고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: autumō, autumāre, autumāvī, autumātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | autumō (나는) 부르다 |
autumās (너는) 부르다 |
autumat (그는) 부르다 |
복수 | autumāmus (우리는) 부르다 |
autumātis (너희는) 부르다 |
autumant (그들은) 부르다 |
|
과거 | 단수 | autumābam (나는) 부르고 있었다 |
autumābās (너는) 부르고 있었다 |
autumābat (그는) 부르고 있었다 |
복수 | autumābāmus (우리는) 부르고 있었다 |
autumābātis (너희는) 부르고 있었다 |
autumābant (그들은) 부르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | autumābō (나는) 부르겠다 |
autumābis (너는) 부르겠다 |
autumābit (그는) 부르겠다 |
복수 | autumābimus (우리는) 부르겠다 |
autumābitis (너희는) 부르겠다 |
autumābunt (그들은) 부르겠다 |
|
완료 | 단수 | autumāvī (나는) 불렀다 |
autumāvistī (너는) 불렀다 |
autumāvit (그는) 불렀다 |
복수 | autumāvimus (우리는) 불렀다 |
autumāvistis (너희는) 불렀다 |
autumāvērunt, autumāvēre (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | autumāveram (나는) 불렀었다 |
autumāverās (너는) 불렀었다 |
autumāverat (그는) 불렀었다 |
복수 | autumāverāmus (우리는) 불렀었다 |
autumāverātis (너희는) 불렀었다 |
autumāverant (그들은) 불렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | autumāverō (나는) 불렀겠다 |
autumāveris (너는) 불렀겠다 |
autumāverit (그는) 불렀겠다 |
복수 | autumāverimus (우리는) 불렀겠다 |
autumāveritis (너희는) 불렀겠다 |
autumāverint (그들은) 불렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | autumor (나는) 불러지다 |
autumāris, autumāre (너는) 불러지다 |
autumātur (그는) 불러지다 |
복수 | autumāmur (우리는) 불러지다 |
autumāminī (너희는) 불러지다 |
autumantur (그들은) 불러지다 |
|
과거 | 단수 | autumābar (나는) 불러지고 있었다 |
autumābāris, autumābāre (너는) 불러지고 있었다 |
autumābātur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | autumābāmur (우리는) 불러지고 있었다 |
autumābāminī (너희는) 불러지고 있었다 |
autumābantur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | autumābor (나는) 불러지겠다 |
autumāberis, autumābere (너는) 불러지겠다 |
autumābitur (그는) 불러지겠다 |
복수 | autumābimur (우리는) 불러지겠다 |
autumābiminī (너희는) 불러지겠다 |
autumābuntur (그들은) 불러지겠다 |
|
완료 | 단수 | autumātus sum (나는) 불러졌다 |
autumātus es (너는) 불러졌다 |
autumātus est (그는) 불러졌다 |
복수 | autumātī sumus (우리는) 불러졌다 |
autumātī estis (너희는) 불러졌다 |
autumātī sunt (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | autumātus eram (나는) 불러졌었다 |
autumātus erās (너는) 불러졌었다 |
autumātus erat (그는) 불러졌었다 |
복수 | autumātī erāmus (우리는) 불러졌었다 |
autumātī erātis (너희는) 불러졌었다 |
autumātī erant (그들은) 불러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | autumātus erō (나는) 불러졌겠다 |
autumātus eris (너는) 불러졌겠다 |
autumātus erit (그는) 불러졌겠다 |
복수 | autumātī erimus (우리는) 불러졌겠다 |
autumātī eritis (너희는) 불러졌겠다 |
autumātī erunt (그들은) 불러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | autumem (나는) 부르자 |
autumēs (너는) 부르자 |
autumet (그는) 부르자 |
복수 | autumēmus (우리는) 부르자 |
autumētis (너희는) 부르자 |
autument (그들은) 부르자 |
|
과거 | 단수 | autumārem (나는) 부르고 있었다 |
autumārēs (너는) 부르고 있었다 |
autumāret (그는) 부르고 있었다 |
복수 | autumārēmus (우리는) 부르고 있었다 |
autumārētis (너희는) 부르고 있었다 |
autumārent (그들은) 부르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | autumāverim (나는) 불렀다 |
autumāverīs (너는) 불렀다 |
autumāverit (그는) 불렀다 |
복수 | autumāverīmus (우리는) 불렀다 |
autumāverītis (너희는) 불렀다 |
autumāverint (그들은) 불렀다 |
|
과거완료 | 단수 | autumāvissem (나는) 불렀었다 |
autumāvissēs (너는) 불렀었다 |
autumāvisset (그는) 불렀었다 |
복수 | autumāvissēmus (우리는) 불렀었다 |
autumāvissētis (너희는) 불렀었다 |
autumāvissent (그들은) 불렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | autumer (나는) 불러지자 |
autumēris, autumēre (너는) 불러지자 |
autumētur (그는) 불러지자 |
복수 | autumēmur (우리는) 불러지자 |
autumēminī (너희는) 불러지자 |
autumentur (그들은) 불러지자 |
|
과거 | 단수 | autumārer (나는) 불러지고 있었다 |
autumārēris, autumārēre (너는) 불러지고 있었다 |
autumārētur (그는) 불러지고 있었다 |
복수 | autumārēmur (우리는) 불러지고 있었다 |
autumārēminī (너희는) 불러지고 있었다 |
autumārentur (그들은) 불러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | autumātus sim (나는) 불러졌다 |
autumātus sīs (너는) 불러졌다 |
autumātus sit (그는) 불러졌다 |
복수 | autumātī sīmus (우리는) 불러졌다 |
autumātī sītis (너희는) 불러졌다 |
autumātī sint (그들은) 불러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | autumātus essem (나는) 불러졌었다 |
autumātus essēs (너는) 불러졌었다 |
autumātus esset (그는) 불러졌었다 |
복수 | autumātī essēmus (우리는) 불러졌었다 |
autumātī essētis (너희는) 불러졌었다 |
