라틴어-한국어 사전 검색

apertō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (apertō의 현재 능동태 직설법 1인칭 단수형 ) (나는) 드러낸다

    형태분석: apert(어간) + ō(인칭어미)

apertō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: apertō, apertāre, apertāvī, apertum

  1. 드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다
  1. I lay bare, expose.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apertō

(나는) 드러낸다

apertās

(너는) 드러낸다

apertat

(그는) 드러낸다

복수 apertāmus

(우리는) 드러낸다

apertātis

(너희는) 드러낸다

apertant

(그들은) 드러낸다

과거단수 apertābam

(나는) 드러내고 있었다

apertābās

(너는) 드러내고 있었다

apertābat

(그는) 드러내고 있었다

복수 apertābāmus

(우리는) 드러내고 있었다

apertābātis

(너희는) 드러내고 있었다

apertābant

(그들은) 드러내고 있었다

미래단수 apertābō

(나는) 드러내겠다

apertābis

(너는) 드러내겠다

apertābit

(그는) 드러내겠다

복수 apertābimus

(우리는) 드러내겠다

apertābitis

(너희는) 드러내겠다

apertābunt

(그들은) 드러내겠다

완료단수 apertāvī

(나는) 드러내었다

apertāvistī

(너는) 드러내었다

apertāvit

(그는) 드러내었다

복수 apertāvimus

(우리는) 드러내었다

apertāvistis

(너희는) 드러내었다

apertāvērunt, apertāvēre

(그들은) 드러내었다

과거완료단수 apertāveram

(나는) 드러내었었다

apertāverās

(너는) 드러내었었다

apertāverat

(그는) 드러내었었다

복수 apertāverāmus

(우리는) 드러내었었다

apertāverātis

(너희는) 드러내었었다

apertāverant

(그들은) 드러내었었다

미래완료단수 apertāverō

(나는) 드러내었겠다

apertāveris

(너는) 드러내었겠다

apertāverit

(그는) 드러내었겠다

복수 apertāverimus

(우리는) 드러내었겠다

apertāveritis

(너희는) 드러내었겠다

apertāverint

(그들은) 드러내었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apertor

(나는) 드러내여진다

apertāris, apertāre

(너는) 드러내여진다

apertātur

(그는) 드러내여진다

복수 apertāmur

(우리는) 드러내여진다

apertāminī

(너희는) 드러내여진다

apertantur

(그들은) 드러내여진다

과거단수 apertābar

(나는) 드러내여지고 있었다

apertābāris, apertābāre

(너는) 드러내여지고 있었다

apertābātur

(그는) 드러내여지고 있었다

복수 apertābāmur

(우리는) 드러내여지고 있었다

apertābāminī

(너희는) 드러내여지고 있었다

apertābantur

(그들은) 드러내여지고 있었다

미래단수 apertābor

(나는) 드러내여지겠다

apertāberis, apertābere

(너는) 드러내여지겠다

apertābitur

(그는) 드러내여지겠다

복수 apertābimur

(우리는) 드러내여지겠다

apertābiminī

(너희는) 드러내여지겠다

apertābuntur

(그들은) 드러내여지겠다

완료단수 apertus sum

(나는) 드러내여졌다

apertus es

(너는) 드러내여졌다

apertus est

(그는) 드러내여졌다

복수 apertī sumus

(우리는) 드러내여졌다

apertī estis

(너희는) 드러내여졌다

apertī sunt

(그들은) 드러내여졌다

과거완료단수 apertus eram

(나는) 드러내여졌었다

apertus erās

(너는) 드러내여졌었다

apertus erat

(그는) 드러내여졌었다

복수 apertī erāmus

(우리는) 드러내여졌었다

apertī erātis

(너희는) 드러내여졌었다

apertī erant

(그들은) 드러내여졌었다

미래완료단수 apertus erō

(나는) 드러내여졌겠다

apertus eris

(너는) 드러내여졌겠다

apertus erit

(그는) 드러내여졌겠다

복수 apertī erimus

(우리는) 드러내여졌겠다

apertī eritis

(너희는) 드러내여졌겠다

apertī erunt

(그들은) 드러내여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apertem

(나는) 드러내자

apertēs

(너는) 드러내자

apertet

(그는) 드러내자

복수 apertēmus

(우리는) 드러내자

apertētis

(너희는) 드러내자

apertent

(그들은) 드러내자

과거단수 apertārem

(나는) 드러내고 있었다

apertārēs

(너는) 드러내고 있었다

apertāret

(그는) 드러내고 있었다

복수 apertārēmus

(우리는) 드러내고 있었다

apertārētis

(너희는) 드러내고 있었다

apertārent

(그들은) 드러내고 있었다

완료단수 apertāverim

(나는) 드러내었다

apertāverīs

(너는) 드러내었다

apertāverit

(그는) 드러내었다

복수 apertāverīmus

(우리는) 드러내었다

apertāverītis

(너희는) 드러내었다

apertāverint

(그들은) 드러내었다

과거완료단수 apertāvissem

(나는) 드러내었었다

apertāvissēs

(너는) 드러내었었다

apertāvisset

(그는) 드러내었었다

복수 apertāvissēmus

(우리는) 드러내었었다

apertāvissētis

(너희는) 드러내었었다

apertāvissent

(그들은) 드러내었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 aperter

