- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

scrībō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [스크리:보:] 교회 발음: [스크리:보:]

기본형: scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptum

어원: SCARP-

  1. 쓰다, 작성하다
  1. I write

활용 정보

3변화

예문

  • Dixit autem Dominus ad Moysen: " Scribe hoc ob monumentum in libro et trade auribus Iosue; delebo enim memoriam Amalec sub caelo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 17 17:14)

    주님께서 모세에게 말씀하셨다. “이 일을 기념하여 책에 기록해 두어라. 그리고 내가 아말렉에 대한 기억을 하늘 아래에서 완전히 없애 버리겠다는 것을 여호수아에게 똑똑히 일러 주어라.” (불가타 성경, 탈출기, 17장 17:14)

  • Scripsit autem Moyses universos sermones Domini; et mane consurgens aedificavit altare ad radices montis et duodecim lapides per duodecim tribus Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:4)

    모세는 주님의 모든 말씀을 기록하였다. 그는 다음 날 아침 일찍 일어나 산기슭에 제단을 쌓고, 이스라엘의 열두 지파에 따라 기념 기둥 열둘을 세웠다. (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:4)

  • Dixit autem Dominus ad Moysen: " Ascende ad me in montem et esto ibi; daboque tibi tabulas lapideas et legem ac mandata, quae scripsi, ut doceas eos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:12)

    주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 내가 있는 이 산으로 올라와 거기 머물러라. 내가 백성을 가르치려고 율법과 계명을 기록한 돌 판을 너에게 주겠다.” (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:12)

  • Deditque Dominus Moysi, completis huiuscemodi sermonibus in monte Sinai, duas tabulas testimonii lapideas scriptas digito Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 31 31:18)

    하느님께서는 시나이 산에서 모세와 말씀을 다 하신 다음, 당신 손가락으로 쓰신, 돌로 된 두 증언판을 그에게 주셨다. (불가타 성경, 탈출기, 31장 31:18)

  • Et reversus est Moyses de monte portans duas tabulas testimonii in manu sua scriptas ex utraque parte (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:15)

    모세는 두 증언판을 손에 들고 돌아서서 산을 내려왔다. 그 판들은 양면에, 곧 앞뒤로 글이 쓰여 있었다. (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:15)

유의어

  1. 쓰다

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0762%

SEARCH

MENU NAVIGATION