고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cūrō, cūrāre, cūrāvī, cūrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūrō (나는) 돌본다 |
cūrās (너는) 돌본다 |
cūrat (그는) 돌본다 |
복수 | cūrāmus (우리는) 돌본다 |
cūrātis (너희는) 돌본다 |
cūrant (그들은) 돌본다 |
|
과거 | 단수 | cūrābam (나는) 돌보고 있었다 |
cūrābās (너는) 돌보고 있었다 |
cūrābat (그는) 돌보고 있었다 |
복수 | cūrābāmus (우리는) 돌보고 있었다 |
cūrābātis (너희는) 돌보고 있었다 |
cūrābant (그들은) 돌보고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cūrābō (나는) 돌보겠다 |
cūrābis (너는) 돌보겠다 |
cūrābit (그는) 돌보겠다 |
복수 | cūrābimus (우리는) 돌보겠다 |
cūrābitis (너희는) 돌보겠다 |
cūrābunt (그들은) 돌보겠다 |
|
완료 | 단수 | cūrāvī (나는) 돌봤다 |
cūrāvistī (너는) 돌봤다 |
cūrāvit (그는) 돌봤다 |
복수 | cūrāvimus (우리는) 돌봤다 |
cūrāvistis (너희는) 돌봤다 |
cūrāvērunt, cūrāvēre (그들은) 돌봤다 |
|
과거완료 | 단수 | cūrāveram (나는) 돌봤었다 |
cūrāverās (너는) 돌봤었다 |
cūrāverat (그는) 돌봤었다 |
복수 | cūrāverāmus (우리는) 돌봤었다 |
cūrāverātis (너희는) 돌봤었다 |
cūrāverant (그들은) 돌봤었다 |
|
미래완료 | 단수 | cūrāverō (나는) 돌봤겠다 |
cūrāveris (너는) 돌봤겠다 |
cūrāverit (그는) 돌봤겠다 |
복수 | cūrāverimus (우리는) 돌봤겠다 |
cūrāveritis (너희는) 돌봤겠다 |
cūrāverint (그들은) 돌봤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūror (나는) 돌보여진다 |
cūrāris, cūrāre (너는) 돌보여진다 |
cūrātur (그는) 돌보여진다 |
복수 | cūrāmur (우리는) 돌보여진다 |
cūrāminī (너희는) 돌보여진다 |
cūrantur (그들은) 돌보여진다 |
|
과거 | 단수 | cūrābar (나는) 돌보여지고 있었다 |
cūrābāris, cūrābāre (너는) 돌보여지고 있었다 |
cūrābātur (그는) 돌보여지고 있었다 |
복수 | cūrābāmur (우리는) 돌보여지고 있었다 |
cūrābāminī (너희는) 돌보여지고 있었다 |
cūrābantur (그들은) 돌보여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cūrābor (나는) 돌보여지겠다 |
cūrāberis, cūrābere (너는) 돌보여지겠다 |
cūrābitur (그는) 돌보여지겠다 |
복수 | cūrābimur (우리는) 돌보여지겠다 |
cūrābiminī (너희는) 돌보여지겠다 |
cūrābuntur (그들은) 돌보여지겠다 |
|
완료 | 단수 | cūrātus sum (나는) 돌보여졌다 |
cūrātus es (너는) 돌보여졌다 |
cūrātus est (그는) 돌보여졌다 |
복수 | cūrātī sumus (우리는) 돌보여졌다 |
cūrātī estis (너희는) 돌보여졌다 |
cūrātī sunt (그들은) 돌보여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cūrātus eram (나는) 돌보여졌었다 |
cūrātus erās (너는) 돌보여졌었다 |
cūrātus erat (그는) 돌보여졌었다 |
복수 | cūrātī erāmus (우리는) 돌보여졌었다 |
cūrātī erātis (너희는) 돌보여졌었다 |
cūrātī erant (그들은) 돌보여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | cūrātus erō (나는) 돌보여졌겠다 |
cūrātus eris (너는) 돌보여졌겠다 |
cūrātus erit (그는) 돌보여졌겠다 |
복수 | cūrātī erimus (우리는) 돌보여졌겠다 |
cūrātī eritis (너희는) 돌보여졌겠다 |
cūrātī erunt (그들은) 돌보여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūrem (나는) 돌보자 |
cūrēs (너는) 돌보자 |
cūret (그는) 돌보자 |
복수 | cūrēmus (우리는) 돌보자 |
cūrētis (너희는) 돌보자 |
cūrent (그들은) 돌보자 |
|
과거 | 단수 | cūrārem (나는) 돌보고 있었다 |
cūrārēs (너는) 돌보고 있었다 |
cūrāret (그는) 돌보고 있었다 |
복수 | cūrārēmus (우리는) 돌보고 있었다 |
cūrārētis (너희는) 돌보고 있었다 |
cūrārent (그들은) 돌보고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cūrāverim (나는) 돌봤다 |
cūrāverīs (너는) 돌봤다 |
cūrāverit (그는) 돌봤다 |
복수 | cūrāverīmus (우리는) 돌봤다 |
cūrāverītis (너희는) 돌봤다 |
cūrāverint (그들은) 돌봤다 |
|