(나는) 드러내여지자

apertēris, apertēre

(너는) 드러내여지자

apertētur

(그는) 드러내여지자

복수 apertēmur

(우리는) 드러내여지자

apertēminī

(너희는) 드러내여지자

apertentur

(그들은) 드러내여지자

과거단수 apertārer

(나는) 드러내여지고 있었다

apertārēris, apertārēre

(너는) 드러내여지고 있었다

apertārētur

(그는) 드러내여지고 있었다

복수 apertārēmur

(우리는) 드러내여지고 있었다

apertārēminī

(너희는) 드러내여지고 있었다

apertārentur

(그들은) 드러내여지고 있었다

완료단수 apertus sim

(나는) 드러내여졌다

apertus sīs

(너는) 드러내여졌다

apertus sit

(그는) 드러내여졌다

복수 apertī sīmus

(우리는) 드러내여졌다

apertī sītis

(너희는) 드러내여졌다

apertī sint

(그들은) 드러내여졌다

과거완료단수 apertus essem

(나는) 드러내여졌었다

apertus essēs

(너는) 드러내여졌었다

apertus esset

(그는) 드러내여졌었다

복수 apertī essēmus

(우리는) 드러내여졌었다

apertī essētis

(너희는) 드러내여졌었다

apertī essent

(그들은) 드러내여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apertā

(너는) 드러내어라

복수 apertāte

(너희는) 드러내어라

미래단수 apertātō

(네가) 드러내게 해라

apertātō

(그가) 드러내게 해라

복수 apertātōte

(너희가) 드러내게 해라

apertantō

(그들이) 드러내게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 apertāre

(너는) 드러내여져라

복수 apertāminī

(너희는) 드러내여져라

미래단수 apertātor

(네가) 드러내여지게 해라

apertātor

(그가) 드러내여지게 해라

복수 apertantor

(그들이) 드러내여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 apertāre

드러냄

apertāvisse

드러내었음

apertūrus esse

드러내겠음

수동태 apertārī

드러내여짐

apertus esse

드러내여졌음

apertum īrī

드러내여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 apertāns

드러내는

apertūrus

드러낼

수동태 apertus

드러내여진

apertandus

드러내여질

목적분사

대격탈격
형태 apertum

드러내기 위해

apertū

드러내기에

예문

  • Quasi rupto muro et aperto irruerunt super me et sub ruinis devoluti sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 30 30:14)

    확 트인 돌파구로 들이닥치듯 쳐들어오고 폐허 가운데로 밀려드네. (불가타 성경, 욥기, 30장 30:14)

  • Manus autem Domini facta fuerat ad me vespere, antequam veniret qui fugerat; aperuitque os meum, donec veniret ad me mane, et, aperto ore meo, non silui amplius. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 33 33:22)

    그 피난민이 오기 전날 저녁에, 주님의 손이 나에게 내리셨는데, 아침에 그가 나에게 오기 전에 그분께서 내 입을 열어 주셨다. 그래서 나는 입이 열려 더 이상 벙어리가 아니었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 33장 33:22)

  • aperto occulto aditu laquearis, mittentes lapides percusserunt ducem et diviserunt membratim et, capitibus amputatis, foras proiecerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 1 1:16)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 1장 1:16)

  • Eleazarus quidam, unus de primoribus scribarum, vir iam aetate provectus et aspectu faciei decorus, aperto ore compellebatur carnem porcinam manducare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 6 6:18)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 6장 6:18)

  • Ut autem non scandalizemus eos, vade ad mare et mitte hamum; et eum piscem, qui primus ascenderit, tolle; et, aperto ore, eius invenies staterem. Illum sumens, da eis pro me et te ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 17 17:27)

    그러나 우리가 그들의 비위를 건드릴 것은 없으니, 호수에 가서 낚시를 던져 먼저 올라오는 고기를 잡아 입을 열어 보아라. 스타테르 한 닢을 발견할 것이다. 그것을 가져다가 나와 네 몫으로 그들에게 주어라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 17장 17:27)

유의어

  1. 드러내다

    • discooperiō (노출시키다, 폭로하다, 털어놓다)
    • adaperiō (들추다, 벗기다, 노출시키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0095%

SEARCH

MENU NAVIGATION