너는) 열려졌겠다

reserātus erit

(그는) 열려졌겠다

복수 reserātī erimus

(우리는) 열려졌겠다

reserātī eritis

(너희는) 열려졌겠다

reserātī erunt

(그들은) 열려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reserem

(나는) 열자

reserēs

(너는) 열자

reseret

(그는) 열자

복수 reserēmus

(우리는) 열자

reserētis

(너희는) 열자

reserent

(그들은) 열자

과거단수 reserārem

(나는) 열고 있었다

reserārēs

(너는) 열고 있었다

reserāret

(그는) 열고 있었다

복수 reserārēmus

(우리는) 열고 있었다

reserārētis

(너희는) 열고 있었다

reserārent

(그들은) 열고 있었다

완료단수 reserāverim

(나는) 열었다

reserāverīs

(너는) 열었다

reserāverit

(그는) 열었다

복수 reserāverīmus

(우리는) 열었다

reserāverītis

(너희는) 열었다

reserāverint

(그들은) 열었다

과거완료단수 reserāvissem

(나는) 열었었다

reserāvissēs

(너는) 열었었다

reserāvisset

(그는) 열었었다

복수 reserāvissēmus

(우리는) 열었었다

reserāvissētis

(너희는) 열었었다

reserāvissent

(그들은) 열었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reserer

(나는) 열려지자

reserēris, reserēre

(너는) 열려지자

reserētur

(그는) 열려지자

복수 reserēmur

(우리는) 열려지자

reserēminī

(너희는) 열려지자

reserentur

(그들은) 열려지자

과거단수 reserārer

(나는) 열려지고 있었다

reserārēris, reserārēre

(너는) 열려지고 있었다

reserārētur

(그는) 열려지고 있었다

복수 reserārēmur

(우리는) 열려지고 있었다

reserārēminī

(너희는) 열려지고 있었다

reserārentur

(그들은) 열려지고 있었다

완료단수 reserātus sim

(나는) 열려졌다

reserātus sīs

(너는) 열려졌다

reserātus sit

(그는) 열려졌다

복수 reserātī sīmus

(우리는) 열려졌다

reserātī sītis

(너희는) 열려졌다

reserātī sint

(그들은) 열려졌다

과거완료단수 reserātus essem

(나는) 열려졌었다

reserātus essēs

(너는) 열려졌었다

reserātus esset

(그는) 열려졌었다

복수 reserātī essēmus

(우리는) 열려졌었다

reserātī essētis

(너희는) 열려졌었다

reserātī essent

(그들은) 열려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reserā

(너는) 열어라

복수 reserāte

(너희는) 열어라

미래단수 reserātō

(네가) 열게 해라

reserātō

(그가) 열게 해라

복수 reserātōte

(너희가) 열게 해라

reserantō

(그들이) 열게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 reserāre

(너는) 열려져라

복수 reserāminī

(너희는) 열려져라

미래단수 reserātor

(네가) 열려지게 해라

reserātor

(그가) 열려지게 해라

복수 reserantor

(그들이) 열려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 reserāre

reserāvisse

열었음

reserātūrus esse

열겠음

수동태 reserārī

열려짐

reserātus esse

열려졌음

reserātum īrī

열려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 reserāns

여는

reserātūrus

수동태 reserātus

열려진

reserandus

열려질

목적분사

대격탈격
형태 reserātum

열기 위해

reserātū

열기에

예문

  • Commodum quieveram, et repente impulsu maiore quam ut latrones crederes ianuae reserantur, immo vero fractis et evolsis funditus caidinibus prosternuntur. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 9:11)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 9:11)

  • at illae probae et fideles ianuae, quae sua sponte reseratae nocte fuerant, vix tandem et aegerrime tunc clavis suae crebra immissione patefiunt. (Apuleius, Metamorphoses, book 1 12:16)

    (아풀레이우스, 변신, 1권 12:16)

  • "Ibi capulos carie et vetustate semitectos, quis inhabitabant pulverei et iam cinerosi mortui, passim ad futurae praedae receptacula reseramus et, ex disciplina sectae servati noctis inlunio tempore, quo somnus obvius impetu primo corda mortalium validius invadit ac premit, cohortem nostram gladiis armatam ante ipsas fores Democharis velut expilationis vadimonium sistimus." (Apuleius, Metamorphoses, book 4 9:64)

    (아풀레이우스, 변신, 4권 9:64)

  • "Et repetita atque adorata candida ista luce, quanquam festinans obsequium terminare, mentem capitur temeraria curiositate, et Ecce inquit Inepta ego divinae fori mositatis gerula, quae nec tantillum quidem indidem mihi delibo, vel sic illi amatori meo formoso placitura, et cum dicto reserat pyxidem:" (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:157)

    (아풀레이우스, 변신, 6권 1:157)

  • Haec dum oriens diu perferret, caeli reserato tepore, Constantius consulatu suo septies et Caesaris iterum, egressus Arelate Valentiam petit, in Gundomadum et Vadomarium fratres Alamannorum reges arma moturus, quorum crebris excursibus vastabantur confines limitibus terrae Gallorum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 10 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 1:1)

유의어

  1. 밝히다

    • revēlō (폭로하다, 드러나 보이게 하다, 덮개를 벗기다)
    • dēlicō (I reveal or disclose)
    • reclūdō (밝히다, 드러내다, 폭로하다)
    • retegō (밝히다, 열다, 드러내다)
    • ēnuntiō (말하다, 이야기하다, 말씀하다)
    • acclārō (밝히다, 드러내다, 폭로하다)
    • patēscō (I am opening, being revealed, being disclosed)
    • dētegō (밝히다, 드러내다, 노출시키다)
    • lūminō (밝히다, 드러내다)
    • exprōmō (밝히다, 선언하다, 드러내다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION