고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: apertō, apertāre, apertāvī, apertum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apertō (나는) 드러낸다 |
apertās (너는) 드러낸다 |
apertat (그는) 드러낸다 |
복수 | apertāmus (우리는) 드러낸다 |
apertātis (너희는) 드러낸다 |
apertant (그들은) 드러낸다 |
|
과거 | 단수 | apertābam (나는) 드러내고 있었다 |
apertābās (너는) 드러내고 있었다 |
apertābat (그는) 드러내고 있었다 |
복수 | apertābāmus (우리는) 드러내고 있었다 |
apertābātis (너희는) 드러내고 있었다 |
apertābant (그들은) 드러내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | apertābō (나는) 드러내겠다 |
apertābis (너는) 드러내겠다 |
apertābit (그는) 드러내겠다 |
복수 | apertābimus (우리는) 드러내겠다 |
apertābitis (너희는) 드러내겠다 |
apertābunt (그들은) 드러내겠다 |
|
완료 | 단수 | apertāvī (나는) 드러내었다 |
apertāvistī (너는) 드러내었다 |
apertāvit (그는) 드러내었다 |
복수 | apertāvimus (우리는) 드러내었다 |
apertāvistis (너희는) 드러내었다 |
apertāvērunt, apertāvēre (그들은) 드러내었다 |
|
과거완료 | 단수 | apertāveram (나는) 드러내었었다 |
apertāverās (너는) 드러내었었다 |
apertāverat (그는) 드러내었었다 |
복수 | apertāverāmus (우리는) 드러내었었다 |
apertāverātis (너희는) 드러내었었다 |
apertāverant (그들은) 드러내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | apertāverō (나는) 드러내었겠다 |
apertāveris (너는) 드러내었겠다 |
apertāverit (그는) 드러내었겠다 |
복수 | apertāverimus (우리는) 드러내었겠다 |
apertāveritis (너희는) 드러내었겠다 |
apertāverint (그들은) 드러내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apertor (나는) 드러내여진다 |
apertāris, apertāre (너는) 드러내여진다 |
apertātur (그는) 드러내여진다 |
복수 | apertāmur (우리는) 드러내여진다 |
apertāminī (너희는) 드러내여진다 |
apertantur (그들은) 드러내여진다 |
|
과거 | 단수 | apertābar (나는) 드러내여지고 있었다 |
apertābāris, apertābāre (너는) 드러내여지고 있었다 |
apertābātur (그는) 드러내여지고 있었다 |
복수 | apertābāmur (우리는) 드러내여지고 있었다 |
apertābāminī (너희는) 드러내여지고 있었다 |
apertābantur (그들은) 드러내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | apertābor (나는) 드러내여지겠다 |
apertāberis, apertābere (너는) 드러내여지겠다 |
apertābitur (그는) 드러내여지겠다 |
복수 | apertābimur (우리는) 드러내여지겠다 |
apertābiminī (너희는) 드러내여지겠다 |
apertābuntur (그들은) 드러내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | apertus sum (나는) 드러내여졌다 |
apertus es (너는) 드러내여졌다 |
apertus est (그는) 드러내여졌다 |
복수 | apertī sumus (우리는) 드러내여졌다 |
apertī estis (너희는) 드러내여졌다 |
apertī sunt (그들은) 드러내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | apertus eram (나는) 드러내여졌었다 |
apertus erās (너는) 드러내여졌었다 |
apertus erat (그는) 드러내여졌었다 |
복수 | apertī erāmus (우리는) 드러내여졌었다 |
apertī erātis (너희는) 드러내여졌었다 |
apertī erant (그들은) 드러내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | apertus erō (나는) 드러내여졌겠다 |
apertus eris (너는) 드러내여졌겠다 |
apertus erit (그는) 드러내여졌겠다 |
복수 | apertī erimus (우리는) 드러내여졌겠다 |
apertī eritis (너희는) 드러내여졌겠다 |
apertī erunt (그들은) 드러내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apertem (나는) 드러내자 |
apertēs (너는) 드러내자 |
apertet (그는) 드러내자 |
복수 | apertēmus (우리는) 드러내자 |
apertētis (너희는) 드러내자 |
apertent (그들은) 드러내자 |
|
과거 | 단수 | apertārem (나는) 드러내고 있었다 |
apertārēs (너는) 드러내고 있었다 |
apertāret (그는) 드러내고 있었다 |
복수 | apertārēmus (우리는) 드러내고 있었다 |
apertārētis (너희는) 드러내고 있었다 |
apertārent (그들은) 드러내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | apertāverim (나는) 드러내었다 |
apertāverīs (너는) 드러내었다 |
apertāverit (그는) 드러내었다 |
복수 | apertāverīmus (우리는) 드러내었다 |
apertāverītis (너희는) 드러내었다 |
apertāverint (그들은) 드러내었다 |
|
과거완료 | 단수 | apertāvissem (나는) 드러내었었다 |
apertāvissēs (너는) 드러내었었다 |
apertāvisset (그는) 드러내었었다 |
복수 | apertāvissēmus (우리는) 드러내었었다 |
apertāvissētis (너희는) 드러내었었다 |
apertāvissent (그들은) 드러내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aperter (나는) 드러내여지자 |
apertēris, apertēre (너는) 드러내여지자 |
apertētur (그는) 드러내여지자 |
복수 | apertēmur (우리는) 드러내여지자 |
apertēminī (너희는) 드러내여지자 |
apertentur (그들은) 드러내여지자 |
|
과거 | 단수 | apertārer (나는) 드러내여지고 있었다 |
apertārēris, apertārēre (너는) 드러내여지고 있었다 |
apertārētur (그는) 드러내여지고 있었다 |
복수 | apertārēmur (우리는) 드러내여지고 있었다 |
apertārēminī (너희는) 드러내여지고 있었다 |
apertārentur (그들은) 드러내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | apertus sim (나는) 드러내여졌다 |
apertus sīs (너는) 드러내여졌다 |
apertus sit (그는) 드러내여졌다 |
복수 | apertī sīmus (우리는) 드러내여졌다 |
apertī sītis (너희는) 드러내여졌다 |
apertī sint (그들은) 드러내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | apertus essem (나는) 드러내여졌었다 |
apertus essēs (너는) 드러내여졌었다 |
apertus esset (그는) 드러내여졌었다 |
복수 | apertī essēmus (우리는) 드러내여졌었다 |
apertī essētis (너희는) 드러내여졌었다 |
apertī essent (그들은) 드러내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apertā (너는) 드러내어라 |
||
복수 | apertāte (너희는) 드러내어라 |
|||
미래 | 단수 | apertātō (네가) 드러내게 해라 |
apertātō (그가) 드러내게 해라 |
|
복수 | apertātōte (너희가) 드러내게 해라 |
apertantō (그들이) 드러내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | apertāre (너는) 드러내여져라 |
||
복수 | apertāminī (너희는) 드러내여져라 |
|||
미래 | 단수 | apertātor (네가) 드러내여지게 해라 |
apertātor (그가) 드러내여지게 해라 |
|
복수 | apertantor (그들이) 드러내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | apertāre 드러냄 |
apertāvisse 드러내었음 |
apertūrus esse 드러내겠음 |
수동태 | apertārī 드러내여짐 |
apertus esse 드러내여졌음 |
apertum īrī 드러내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | apertāns 드러내는 |
apertūrus 드러낼 |
|
수동태 | apertus 드러내여진 |
apertandus 드러내여질 |
Theomnēstus iānuā apertā Quīntum vix agnōvit sed vultū eius propius aspectō ‘dī immortālēs,’ inquit, ‘num Quīntum videō? quid passus es? intrā celeriter. (Oxford Latin Course III, Quīntus Athēnās fugit 38:29)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 38:29)
Radix mea aperta est secus aquas, et ros morabitur in ramis meis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 29 29:19)
내 뿌리는 물가로 뻗어 내 가지에서는 이슬이 밤을 새우리라. (불가타 성경, 욥기, 29장 29:19)
Neque audisti neque cognovisti, neque ex tunc aperta est auris tua; scio enim quia praevaricans praevaricaris et transgressor ex utero vocaris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 48 48:8)
너는 듣지도 못하였고 알지도 못하였다. 예로부터 네 귀가 열리지 않았으니 네가 배신만 하고 모태에서부터 반역자라 불릴 것임을 내가 알았기 때문이다. (불가타 성경, 이사야서, 48장 48:8)
Cum se illi identidem in silvis ad suos reciperent ac rursus ex silva in nostros impetum facerent, neque nostri longius quam quem ad finem porrecta [ac] loca aperta pertinebant cedentes insequi auderent, interim legiones VI quae primae venerant, opere dimenso, castra munire coeperunt. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, XIX 19:5)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 19장 19:5)
Atque in eam se consuetudinem adduxerunt ut locis frigidissimis neque vestitus praeter pelles habeant quicquam, quarum propter exiguitatem magna est corporis pars aperta, et laventur in fluminibus. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, I 1:10)
(카이사르, 갈리아 전기, 4권, 1장 1:10)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0095%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용