과거완료 | 단수 | cūrāvissem (나는) 돌봤었다 |
cūrāvissēs (너는) 돌봤었다 |
cūrāvisset (그는) 돌봤었다 |
복수 | cūrāvissēmus (우리는) 돌봤었다 |
cūrāvissētis (너희는) 돌봤었다 |
cūrāvissent (그들은) 돌봤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūrer (나는) 돌보여지자 |
cūrēris, cūrēre (너는) 돌보여지자 |
cūrētur (그는) 돌보여지자 |
복수 | cūrēmur (우리는) 돌보여지자 |
cūrēminī (너희는) 돌보여지자 |
cūrentur (그들은) 돌보여지자 |
|
과거 | 단수 | cūrārer (나는) 돌보여지고 있었다 |
cūrārēris, cūrārēre (너는) 돌보여지고 있었다 |
cūrārētur (그는) 돌보여지고 있었다 |
복수 | cūrārēmur (우리는) 돌보여지고 있었다 |
cūrārēminī (너희는) 돌보여지고 있었다 |
cūrārentur (그들은) 돌보여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cūrātus sim (나는) 돌보여졌다 |
cūrātus sīs (너는) 돌보여졌다 |
cūrātus sit (그는) 돌보여졌다 |
복수 | cūrātī sīmus (우리는) 돌보여졌다 |
cūrātī sītis (너희는) 돌보여졌다 |
cūrātī sint (그들은) 돌보여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cūrātus essem (나는) 돌보여졌었다 |
cūrātus essēs (너는) 돌보여졌었다 |
cūrātus esset (그는) 돌보여졌었다 |
복수 | cūrātī essēmus (우리는) 돌보여졌었다 |
cūrātī essētis (너희는) 돌보여졌었다 |
cūrātī essent (그들은) 돌보여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūrā (너는) 돌봐라 |
||
복수 | cūrāte (너희는) 돌봐라 |
|||
미래 | 단수 | cūrātō (네가) 돌보게 해라 |
cūrātō (그가) 돌보게 해라 |
|
복수 | cūrātōte (너희가) 돌보게 해라 |
cūrantō (그들이) 돌보게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūrāre (너는) 돌보여져라 |
||
복수 | cūrāminī (너희는) 돌보여져라 |
|||
미래 | 단수 | cūrātor (네가) 돌보여지게 해라 |
cūrātor (그가) 돌보여지게 해라 |
|
복수 | cūrantor (그들이) 돌보여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cūrāre 돌봄 |
cūrāvisse 돌봤음 |
cūrātūrus esse 돌보겠음 |
수동태 | cūrārī 돌보여짐 |
cūrātus esse 돌보여졌음 |
cūrātum īrī 돌보여지겠음 |
Stratippoclem aiunt Periphanai filium absentem curavisse ut fieret libera. (T. Maccius Plautus, Epidicus, act 3, scene 4 4:114)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 4:114)
Qui nequaquam acquiescens dixit ad eam: " Ecce dominus meus, omnibus mihi traditis, non curat de ulla re in domo sua, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:8)
그러나 요셉은 거절하면서 주인의 아내에게 말하였다. “보시다시피 주인께서는 모든 재산을 제 손에 맡기신 채, 제가 있는 한 집안일에 전혀 마음을 쓰지 않으십니다. (불가타 성경, 창세기, 39장 39:8)
Percutiet te Dominus ulcere Aegypti et tumore, scabie quoque et prurigine, ita ut curari nequeas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:27)
주님께서는 너희가 고치지 못할 이집트의 궤양과 종기와 옴과 가려움 병으로 너희를 치실 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:27)
vōcēs sōlae adsunt, quae eam cūrant. (Oxford Latin Course I, Fābula trīstis 13:30)
그녀를 돌보는 목소리들만 홀로 있을 뿐이다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 13:30)
lēgātus eōs cōmiter excēpit; 'Rūfus' inquit 'vōs cūrābit; crās vōs ad imperātōrem dūcam.' (Oxford Latin Course III, Quīntus mīlitat 35:16)
사령관은 그들을 기꺼이 받아들였다; 그가 말했다. 'Rufus가 너희를 돌볼 것이다; 내일 나는 너희를 황제에게 데려가겠다' (옥스포드 라틴 코스 3권, 35:16)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0330%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용