고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: coactō, coactāre, coactāvī, coactātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coactō (나는) 강요한다 |
coactās (너는) 강요한다 |
coactat (그는) 강요한다 |
복수 | coactāmus (우리는) 강요한다 |
coactātis (너희는) 강요한다 |
coactant (그들은) 강요한다 |
|
과거 | 단수 | coactābam (나는) 강요하고 있었다 |
coactābās (너는) 강요하고 있었다 |
coactābat (그는) 강요하고 있었다 |
복수 | coactābāmus (우리는) 강요하고 있었다 |
coactābātis (너희는) 강요하고 있었다 |
coactābant (그들은) 강요하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | coactābō (나는) 강요하겠다 |
coactābis (너는) 강요하겠다 |
coactābit (그는) 강요하겠다 |
복수 | coactābimus (우리는) 강요하겠다 |
coactābitis (너희는) 강요하겠다 |
coactābunt (그들은) 강요하겠다 |
|
완료 | 단수 | coactāvī (나는) 강요했다 |
coactāvistī (너는) 강요했다 |
coactāvit (그는) 강요했다 |
복수 | coactāvimus (우리는) 강요했다 |
coactāvistis (너희는) 강요했다 |
coactāvērunt, coactāvēre (그들은) 강요했다 |
|
과거완료 | 단수 | coactāveram (나는) 강요했었다 |
coactāverās (너는) 강요했었다 |
coactāverat (그는) 강요했었다 |
복수 | coactāverāmus (우리는) 강요했었다 |
coactāverātis (너희는) 강요했었다 |
coactāverant (그들은) 강요했었다 |
|
미래완료 | 단수 | coactāverō (나는) 강요했겠다 |
coactāveris (너는) 강요했겠다 |
coactāverit (그는) 강요했겠다 |
복수 | coactāverimus (우리는) 강요했겠다 |
coactāveritis (너희는) 강요했겠다 |
coactāverint (그들은) 강요했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coactor (나는) 강요받는다 |
coactāris, coactāre (너는) 강요받는다 |
coactātur (그는) 강요받는다 |
복수 | coactāmur (우리는) 강요받는다 |
coactāminī (너희는) 강요받는다 |
coactantur (그들은) 강요받는다 |
|
과거 | 단수 | coactābar (나는) 강요받고 있었다 |
coactābāris, coactābāre (너는) 강요받고 있었다 |
coactābātur (그는) 강요받고 있었다 |
복수 | coactābāmur (우리는) 강요받고 있었다 |
coactābāminī (너희는) 강요받고 있었다 |
coactābantur (그들은) 강요받고 있었다 |
|
미래 | 단수 | coactābor (나는) 강요받겠다 |
coactāberis, coactābere (너는) 강요받겠다 |
coactābitur (그는) 강요받겠다 |
복수 | coactābimur (우리는) 강요받겠다 |
coactābiminī (너희는) 강요받겠다 |
coactābuntur (그들은) 강요받겠다 |
|
완료 | 단수 | coactātus sum (나는) 강요받았다 |
coactātus es (너는) 강요받았다 |
coactātus est (그는) 강요받았다 |
복수 | coactātī sumus (우리는) 강요받았다 |
coactātī estis (너희는) 강요받았다 |
coactātī sunt (그들은) 강요받았다 |
|
과거완료 | 단수 | coactātus eram (나는) 강요받았었다 |
coactātus erās (너는) 강요받았었다 |
coactātus erat (그는) 강요받았었다 |
복수 | coactātī erāmus (우리는) 강요받았었다 |
coactātī erātis (너희는) 강요받았었다 |
coactātī erant (그들은) 강요받았었다 |
|
미래완료 | 단수 | coactātus erō (나는) 강요받았겠다 |
coactātus eris (너는) 강요받았겠다 |
coactātus erit (그는) 강요받았겠다 |
복수 | coactātī erimus (우리는) 강요받았겠다 |
coactātī eritis (너희는) 강요받았겠다 |
coactātī erunt (그들은) 강요받았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coactem (나는) 강요하자 |
coactēs (너는) 강요하자 |
coactet (그는) 강요하자 |
복수 | coactēmus (우리는) 강요하자 |
coactētis (너희는) 강요하자 |
coactent (그들은) 강요하자 |
|
과거 | 단수 | coactārem (나는) 강요하고 있었다 |
coactārēs (너는) 강요하고 있었다 |
coactāret (그는) 강요하고 있었다 |
복수 | coactārēmus (우리는) 강요하고 있었다 |
coactārētis (너희는) 강요하고 있었다 |
coactārent (그들은) 강요하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | coactāverim (나는) 강요했다 |
coactāverīs (너는) 강요했다 |
coactāverit (그는) 강요했다 |
복수 | coactāverīmus (우리는) 강요했다 |
coactāverītis (너희는) 강요했다 |
coactāverint (그들은) 강요했다 |
|
과거완료 | 단수 | coactāvissem (나는) 강요했었다 |
coactāvissēs (너는) 강요했었다 |
coactāvisset (그는) 강요했었다 |
복수 | coactāvissēmus (우리는) 강요했었다 |
coactāvissētis (너희는) 강요했었다 |
