라틴어-한국어 사전 검색

contribūlibus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (contribūlis의 남성 복수 여격형)

    형태분석: contribūl(어간) + ibus(어미)

  • (contribūlis의 남성 복수 탈격형)

    형태분석: contribūl(어간) + ibus(어미)

  • (contribūlis의 중성 복수 여격형)

    형태분석: contribūl(어간) + ibus(어미)

  • (contribūlis의 중성 복수 탈격형)

    형태분석: contribūl(어간) + ibus(어미)

contribūlis

3변화 i어간 변화 형용사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: contribūlis, contribūle

  1. Of the same tribe

격변화 정보

3변화 i어간 변화

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Si requisierit me pater tuus, respondebis ei: "Rogavit me David, ut iret celeriter in Bethlehem civitatem suam, quia victimae annuae ibi sunt universis contribulibus eius". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 20 20:6)

    만일 왕자님의 아버님께서 저를 찾으시거든, ‘온 씨족을 위한 주년 제사가 있으니 급히 고향 베들레헴에 가게 해 달라고 다윗이 저에게 간절히 청했습니다.’ 하고 말씀해 주십시오. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 20장 20:6)

  • Quo cum pervenisset, convocatis contribulibus et sacerdotibus, ante altare stans accersiit eos, qui in arce erant; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 15 15:31)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 15장 15:31)

  • Vos enim imitatores facti estis, fratres, ecclesiarum Dei, quae sunt in Iudaea in Christo Iesu; quia eadem passi estis et vos a contribulibus vestris, sicut et ipsi a Iudaeis, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Thessalonicenses, 2 2:14)

    형제 여러분, 사실 여러분은 그리스도 예수님 안에서 살아가는 유다의 하느님 교회들을 본받는 사람이 되었습니다. 그곳 신자들이 유다인에게서 받은 것과 똑같은 고난을 여러분도 여러분의 동족에게서 받았기 때문입니다. (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 첫째 서간, 2장 2:14)

  • Nolite affligere contribules vestros, sed timeas Deum tuum, quia ego Dominus Deus vester. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:17)

    너희는 동족끼리 속여서는 안 된다. 너희는 너희 하느님을 경외해야 한다. 나는 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:17)

  • Quod cum rex annuisset, et obtinuisset principatum, statim ad Graecam consuetudinem contribules suos transferre coepit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 4 4:10)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 4장 4:10)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION