- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

compleō

2변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: compleō, complēre, complēvī, complētum

어원: com- + PLE-

  1. 채우다, 가득 채우다; 완성하다
  2. 덮다, 압도하다
  3. 실컷 주다; 만족시키다 (음식 등을)
  4. 마치다, 완성하다
  5. 지키다 (약속 등을)
  1. I fill up, fill full, fill out; make up, complete.
  2. I cover, overwhelm.
  3. (with food or drink) I fill, sate; satisfy.
  4. I finish, complete.
  5. (of a promise) I fulfil.

활용 정보

2변화

예문

  • Complevitque Deus die septimo opus suum, quod fecerat, et requievit die septimo ab universo opere, quod patrarat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:2)

    하느님께서는 하시던 일을 이렛날에 다 이루셨다. 그분께서는 하시던 일을 모두 마치시고 이렛날에 쉬셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:2)

  • Descendam et videbo utrum clamorem, qui venit ad me, opere compleverint an non; sciam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 18 18:21)

    이제 내가 내려가서, 저들 모두가 저지른 짓이 나에게 들려온 그 원성과 같은 것인지 아닌지를 알아보아야겠다.” (불가타 성경, 창세기, 18장 18:21)

  • Necdum intra se verba compleverat, et ecce Rebecca egrediebatur filia Bathuel filii Melchae uxoris Nachor fratris Abraham habens hydriam in scapula: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:15)

    그가 말을 마치기도 전에, 아브라함의 아우 나호르의 아내인 밀카의 아들 브투엘에게서 태어난 레베카가 어깨에 물동이를 메고 나왔다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:15)

  • et peregrinare in ea; eroque tecum et benedicam tibi. Tibi enim et semini tuo dabo universas regiones has complens iuramentum, quod spopondi Abraham patri tuo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:3)

    너는 이 땅에서 나그네살이하여라. 내가 너와 함께 있으면서, 너에게 복을 내려 주겠다. 내가 너와 네 후손에게 이 모든 땅을 주고, 너의 아버지 아브라함에게 맹세한 그 맹세를 이루어 주겠다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:3)

  • Et ecce, ego tecum sum et custodiam te, quocumque perrexeris, et reducam te in terram hanc; nec dimittam te, nisi complevero quae dixi tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 28 28:15)

    보라, 내가 너와 함께 있으면서 네가 어디로 가든지 너를 지켜 주고, 너를 다시 이 땅으로 데려오겠다. 내가 너에게 약속한 것을 다 이루기까지 너를 떠나지 않겠다.” (불가타 성경, 창세기, 28장 28:15)

유의어

  1. 채우다

  2. 덮다

  3. 실컷 주다

    • saturō (가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다)
    • repleō (만족시키다, 충족시키다)
    • exsatiō (만족시키다, 충족시키다, 실컷 주다)
  4. 마치다

    • absolvō (완성하다, 끝내다, 마치다)
    • fungor (끝내다, 완성하다, 마치다)
    • impleō (완성하다, 끝내다, 완료하다)
    • peragō (수행하다, 끝내다, 마치다)
    • expleō (완성하다)
    • exigō (완성하다, 끝내다, 마치다)
    • cōnficiō (끝내다, 마무리하다, 소비하다)
  5. 지키다

관련어

명사

형용사

동사

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0098%

SEARCH

MENU NAVIGATION