고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: apertō, apertāre, apertāvī, apertum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apertō (나는) 드러낸다 |
apertās (너는) 드러낸다 |
apertat (그는) 드러낸다 |
복수 | apertāmus (우리는) 드러낸다 |
apertātis (너희는) 드러낸다 |
apertant (그들은) 드러낸다 |
|
과거 | 단수 | apertābam (나는) 드러내고 있었다 |
apertābās (너는) 드러내고 있었다 |
apertābat (그는) 드러내고 있었다 |
복수 | apertābāmus (우리는) 드러내고 있었다 |
apertābātis (너희는) 드러내고 있었다 |
apertābant (그들은) 드러내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | apertābō (나는) 드러내겠다 |
apertābis (너는) 드러내겠다 |
apertābit (그는) 드러내겠다 |
복수 | apertābimus (우리는) 드러내겠다 |
apertābitis (너희는) 드러내겠다 |
apertābunt (그들은) 드러내겠다 |
|
완료 | 단수 | apertāvī (나는) 드러내었다 |
apertāvistī (너는) 드러내었다 |
apertāvit (그는) 드러내었다 |
복수 | apertāvimus (우리는) 드러내었다 |
apertāvistis (너희는) 드러내었다 |
apertāvērunt, apertāvēre (그들은) 드러내었다 |
|
과거완료 | 단수 | apertāveram (나는) 드러내었었다 |
apertāverās (너는) 드러내었었다 |
apertāverat (그는) 드러내었었다 |
복수 | apertāverāmus (우리는) 드러내었었다 |
apertāverātis (너희는) 드러내었었다 |
apertāverant (그들은) 드러내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | apertāverō (나는) 드러내었겠다 |
apertāveris (너는) 드러내었겠다 |
apertāverit (그는) 드러내었겠다 |
복수 | apertāverimus (우리는) 드러내었겠다 |
apertāveritis (너희는) 드러내었겠다 |
apertāverint (그들은) 드러내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apertor (나는) 드러내여진다 |
apertāris, apertāre (너는) 드러내여진다 |
apertātur (그는) 드러내여진다 |
복수 | apertāmur (우리는) 드러내여진다 |
apertāminī (너희는) 드러내여진다 |
apertantur (그들은) 드러내여진다 |
|
과거 | 단수 | apertābar (나는) 드러내여지고 있었다 |
apertābāris, apertābāre (너는) 드러내여지고 있었다 |
apertābātur (그는) 드러내여지고 있었다 |
복수 | apertābāmur (우리는) 드러내여지고 있었다 |
apertābāminī (너희는) 드러내여지고 있었다 |
apertābantur (그들은) 드러내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | apertābor (나는) 드러내여지겠다 |
apertāberis, apertābere (너는) 드러내여지겠다 |
apertābitur (그는) 드러내여지겠다 |
복수 | apertābimur (우리는) 드러내여지겠다 |
apertābiminī (너희는) 드러내여지겠다 |
apertābuntur (그들은) 드러내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | apertus sum (나는) 드러내여졌다 |
apertus es (너는) 드러내여졌다 |
apertus est (그는) 드러내여졌다 |
복수 | apertī sumus (우리는) 드러내여졌다 |
apertī estis (너희는) 드러내여졌다 |
apertī sunt (그들은) 드러내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | apertus eram (나는) 드러내여졌었다 |
apertus erās (너는) 드러내여졌었다 |
apertus erat (그는) 드러내여졌었다 |
복수 | apertī erāmus (우리는) 드러내여졌었다 |
apertī erātis (너희는) 드러내여졌었다 |
apertī erant (그들은) 드러내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | apertus erō (나는) 드러내여졌겠다 |
apertus eris (너는) 드러내여졌겠다 |
apertus erit (그는) 드러내여졌겠다 |
복수 | apertī erimus (우리는) 드러내여졌겠다 |
apertī eritis (너희는) 드러내여졌겠다 |
apertī erunt (그들은) 드러내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apertem (나는) 드러내자 |
apertēs (너는) 드러내자 |
apertet (그는) 드러내자 |
복수 | apertēmus (우리는) 드러내자 |
apertētis (너희는) 드러내자 |
apertent (그들은) 드러내자 |
|
과거 | 단수 | apertārem (나는) 드러내고 있었다 |
apertārēs (너는) 드러내고 있었다 |
apertāret (그는) 드러내고 있었다 |
복수 | apertārēmus (우리는) 드러내고 있었다 |
apertārētis (너희는) 드러내고 있었다 |
apertārent (그들은) 드러내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | apertāverim (나는) 드러내었다 |
apertāverīs (너는) 드러내었다 |
apertāverit (그는) 드러내었다 |
