고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: cūrō, cūrāre, cūrāvī, cūrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūrō (나는) 돌본다 |
cūrās (너는) 돌본다 |
cūrat (그는) 돌본다 |
복수 | cūrāmus (우리는) 돌본다 |
cūrātis (너희는) 돌본다 |
cūrant (그들은) 돌본다 |
|
과거 | 단수 | cūrābam (나는) 돌보고 있었다 |
cūrābās (너는) 돌보고 있었다 |
cūrābat (그는) 돌보고 있었다 |
복수 | cūrābāmus (우리는) 돌보고 있었다 |
cūrābātis (너희는) 돌보고 있었다 |
cūrābant (그들은) 돌보고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cūrābō (나는) 돌보겠다 |
cūrābis (너는) 돌보겠다 |
cūrābit (그는) 돌보겠다 |
복수 | cūrābimus (우리는) 돌보겠다 |
cūrābitis (너희는) 돌보겠다 |
cūrābunt (그들은) 돌보겠다 |
|
완료 | 단수 | cūrāvī (나는) 돌봤다 |
cūrāvistī (너는) 돌봤다 |
cūrāvit (그는) 돌봤다 |
복수 | cūrāvimus (우리는) 돌봤다 |
cūrāvistis (너희는) 돌봤다 |
cūrāvērunt, cūrāvēre (그들은) 돌봤다 |
|
과거완료 | 단수 | cūrāveram (나는) 돌봤었다 |
cūrāverās (너는) 돌봤었다 |
cūrāverat (그는) 돌봤었다 |
복수 | cūrāverāmus (우리는) 돌봤었다 |
cūrāverātis (너희는) 돌봤었다 |
cūrāverant (그들은) 돌봤었다 |
|
미래완료 | 단수 | cūrāverō (나는) 돌봤겠다 |
cūrāveris (너는) 돌봤겠다 |
cūrāverit (그는) 돌봤겠다 |
복수 | cūrāverimus (우리는) 돌봤겠다 |
cūrāveritis (너희는) 돌봤겠다 |
cūrāverint (그들은) 돌봤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūror (나는) 돌보여진다 |
cūrāris, cūrāre (너는) 돌보여진다 |
cūrātur (그는) 돌보여진다 |
복수 | cūrāmur (우리는) 돌보여진다 |
cūrāminī (너희는) 돌보여진다 |
cūrantur (그들은) 돌보여진다 |
|
과거 | 단수 | cūrābar (나는) 돌보여지고 있었다 |
cūrābāris, cūrābāre (너는) 돌보여지고 있었다 |
cūrābātur (그는) 돌보여지고 있었다 |
복수 | cūrābāmur (우리는) 돌보여지고 있었다 |
cūrābāminī (너희는) 돌보여지고 있었다 |
cūrābantur (그들은) 돌보여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | cūrābor (나는) 돌보여지겠다 |
cūrāberis, cūrābere (너는) 돌보여지겠다 |
cūrābitur (그는) 돌보여지겠다 |
복수 | cūrābimur (우리는) 돌보여지겠다 |
cūrābiminī (너희는) 돌보여지겠다 |
cūrābuntur (그들은) 돌보여지겠다 |
|
완료 | 단수 | cūrātus sum (나는) 돌보여졌다 |
cūrātus es (너는) 돌보여졌다 |
cūrātus est (그는) 돌보여졌다 |
복수 | cūrātī sumus (우리는) 돌보여졌다 |
cūrātī estis (너희는) 돌보여졌다 |
cūrātī sunt (그들은) 돌보여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cūrātus eram (나는) 돌보여졌었다 |
cūrātus erās (너는) 돌보여졌었다 |
cūrātus erat (그는) 돌보여졌었다 |
복수 | cūrātī erāmus (우리는) 돌보여졌었다 |
cūrātī erātis (너희는) 돌보여졌었다 |
cūrātī erant (그들은) 돌보여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | cūrātus erō (나는) 돌보여졌겠다 |
cūrātus eris (너는) 돌보여졌겠다 |
cūrātus erit (그는) 돌보여졌겠다 |
복수 | cūrātī erimus (우리는) 돌보여졌겠다 |
cūrātī eritis (너희는) 돌보여졌겠다 |
cūrātī erunt (그들은) 돌보여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūrem (나는) 돌보자 |
cūrēs (너는) 돌보자 |
cūret (그는) 돌보자 |
복수 | cūrēmus (우리는) 돌보자 |
cūrētis (너희는) 돌보자 |
cūrent (그들은) 돌보자 |
|
과거 | 단수 | cūrārem (나는) 돌보고 있었다 |
cūrārēs (너는) 돌보고 있었다 |
cūrāret (그는) 돌보고 있었다 |
복수 | cūrārēmus (우리는) 돌보고 있었다 |
cūrārētis (너희는) 돌보고 있었다 |
cūrārent (그들은) 돌보고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cūrāverim (나는) 돌봤다 |
cūrāverīs (너는) 돌봤다 |
cūrāverit (그는) 돌봤다 |
복수 | cūrāverīmus (우리는) 돌봤다 |
cūrāverītis (너희는) 돌봤다 |
cūrāverint (그들은) 돌봤다 |
|
