고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: epistula, epistulae
Misit quoque Ezechias ad omnem Israel et Iudam scri psitque et epistulas ad Ephraim et Manassen, ut venirent ad domum Domini in Ierusalem et facerent Pascha Domino, Deo Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 30 30:1)
히즈키야는 온 이스라엘과 유다에 사람을 보내고, 에프라임과 므나쎄에는 편지를 써 보내어, 예루살렘에 있는 주님의 집으로 와서 주 이스라엘의 하느님을 기리는 파스카 축제를 지내라고 하였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 30장 30:1)
Epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in Dominum, Deum Israel, et locutus est adversus eum: " Sicut dii gentium terrarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea, sic et Deus Ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ista ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 32 32:17)
또한 산헤립은 주 이스라엘의 하느님을 조롱하고 비방하는 편지를 이렇게 써 보냈다. “저희 백성을 내 손에서 구해 내지 못한 세상 민족들의 신들처럼, 히즈키야의 하느님도 제 백성을 내 손에서 구해 내지 못할 것이다.” (불가타 성경, 역대기 하권, 32장 32:17)
Et veni ad duces regionis trans flumen dedique eis epistulas regis. Miserat autem rex mecum principes militum et equites. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 2 2:9)
나는 유프라테스 서부 지방관들에게 갈 때마다 임금의 서신을 내놓았다. 임금님께서는 나에게 보병과 기병 장교들도 딸려 보내 주셨다. (불가타 성경, 느헤미야기, 2장 2:9)
Haec dicit Dominus exercituum, Deus Israel, pro eo quod misisti in nomine tuo epistulas ad omnem populum, qui est in Ierusalem, et ad Sophoniam filium Maasiae sacerdotem et ad universos sacerdotes dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 29 29:25)
(불가타 성경, 예레미야서, 29장 29:25)
Et misit epistulas ad universas provincias regni sui, ut quaeque gens audire et legere poterat, diversis linguis et litteris, esse viros principes ac maiores in domibus suis et subditas habere omnes mulieres, quae essent cum eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 1 1:22)
(불가타 성경, 에스테르기, 1장 1:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0210%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용