autumātī essent (그들은) 불러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | autumā (너는) 불러라 |
||
복수 | autumāte (너희는) 불러라 |
|||
미래 | 단수 | autumātō (네가) 부르게 해라 |
autumātō (그가) 부르게 해라 |
|
복수 | autumātōte (너희가) 부르게 해라 |
autumantō (그들이) 부르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | autumāre (너는) 불러져라 |
||
복수 | autumāminī (너희는) 불러져라 |
|||
미래 | 단수 | autumātor (네가) 불러지게 해라 |
autumātor (그가) 불러지게 해라 |
|
복수 | autumantor (그들이) 불러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | autumāre 부름 |
autumāvisse 불렀음 |
autumātūrus esse 부르겠음 |
수동태 | autumārī 불러짐 |
autumātus esse 불러졌음 |
autumātum īrī 불러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | autumāns 부르는 |
autumātūrus 부를 |
|
수동태 | autumātus 불러진 |
autumandus 불러질 |
et an in verbo autumo eadem istaec praepositio esse videri debeat. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, III 1:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:2)
Invenimus autem in Nigidiano, verbum ex ab et verbo aestumo dictunque intercise autumo quasi abaestumo, quod significaret totum aestumo, tamquam . (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, III 5:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)
Autumo enim non id solum significat, aestumo, sed et dico et opinor et censeo, cum quibus verbis praepositio ista neque cohaerentia vocis neque significatione sententiae convenit. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quintus Decimus, III 7:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 7:1)
tanquam parum sit, si dicatur quid . reor tolerabile, autumo tragicum, prolem dicere inusitatum est, prosapiam insulsum. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber VIII 89:2)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 89:2)
nulla igitur cuiusquam praepedimenti occasio praetendi vel falso potest, cur egomet specialis atque intumus [tuus] 1 nihil ab speciali meo fructi feram, a quo ignoti quoque multum capiant plurimi, sed, uti ego autumo, iuxta formam euangelici largitoris quod non das amico esurienti dabis improbo pulsatori. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 4, Claudianus Sidonio Papae salutem 4:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 4권, 4:1)
1. Censere, judicare, arbitrari, æstimare, denote passing judgment with competent authority, derived from a call to the office of judge; censere, as possessing the authority of a censor, or of a senator giving his vote; judicare, as possessing that of a judge passing sentence; arbitrari, as possessing that of an arbitrator; æstimare (αἰσθέσθαι), as that of a taxer, making a valuation; whereas, opinari, putare, reri, and autumare, denote passing judgment under the form of a private opinion, with a purely subjective signification; opinari (ὀπίς) as a mere sentiment and conjecture, in opp. to a clear conviction and knowledge. Cic. Orat. i. 23. Mur. 30. Tusc. iv. 7. Rosc. Am. 10; putare, as one who casts up an account; reri as a poetical, and autumare as an antiquated term. 2. Æstimare denotes passing judgment under the form of the political function of an actual taxer, to estimate anything exactly, or according to its real value, or price in money; but existimare, as a moral function, to estimate anything according to its worth or truth; hence Cicero contrasts existimatio, not æstimatio, as a private opinion, with competent judgment, judicio; Cluent. 29. Verr. v. 68. 3. Censere denotes judgment and belief, as grounded upon one’s own reflection and conviction; credere, as grounded on the credit which is given to the testimony of others. 4. Opinor, parenthetically, implies modesty, like οἶμαι; whereas credo implies irony, like ὡσ ἔοικεν, sometimes in propositions that are self-evident, whereby the irony reaches the ears of those to whom the truth could not be plainly spoken or repeated, or who might be inclined to doubt it; sometimes, in absurd propositions which a man thinks fit to put in the mouth of another; sometimes, in propositions so evident as scarcely to admit of controversy. (v. 300.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용