과거완료 | 단수 | cūrāvissem (나는) 돌봤었다 |
cūrāvissēs (너는) 돌봤었다 |
cūrāvisset (그는) 돌봤었다 |
복수 | cūrāvissēmus (우리는) 돌봤었다 |
cūrāvissētis (너희는) 돌봤었다 |
cūrāvissent (그들은) 돌봤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūrer (나는) 돌보여지자 |
cūrēris, cūrēre (너는) 돌보여지자 |
cūrētur (그는) 돌보여지자 |
복수 | cūrēmur (우리는) 돌보여지자 |
cūrēminī (너희는) 돌보여지자 |
cūrentur (그들은) 돌보여지자 |
|
과거 | 단수 | cūrārer (나는) 돌보여지고 있었다 |
cūrārēris, cūrārēre (너는) 돌보여지고 있었다 |
cūrārētur (그는) 돌보여지고 있었다 |
복수 | cūrārēmur (우리는) 돌보여지고 있었다 |
cūrārēminī (너희는) 돌보여지고 있었다 |
cūrārentur (그들은) 돌보여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | cūrātus sim (나는) 돌보여졌다 |
cūrātus sīs (너는) 돌보여졌다 |
cūrātus sit (그는) 돌보여졌다 |
복수 | cūrātī sīmus (우리는) 돌보여졌다 |
cūrātī sītis (너희는) 돌보여졌다 |
cūrātī sint (그들은) 돌보여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | cūrātus essem (나는) 돌보여졌었다 |
cūrātus essēs (너는) 돌보여졌었다 |
cūrātus esset (그는) 돌보여졌었다 |
복수 | cūrātī essēmus (우리는) 돌보여졌었다 |
cūrātī essētis (너희는) 돌보여졌었다 |
cūrātī essent (그들은) 돌보여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūrā (너는) 돌봐라 |
||
복수 | cūrāte (너희는) 돌봐라 |
|||
미래 | 단수 | cūrātō (네가) 돌보게 해라 |
cūrātō (그가) 돌보게 해라 |
|
복수 | cūrātōte (너희가) 돌보게 해라 |
cūrantō (그들이) 돌보게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | cūrāre (너는) 돌보여져라 |
||
복수 | cūrāminī (너희는) 돌보여져라 |
|||
미래 | 단수 | cūrātor (네가) 돌보여지게 해라 |
cūrātor (그가) 돌보여지게 해라 |
|
복수 | cūrantor (그들이) 돌보여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | cūrāre 돌봄 |
cūrāvisse 돌봤음 |
cūrātūrus esse 돌보겠음 |
수동태 | cūrārī 돌보여짐 |
cūrātus esse 돌보여졌음 |
cūrātum īrī 돌보여지겠음 |
detulit litteras ad regem Israel in haec verba: " Cum acceperis epistulam hanc, scito quod miserim ad te Naaman servum meum, ut cures eum a lepra sua ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 5 5:6)
이스라엘 임금에게 편지를 전하였다. 그 편지에는 이렇게 쓰여 있었다. “이 편지가 임금님에게 닿는 대로, 내가 나의 신하 나아만을 임금님에게 보냈다는 사실을 알고, 그의 나병을 고쳐 주십시오.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 5장 5:6)
ne cures ea quae stulte miraris et optas,discere et audire et meliori credere non uis? (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, I 1:25)
(호라티우스의 첫번째 편지, 01 1:25)
Miramur, si Democriti pecus edit agelloscultaque, dum peregre est animus sine corpore uelox,cum tu inter scabiem tantam et contagia lucrinil paruum sapias et adhuc sublimia cures; (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XII 12:6)
(호라티우스의 첫번째 편지, 12 12:6)
tamen aspice, siquidet nos, quod cures proprium fecisse, loquamur. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVII 17:2)
(호라티우스의 첫번째 편지, 17 17:2)
P. Tua quod nil refert, ne cures. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 2, scene 1 1:53)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:53)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0330%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용