라틴어-한국어 사전 검색

relevō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: relevō, relevāre, relevāvī, relevātum

  1. 올리다, 들다, 높이다
  2. 편하게 하다, 경감시키다
  3. 완화시키다, 편안하게 하다
  4. 줄이다, 작게 하다, 누그러뜨리다, 경감하다, 줄어들다, 진정시키다
  1. I raise, lift up
  2. I lighten
  3. I relieve
  4. I alleviate, mitigate, lessen, diminish, assuage

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 relevō

(나는) 올린다

relevās

(너는) 올린다

relevat

(그는) 올린다

복수 relevāmus

(우리는) 올린다

relevātis

(너희는) 올린다

relevant

(그들은) 올린다

과거단수 relevābam

(나는) 올리고 있었다

relevābās

(너는) 올리고 있었다

relevābat

(그는) 올리고 있었다

복수 relevābāmus

(우리는) 올리고 있었다

relevābātis

(너희는) 올리고 있었다

relevābant

(그들은) 올리고 있었다

미래단수 relevābō

(나는) 올리겠다

relevābis

(너는) 올리겠다

relevābit

(그는) 올리겠다

복수 relevābimus

(우리는) 올리겠다

relevābitis

(너희는) 올리겠다

relevābunt

(그들은) 올리겠다

완료단수 relevāvī

(나는) 올렸다

relevāvistī

(너는) 올렸다

relevāvit

(그는) 올렸다

복수 relevāvimus

(우리는) 올렸다

relevāvistis

(너희는) 올렸다

relevāvērunt, relevāvēre

(그들은) 올렸다

과거완료단수 relevāveram

(나는) 올렸었다

relevāverās

(너는) 올렸었다

relevāverat

(그는) 올렸었다

복수 relevāverāmus

(우리는) 올렸었다

relevāverātis

(너희는) 올렸었다

relevāverant

(그들은) 올렸었다

미래완료단수 relevāverō

(나는) 올렸겠다

relevāveris

(너는) 올렸겠다

relevāverit

(그는) 올렸겠다

복수 relevāverimus

(우리는) 올렸겠다

relevāveritis

(너희는) 올렸겠다

relevāverint

(그들은) 올렸겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 relevor

(나는) 올려진다

relevāris, relevāre

(너는) 올려진다

relevātur

(그는) 올려진다

복수 relevāmur

(우리는) 올려진다

relevāminī

(너희는) 올려진다

relevantur

(그들은) 올려진다

과거단수 relevābar

(나는) 올려지고 있었다

relevābāris, relevābāre

(너는) 올려지고 있었다

relevābātur

(그는) 올려지고 있었다

복수 relevābāmur

(우리는) 올려지고 있었다

relevābāminī

(너희는) 올려지고 있었다

relevābantur

(그들은) 올려지고 있었다

미래단수 relevābor

(나는) 올려지겠다

relevāberis, relevābere

(너는) 올려지겠다

relevābitur

(그는) 올려지겠다

복수 relevābimur

(우리는) 올려지겠다

relevābiminī

(너희는) 올려지겠다

relevābuntur

(그들은) 올려지겠다

완료단수 relevātus sum

(나는) 올려졌다

relevātus es

(너는) 올려졌다

relevātus est

(그는) 올려졌다

복수 relevātī sumus

(우리는) 올려졌다

relevātī estis

(너희는) 올려졌다

relevātī sunt

(그들은) 올려졌다

과거완료단수 relevātus eram

(나는) 올려졌었다

relevātus erās

(너는) 올려졌었다

relevātus erat

(그는) 올려졌었다

복수 relevātī erāmus

(우리는) 올려졌었다

relevātī erātis

(너희는) 올려졌었다

relevātī erant

(그들은) 올려졌었다

미래완료단수 relevātus erō

(나는) 올려졌겠다

relevātus eris

(너는) 올려졌겠다

relevātus erit

(그는) 올려졌겠다

복수 relevātī erimus

(우리는) 올려졌겠다

relevātī eritis

(너희는) 올려졌겠다

relevātī erunt

(그들은) 올려졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 relevem

(나는) 올리자

relevēs

(너는) 올리자

relevet

(그는) 올리자

복수 relevēmus

(우리는) 올리자

relevētis

(너희는) 올리자

relevent

(그들은) 올리자

과거단수 relevārem

(나는) 올리고 있었다

relevārēs

(너는) 올리고 있었다

relevāret

(그는) 올리고 있었다

복수 relevārēmus

(우리는) 올리고 있었다

relevārētis

(너희는) 올리고 있었다

relevārent

(그들은) 올리고 있었다

완료단수 relevāverim

(나는) 올렸다

relevāverīs

(너는) 올렸다

relevāverit

(그는) 올렸다

복수 relevāverīmus

(우리는) 올렸다

relevāverītis

(너희는) 올렸다

relevāverint

(그들은) 올렸다

과거완료단수 relevāvissem

(나는) 올렸었다

relevāvissēs

(너는) 올렸었다

relevāvisset

(그는) 올렸었다

복수 relevāvissēmus

(우리는) 올렸었다

relevāvissētis

(너희는) 올렸었다

relevāvissent

(그들은) 올렸었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 relever

(나는) 올려지자

relevēris, relevēre

(너는) 올려지자

relevētur

(그는) 올려지자

복수 relevēmur

(우리는) 올려지자

relevēminī

(너희는) 올려지자

releventur

(그들은) 올려지자

과거단수 relevārer

(나는) 올려지고 있었다

relevārēris, relevārēre

(너는) 올려지고 있었다

relevārētur

(그는) 올려지고 있었다

복수 relevārēmur