복수 | apertāverīmus (우리는) 드러내었다 |
apertāverītis (너희는) 드러내었다 |
apertāverint (그들은) 드러내었다 |
|
과거완료 | 단수 | apertāvissem (나는) 드러내었었다 |
apertāvissēs (너는) 드러내었었다 |
apertāvisset (그는) 드러내었었다 |
복수 | apertāvissēmus (우리는) 드러내었었다 |
apertāvissētis (너희는) 드러내었었다 |
apertāvissent (그들은) 드러내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aperter (나는) 드러내여지자 |
apertēris, apertēre (너는) 드러내여지자 |
apertētur (그는) 드러내여지자 |
복수 | apertēmur (우리는) 드러내여지자 |
apertēminī (너희는) 드러내여지자 |
apertentur (그들은) 드러내여지자 |
|
과거 | 단수 | apertārer (나는) 드러내여지고 있었다 |
apertārēris, apertārēre (너는) 드러내여지고 있었다 |
apertārētur (그는) 드러내여지고 있었다 |
복수 | apertārēmur (우리는) 드러내여지고 있었다 |
apertārēminī (너희는) 드러내여지고 있었다 |
apertārentur (그들은) 드러내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | apertus sim (나는) 드러내여졌다 |
apertus sīs (너는) 드러내여졌다 |
apertus sit (그는) 드러내여졌다 |
복수 | apertī sīmus (우리는) 드러내여졌다 |
apertī sītis (너희는) 드러내여졌다 |
apertī sint (그들은) 드러내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | apertus essem (나는) 드러내여졌었다 |
apertus essēs (너는) 드러내여졌었다 |
apertus esset (그는) 드러내여졌었다 |
복수 | apertī essēmus (우리는) 드러내여졌었다 |
apertī essētis (너희는) 드러내여졌었다 |
apertī essent (그들은) 드러내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apertā (너는) 드러내어라 |
||
복수 | apertāte (너희는) 드러내어라 |
|||
미래 | 단수 | apertātō (네가) 드러내게 해라 |
apertātō (그가) 드러내게 해라 |
|
복수 | apertātōte (너희가) 드러내게 해라 |
apertantō (그들이) 드러내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apertāre (너는) 드러내여져라 |
||
복수 | apertāminī (너희는) 드러내여져라 |
|||
미래 | 단수 | apertātor (네가) 드러내여지게 해라 |
apertātor (그가) 드러내여지게 해라 |
|
복수 | apertantor (그들이) 드러내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | apertāre 드러냄 |
apertāvisse 드러내었음 |
apertūrus esse 드러내겠음 |
수동태 | apertārī 드러내여짐 |
apertus esse 드러내여졌음 |
apertum īrī 드러내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | apertāns 드러내는 |
apertūrus 드러낼 |
|
수동태 | apertus 드러내여진 |
apertandus 드러내여질 |
ubi ad apertum mare advēnērunt, vēla sustulērunt. (Oxford Latin Course II, Quīntus ad Graeciam nāvigat 28:16)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 28:16)
inde per apertum mare ad Graeciam nāvigābant; (Oxford Latin Course II, Quīntus ad Graeciam nāvigat 28:25)
(옥스포드 라틴 코스 2권, 28:25)
Et accepi librum possessionis signatum, continentem stipulationes et rata, et apertum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 32 32:11)
저는 규정과 조건을 담아 봉인한 매매 계약서와 봉인하지 않은 계약서를 받았습니다. (불가타 성경, 예레미야서, 32장 32:11)
In die illo germinare faciam cornu domui Israel, et tibi dabo apertum os in medio eorum, et scient quoniam ego Dominus ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 29 29:21)
그날에 나는 이스라엘 집안에 뿔이 돋게 하고, 그들 가운데에서 네 입을 열어 주겠다. 그제야 그들은 내가 주님임을 알게 될 것이다.” (불가타 성경, 에제키엘서, 29장 29:21)
Apertum est autem ilico os eius et lingua eius, et loquebatur benedicens Deum. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 1 1:64)
그때에 즈카르야는 즉시 입이 열리고 혀가 풀려 말을 하기 시작하면서 하느님을 찬미하였다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장 1:64)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0095%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용