라틴어-한국어 사전 검색

caelestissimōrum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (caelestis의 최상급 남성 복수 속격형) 가장 하늘의 (이)들의

    형태분석: caelest(어간) + issim(급 접사) + ōrum(어미)

  • (caelestis의 최상급 중성 복수 속격형) 가장 하늘의 (것)들의

    형태분석: caelest(어간) + issim(급 접사) + ōrum(어미)

caelestis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: caelestis, caeleste

어원: caelum(천상, 천국)

  1. 하늘의, 천상의, 천계의
  2. 신성한, 신에 관한
  3. 웅장한, 당당한, 화려한, 탁월한, 출중한
  4. (명사로) 신, 신격, 신위
  1. celestial, of or in the heavens
  2. (figuratively) divine, of the gods
  3. (figuratively) magnificent, preeminent, god-like
  4. (substantive) a deity

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 caelestissimus

가장 하늘의 (이)가

caelestissimī

가장 하늘의 (이)들이

caelestissima

가장 하늘의 (이)가

caelestissimae

가장 하늘의 (이)들이

caelestissimum

가장 하늘의 (것)가

caelestissima

가장 하늘의 (것)들이

속격 caelestissimī

가장 하늘의 (이)의

caelestissimōrum

가장 하늘의 (이)들의

caelestissimae

가장 하늘의 (이)의

caelestissimārum

가장 하늘의 (이)들의

caelestissimī

가장 하늘의 (것)의

caelestissimōrum

가장 하늘의 (것)들의

여격 caelestissimō

가장 하늘의 (이)에게

caelestissimīs

가장 하늘의 (이)들에게

caelestissimae

가장 하늘의 (이)에게

caelestissimīs

가장 하늘의 (이)들에게

caelestissimō

가장 하늘의 (것)에게

caelestissimīs

가장 하늘의 (것)들에게

대격 caelestissimum

가장 하늘의 (이)를

caelestissimōs

가장 하늘의 (이)들을

caelestissimam

가장 하늘의 (이)를

caelestissimās

가장 하늘의 (이)들을

caelestissimum

가장 하늘의 (것)를

caelestissima

가장 하늘의 (것)들을

탈격 caelestissimō

가장 하늘의 (이)로

caelestissimīs

가장 하늘의 (이)들로

caelestissimā

가장 하늘의 (이)로

caelestissimīs

가장 하늘의 (이)들로

caelestissimō

가장 하늘의 (것)로

caelestissimīs

가장 하늘의 (것)들로

호격 caelestissime

가장 하늘의 (이)야

caelestissimī

가장 하늘의 (이)들아

caelestissima

가장 하늘의 (이)야

caelestissimae

가장 하늘의 (이)들아

caelestissimum

가장 하늘의 (것)야

caelestissima

가장 하늘의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 caelestis

하늘의 (이)가

caelestior

더 하늘의 (이)가

caelestissimus

가장 하늘의 (이)가

부사 caelestiter

caelestius

caelestissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Estote ergo vos perfecti, sicut Pater vester caelestis perfectus est. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:48)

    그러므로 하늘의 너희 아버지께서 완전하신 것처럼 너희도 완전한 사람이 되어야 한다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:48)

  • Si enim dimiseritis hominibus peccata eorum, dimittet et vobis Pater vester caelestis; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 6 6:14)

    너희가 다른 사람들의 허물을 용서하면, 하늘의 너희 아버지께서도 너희를 용서하실 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장 6:14)

  • Respicite volatilia caeli, quoniam non serunt neque metunt neque congregant in horrea, et Pater vester caelestis pascit illa. Nonne vos magis pluris estis illis? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 6 6:26)

    하늘의 새들을 눈여겨보아라. 그것들은 씨를 뿌리지도 않고 거두지도 않을 뿐만 아니라 곳간에 모아들이지도 않는다. 그러나 하늘의 너희 아버지께서는 그것들을 먹여 주신다. 너희는 그것들보다 더 귀하지 않으냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장 6:26)

  • Haec enim omnia gentes inquirunt; scit enim Pater vester caelestis quia his omnibus indigetis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 6 6:32)

    이런 것들은 모두 다른 민족들이 애써 찾는 것이다. 하늘의 너희 아버지께서는 이 모든 것이 너희에게 필요함을 아신다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장 6:32)

  • At ille respondens ait: " Omnis plantatio, quam non plantavit Pater meus caelestis, eradicabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 15 15:13)

    그러자 예수님께서 대답하셨다. “하늘의 내 아버지께서 심지 않으신 초목은 모두 뽑힐 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장 15:13)

유의어

  1. 하늘의

    • dīvus (신의, 신에 속하는)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0121%

SEARCH

MENU NAVIGATION