(우리는) 올려지고 있었다

relevārēminī

(너희는) 올려지고 있었다

relevārentur

(그들은) 올려지고 있었다

완료단수 relevātus sim

(나는) 올려졌다

relevātus sīs

(너는) 올려졌다

relevātus sit

(그는) 올려졌다

복수 relevātī sīmus

(우리는) 올려졌다

relevātī sītis

(너희는) 올려졌다

relevātī sint

(그들은) 올려졌다

과거완료단수 relevātus essem

(나는) 올려졌었다

relevātus essēs

(너는) 올려졌었다

relevātus esset

(그는) 올려졌었다

복수 relevātī essēmus

(우리는) 올려졌었다

relevātī essētis

(너희는) 올려졌었다

relevātī essent

(그들은) 올려졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 relevā

(너는) 올려라

복수 relevāte

(너희는) 올려라

미래단수 relevātō

(네가) 올리게 해라

relevātō

(그가) 올리게 해라

복수 relevātōte

(너희가) 올리게 해라

relevantō

(그들이) 올리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 relevāre

(너는) 올려져라

복수 relevāminī

(너희는) 올려져라

미래단수 relevātor

(네가) 올려지게 해라

relevātor

(그가) 올려지게 해라

복수 relevantor

(그들이) 올려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 relevāre

올림

relevāvisse

올렸음

relevātūrus esse

올리겠음

수동태 relevārī

올려짐

relevātus esse

올려졌음

relevātum īrī

올려지겠음

분사

현재완료미래
능동태 relevāns

올리는

relevātūrus

올릴

수동태 relevātus

올려진

relevandus

올려질

목적분사

대격탈격
형태 relevātum

올리기 위해

relevātū

올리기에

예문

  • Et dixerunt ei iuvenes, qui nutriti fuerant cum eo: " Sic loquere populo huic, qui locuti sunt ad te dicentes: "Pater tuus aggravavit iugum nostrum, tu releva nos"; sic loqueris ad eos: Minimus digitus meus grossior est lumbis patris mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 12 12:10)

    그러자 임금과 함께 자란 젊은이들이 이렇게 대답하였다. “‘임금님의 아버지께서 메우신 멍에가 무거우니 그것을 가볍게 해 주십시오.’ 하고 청하는 저 백성에게 임금님께서는 이렇게 대답하십시오. 이런 식으로 말입니다. ‘내 새끼손가락이 내 아버지의 허리보다 굵소. (불가타 성경, 열왕기 상권, 12장 12:10)

  • Ubi vero aliquis relevatus est, iamque cursus pituitae constitit, reliquias fortasse leniores futuras discutiunt balneum et vinum. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VI, chapter 6 6:125)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 6장 6:125)

  • Quidam in posteriore vitio calidis aquis usi relevatique: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VI, chapter 6 6:379)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 6장 6:379)

  • Vbi uero aliquis releuatus est, iamque cursus pituitae constitit, reliquias fortasse leniores futuras discutiunt balneum et uinum. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 6, chapter 6 21:3)

    (켈수스, 의학에 관하여, 6권, 6장 21:3)

  • Quidam in posteriore uitio calidis aquis usi releuatique: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 6, chapter 6 67:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, 6권, 6장 67:1)

유의어

  1. 올리다

    • sublevō (들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다)
    • sustollō (들다, 올리다, 높이다)
    • allevō (올리다, 높이다, 들다)
    • ēdō (높이다, 들다, 올리다)
    • extollō (올리다, 높이다, 들다)
    • levō (올리다, 상승시키다, 들어올리다)
    • tollō (높이다, 들다, 올리다)
  2. 편하게 하다

    • fulminō (편하게 하다, 경감시키다)
    • sublevō (편하게 하다, 경감하다)
    • levigō (경감시키다, 가볍게 하다, 편하게 하다)
    • levō (가볍게 하다, 경감시키다)
    • alleviō (경감시키다, 가볍게 하다, 편하게 하다)
  3. 완화시키다

    • opitulor (완화시키다, 편안하게 하다)
  4. 줄이다

    • īnfringō (줄이다, 작게 하다, 약화시키다)
    • allevō (경감하다, 줄이다, 누그러뜨리다)
    • levō (누그러뜨리다, 덜다)
    • ēlevō (경감하다, 편하게 하다, 줄이다)
    • imminuō (줄이다, 작게 하다, 적게 하다)
    • ēlīmō (I lessen or diminish)
    • dīminuō (줄이다, 작게 하다, 줄어들다)
    • attondeō (줄이다, 작게 하다, 떨어뜨리다)
    • praecerpō (I lessen or diminish)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%

SEARCH

MENU NAVIGATION