coactāvissent (그들은) 강요했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coacter (나는) 강요받자 |
coactēris, coactēre (너는) 강요받자 |
coactētur (그는) 강요받자 |
복수 | coactēmur (우리는) 강요받자 |
coactēminī (너희는) 강요받자 |
coactentur (그들은) 강요받자 |
|
과거 | 단수 | coactārer (나는) 강요받고 있었다 |
coactārēris, coactārēre (너는) 강요받고 있었다 |
coactārētur (그는) 강요받고 있었다 |
복수 | coactārēmur (우리는) 강요받고 있었다 |
coactārēminī (너희는) 강요받고 있었다 |
coactārentur (그들은) 강요받고 있었다 |
|
완료 | 단수 | coactātus sim (나는) 강요받았다 |
coactātus sīs (너는) 강요받았다 |
coactātus sit (그는) 강요받았다 |
복수 | coactātī sīmus (우리는) 강요받았다 |
coactātī sītis (너희는) 강요받았다 |
coactātī sint (그들은) 강요받았다 |
|
과거완료 | 단수 | coactātus essem (나는) 강요받았었다 |
coactātus essēs (너는) 강요받았었다 |
coactātus esset (그는) 강요받았었다 |
복수 | coactātī essēmus (우리는) 강요받았었다 |
coactātī essētis (너희는) 강요받았었다 |
coactātī essent (그들은) 강요받았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coactā (너는) 강요해라 |
||
복수 | coactāte (너희는) 강요해라 |
|||
미래 | 단수 | coactātō (네가) 강요하게 해라 |
coactātō (그가) 강요하게 해라 |
|
복수 | coactātōte (너희가) 강요하게 해라 |
coactantō (그들이) 강요하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coactāre (너는) 강요받아라 |
||
복수 | coactāminī (너희는) 강요받아라 |
|||
미래 | 단수 | coactātor (네가) 강요받게 해라 |
coactātor (그가) 강요받게 해라 |
|
복수 | coactantor (그들이) 강요받게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | coactāre 강요함 |
coactāvisse 강요했음 |
coactātūrus esse 강요하겠음 |
수동태 | coactārī 강요받음 |
coactātus esse 강요받았음 |
coactātum īrī 강요받겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | coactāns 강요하는 |
coactātūrus 강요할 |
|
수동태 | coactātus 강요받은 |
coactandus 강요받을 |
His datis mandatis eum a se dimittit. Postquam omnes Belgarum copias in unum locum coactas ad se venire vidit neque iam longe abesse ab iis quos miserat exploratoribus et ab Remis cognovit, flumen Axonam, quod est in extremis Remorum finibus, exercitum traducere maturavit atque ibi castra posuit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, V 5:4)
(카이사르, 갈리아 전기, 2권, 5장 5:4)
profectum item Domitium ad occupandam Massiliam navibus actuariis septem, quas Igilii et in Cosano a privatis coactas servis, libertis, colonis suis compleverat; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 34:2)
(카이사르, 내란기, 1권 34:2)
Itaque uno tempore praesidiis omnibus deductis et oppugnatione dimissa coactoque in unum locum exercitu contionem apud milites habuit hortatusque est, ne ea, quae accidissent, graviter ferrent neve his rebus terrerentur multisque secundis proeliis unum adversum et id mediocre opponerent. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 73:2)
(카이사르, 내란기, 3권 73:2)
Si quae etiam plebes ad nos transierunt, quas putas a dominis coactas, hoc et ibi fiat; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 19. (A. D. 402 Epist. LXVI) Incipit Libellus Sancti Augustini Episcopi Catholici Contra Crispinum Schismaticum 2:6)
(아우구스티누스, 편지들, 2:6)
coacto vero in curiam senatu arduus rerum omnium modus, ne contumax silentium, ne suspecta libertas; (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 85 85:7)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 85장 85:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용