고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: corpus, corporis
Et, si coactus fueris in edendo multum, surge e medio, evome, et refrigerabit te, et non adduces corpori tuo infirmitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 31 31:25)
술 마시는 것으로 남자다움을 과시하지 마라. 술은 많은 사람을 망쳤다. (불가타 성경, 집회서, 31장 31:25)
sanitas est animae et corpori sobrius potus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 31 31:37)
(불가타 성경, 집회서, 31장 31:37)
Ideo dico vobis: Ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis, neque corpori vestro quid induamini. Nonne anima plus est quam esca, et corpus quam vestimentum? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 6 6:25)
“그러므로 내가 너희에게 말한다. 목숨을 부지하려고 무엇을 먹을까, 무엇을 마실까, 또 몸을 보호하려고 무엇을 입을까 걱정하지 마라. 목숨이 음식보다 소중하고 몸이 옷보다 소중하지 않으냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 6장 6:25)
Dixitque ad discipulos suos: " Ideo dico vobis: nolite solliciti esse animae quid manducetis, neque corpori quid vestiamini. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 12 12:22)
예수님께서 제자들에게 이르셨다. “그러므로 내가 너희에게 말한다. 목숨을 부지하려고 무엇을 먹을까, 몸을 보호하려고 무엇을 입을까 걱정하지 마라. (불가타 성경, 루카 복음서, 12장 12:22)
quasi vero corpori reliqueris tuo potestatem coloris ulli capiendi, mala. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 2 2:73)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:73)
cadaver는 단순히 물질적인 존재로써의 시체를 나타내는 반면, corpus는 인격의 잔재로써의 시체를 가리키기에 감정과 함께 표현되는 경우가 많다. (vi. 45.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1611%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용